新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 酱酱相传——贵州糍粑辣椒酱以及贵州特色辣子鸡 (2011-6-6) cncsc · 你还在,真好。 (2012-8-29) purplenight
· 大头家常菜 -- 虎皮酱凤爪 (2008-5-11) datou2z · 女儿回国读书记 (2008-5-9) vont
Advertisement
Advertisement
查看: 4294|回复: 37

翻译职业前景如何 [复制链接]

发表于 2013-5-25 11:12 |显示全部楼层
此文章由 firefly1102 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 firefly1102 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
如题,在澳洲翻译有前途吗?是不是一般翻译都是以自由职业者形式工作的呀??
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-5-25 14:06 |显示全部楼层
此文章由 shubb2008 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shubb2008 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不怎么样,自己揽活儿,当副职可以。

发表于 2013-5-25 17:27 |显示全部楼层
此文章由 firefly1102 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 firefly1102 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
shubb2008 发表于 2013-5-25 13:06
不怎么样,自己揽活儿,当副职可以。

哦,专职没前途哦?!是不是一般都是口译笔译都要做的?

发表于 2013-5-25 18:43 |显示全部楼层
此文章由 xyz58 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xyz58 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
没有前途。挣点零花钱,喝喝咖啡还是可以

发表于 2013-5-25 22:33 |显示全部楼层
此文章由 shubb2008 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shubb2008 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
firefly1102 发表于 2013-5-25 16:27
哦,专职没前途哦?!是不是一般都是口译笔译都要做的?

看客户要求,一般都做。
十年一剑  不忘初心

发表于 2013-5-25 23:47 |显示全部楼层
此文章由 craigie 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 craigie 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
xyz58 发表于 2013-5-25 17:43
没有前途。挣点零花钱,喝喝咖啡还是可以

赶好了能挣顿饭钱。
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-5-26 23:21 |显示全部楼层
此文章由 firefly1102 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 firefly1102 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
shubb2008 发表于 2013-5-25 21:33
看客户要求,一般都做。

哈,你是做翻译的么?

发表于 2013-5-26 23:24 |显示全部楼层
此文章由 shubb2008 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shubb2008 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
firefly1102 发表于 2013-5-26 22:21
哈,你是做翻译的么?

偶尔客串
十年一剑  不忘初心

发表于 2013-5-26 23:32 |显示全部楼层
此文章由 ottozhou 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ottozhou 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
证已经过期了, 不打算续

发表于 2013-5-27 23:44 |显示全部楼层
此文章由 firefly1102 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 firefly1102 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
shubb2008 发表于 2013-5-26 22:24
偶尔客串

我老觉得偶尔客串的比较牛!现在还正努力往这方向发展发展哈哈!正职是什么方便说么?

发表于 2013-5-27 23:52 |显示全部楼层
此文章由 firefly1102 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 firefly1102 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
ottozhou 发表于 2013-5-26 22:32
证已经过期了, 不打算续

那多可惜,我觉得考试就是个坑爹的玩意,考完了以后 感觉和实际操作相差挺多的
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-5-28 01:37 |显示全部楼层
此文章由 shubb2008 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shubb2008 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
firefly1102 发表于 2013-5-27 22:44
我老觉得偶尔客串的比较牛!现在还正努力往这方向发展发展哈哈!正职是什么方便说么? ...

呵呵。。。正职是- 盖房子玩儿
十年一剑  不忘初心

发表于 2013-5-28 22:35 |显示全部楼层
此文章由 firefly1102 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 firefly1102 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
shubb2008 发表于 2013-5-28 00:37
呵呵。。。正职是- 盖房子玩儿

哈这么巧,我房子盖了一半觉得房子不爱我就想翻译去得了

发表于 2013-5-28 22:40 |显示全部楼层
此文章由 angelacaojin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 angelacaojin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
同声传译不是很赚吗?

