精华好帖回顾 | |
---|---|
· 那年的蓝花楹 (2016-2-3) txdtxdtxd | · 合并贴 (2006-12-21) 燕尾蝶 |
· 大家互相交流下知道的澳洲俚语 (2005-5-10) 香香 | · ~~~~~~参加活动~~~~~~流金岁月----我最爱的港剧----绝对值得收看!!! 前三名<我本善良><第三类法庭><流金岁月 (2011-8-8) nini09 |
Advertisement
Advertisement |
1418| 39
|
4 |
发表于 2008-1-17 15:18
|显示全部楼层
此文章由 FruitSalad 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 FruitSalad 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
Advertisement
Advertisement |
||
发表于 2008-1-17 15:20
|显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
发表于 2008-1-17 15:20
|显示全部楼层
此文章由 WTFAUS 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 WTFAUS 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
发表于 2008-1-17 15:21
|显示全部楼层
| |
发表于 2008-1-17 15:23
|显示全部楼层
| |
发表于 2008-1-17 15:25
|显示全部楼层
| |
Love is patient; love is kind; love is not envious or boastful or arrogant or rude.
Advertisement
Advertisement |
|
发表于 2008-1-17 15:26
|显示全部楼层
此文章由 prettywoman18 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 prettywoman18 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
发表于 2008-1-17 15:29
|显示全部楼层
此文章由 erichxs 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 erichxs 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
发表于 2008-1-17 15:29
|显示全部楼层
此文章由 edith921 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 edith921 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
发表于 2008-1-17 15:38
|显示全部楼层
| |
发表于 2008-1-17 15:38
|显示全部楼层
此文章由 lo@syd 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lo@syd 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
Advertisement
Advertisement |
||
发表于 2008-1-17 15:39
|显示全部楼层
此文章由 美讶 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 美讶 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
发表于 2008-1-17 15:40
|显示全部楼层
此文章由 豆宝宝 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 豆宝宝 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
发表于 2008-1-17 15:42
|显示全部楼层
| |
发表于 2008-1-17 15:42
|显示全部楼层
此文章由 思思妈妈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 思思妈妈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
发表于 2008-1-17 15:43
|显示全部楼层
| |
Love is patient; love is kind; love is not envious or boastful or arrogant or rude.
Advertisement
Advertisement |
|
发表于 2008-1-17 15:45
|显示全部楼层
此文章由 edith921 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 edith921 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
发表于 2008-1-17 15:51
|显示全部楼层
此文章由 sun_tina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sun_tina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
发表于 2008-1-17 15:52
|显示全部楼层
| |
难得糊涂
|
|
发表于 2008-1-17 15:55
|显示全部楼层
回复 18# 的帖子此文章由 edith921 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 edith921 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
发表于 2008-1-17 15:56
|显示全部楼层
| |
:)
Advertisement
Advertisement |
|
发表于 2008-1-17 16:01
|显示全部楼层
| |
于无声处听惊雷
|
|
发表于 2008-1-17 16:03
|显示全部楼层
| |
发表于 2008-1-17 16:04
|显示全部楼层
| |
发表于 2008-1-17 16:06
|显示全部楼层
此文章由 bffbffbff 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bffbffbff 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
发表于 2008-1-17 16:08
|显示全部楼层
| |
Advertisement
Advertisement |
|
发表于 2008-1-17 16:10
|显示全部楼层
此文章由 野猪林 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 野猪林 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
发表于 2008-1-17 16:11
|显示全部楼层
此文章由 baolqun 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 baolqun 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
既不回头,何必不忘。既然无缘,何须誓言。今日种种,似水无痕。明夕何夕,君已陌路。
_________________________________________________________________________________ If (! turnback) { forget = false;} else if (! possible) { promise = null;}For (events in life) { // Where as water leaves no scar; While (day == true and night == true) { road = null; person = &quot;stranger&quot;; Return road, person; }} |
||
发表于 2008-1-17 16:12
|显示全部楼层
此文章由 思思妈妈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 思思妈妈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
发表于 2008-1-17 16:14
|显示全部楼层
| |