新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 北欧的冬天不太冷**冰岛&芬兰**17圣诞+18元旦砸俩蛋**全文完 (2018-1-17) 小兔白又白 · 微凉 - 林忆莲2011年初一悉尼演唱会小记 (2011-2-4) patrickzhu
· 金元宝两款--最爱【馄饨】,步骤详解 (2011-12-6) 奶油布丁 · 经典歌曲之眼花缭乱翻唱 之一 All Out of Love (2008-6-24) patrickzhu
Advertisement
Advertisement
查看: 1547|回复: 2

读了一首很美的Valentine's Day的诗 [复制链接]

退役斑竹 2008年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣

发表于 2008-2-15 10:39 |显示全部楼层
此文章由 孔武 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 孔武 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Valentines

Aileen Fisher


I gave a hundred Valentines.
A hundred, did I say?
I gave a thousand Valentines
one cold and wintry day.

I didn't put my name on them
or any other words,
because my Valentines were seeds
for February birds.


注释:Valentines 为小朋友在2月14日这天做的小卡片,上贴心图案,全班同学都互赠valentines,收到的越多,小朋友就越开心。
Advertisement
Advertisement

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2008-2-15 10:48 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
查了一下,Ailen Fisher原来是一位儿童文学作家,怪不得能用这么通俗易懂的语言,依然体现诗的韵味。

最喜这句:I gave a thousand Valentines
one cold and wintry day.

狂风呼啸的冬天里,人们互赠小卡片和祝福的温馨跃然纸上
于无声处听惊雷

退役斑竹 2008年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣

发表于 2008-2-15 10:49 |显示全部楼层
此文章由 孔武 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 孔武 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我在读一本儿童文学,情人节的故事和诗歌,很适合今日哦

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部