新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 【参加活动】 解救胆小家长和狗子的磨甲器 ..更新长耳朵狗必备的耳套 (2015-3-27) YANKS · 毕业八年转行3次 (征文分享你的成功之路,更新) (2008-5-12) Artcore
· 8月活动- 和风冷豆腐,水晶豆腐方 (2010-8-25) 大胃 · 关于养育与智能开发之我见并答fallmoon (旧文) (2006-11-19) yee-yong
Advertisement
Advertisement
查看: 1124|回复: 2

求助这个咋翻译? [复制链接]

发表于 2013-6-5 19:27 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 xueshuyz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xueshuyz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
"中国中西医结合学会大肠肛门病专业委员会 "如何翻译
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-6-5 19:59 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 xueshuyz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xueshuyz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
The committee of anal colorectal disease --  national association of combination of  Chinese traditional medicine and western medicine

发表于 2013-6-5 20:20 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 xueshuyz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xueshuyz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
anorectal diseases committee of Chinese association of integrated TCM and Western Medicine

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部