发表于 2013-5-28 22:41 |显示全部楼层
此文章由 七月 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 七月 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
自己一份正职已经很忙了,翻译我就用它挣个零花钱

发表于 2013-5-28 22:45 |显示全部楼层
此文章由 firefly1102 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 firefly1102 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
angelacaojin 发表于 2013-5-28 21:40
同声传译不是很赚吗?

应该是的,不过是个技术活拉!
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-5-29 01:37 |显示全部楼层
此文章由 shubb2008 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shubb2008 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
firefly1102 发表于 2013-5-28 21:35
哈这么巧,我房子盖了一半觉得房子不爱我就想翻译去得了

哈哈哈
十年一剑  不忘初心

发表于 2013-6-2 22:49 |显示全部楼层
此文章由 呆呆鼠 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 呆呆鼠 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
就是自由职业,感觉中到英的活还多点。

发表于 2013-6-4 23:11 |显示全部楼层
此文章由 firefly1102 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 firefly1102 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
呆呆鼠 发表于 2013-6-2 21:49
就是自由职业,感觉中到英的活还多点。

对啊,不过证好难考咩,我已经衰了一次了 月底再战一次

发表于 2013-6-4 23:26 |显示全部楼层
此文章由 nikita17 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 nikita17 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
饿不死也吃不饱,纯粹拼时间。要想赚得多就非常累。

发表于 2013-6-5 00:18 |显示全部楼层
此文章由 firefly1102 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 firefly1102 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
nikita17 发表于 2013-6-4 22:26
饿不死也吃不饱,纯粹拼时间。要想赚得多就非常累。

嗯,所以觉得还是一定要往口译发展!
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-6-6 23:56 |显示全部楼层
此文章由 呆呆鼠 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 呆呆鼠 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
firefly1102 发表于 2013-6-4 22:11
对啊,不过证好难考咩,我已经衰了一次了 月底再战一次

我目前才接个几个小活,都是中到英文。英到中一个都没有。幸好2个方向都过了。考试费用真的象在抢钱。

发表于 2013-6-7 00:02 |显示全部楼层
此文章由 firefly1102 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 firefly1102 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
呆呆鼠 发表于 2013-6-6 22:56
我目前才接个几个小活,都是中到英文。英到中一个都没有。幸好2个方向都过了。考试费用真的象在抢钱。 ...

对啊对啊!!!中到英有没有什么经验传授???

发表于 2013-6-7 00:07 |显示全部楼层
此文章由 呆呆鼠 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 呆呆鼠 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
firefly1102 发表于 2013-6-6 23:02
对啊对啊!!!中到英有没有什么经验传授???

我是麦考瑞大学翻译专业毕业的,我们就是学科的期末考试能过70分就可以被推荐给NAATI,那次考试中到英就过了2个。感觉老师把关很严格,我没有什么考试经验可以传授,只是我每次作业很认真,给老师印象好点。

发表于 2013-6-7 00:08 |显示全部楼层
此文章由 妹妈妈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 妹妈妈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
应该不错

发表于 2013-6-20 12:21 |显示全部楼层
此文章由 melbourneyoung 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 melbourneyoung 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有朋友做翻译的,不过也不是专职,偶尔接活,但收入还不错好像
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-9-24 23:37 |显示全部楼层
此文章由 firefly1102 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 firefly1102 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
melbourneyoung 发表于 2013-6-20 11:21
有朋友做翻译的,不过也不是专职,偶尔接活,但收入还不错好像

哈!可能是正职收入不错吧?!

发表于 2013-9-25 01:02 |显示全部楼层
此文章由 logique 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 logique 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
求订单  

发表于 2013-10-15 19:46 |显示全部楼层
此文章由 andrewzh29 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 andrewzh29 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
想入行啦,挣点喝咖啡的米。

发表于 2013-10-15 19:48 |显示全部楼层
此文章由 dumbo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dumbo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
想知道

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部