|
此文章由 melnotes 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 melnotes 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 melnotes 于 2013-5-20 00:04 编辑
sorry,这个没有考虑2014财年的new policy,更新2014的政策,在另外一个帖子里,可以到我的主题里面找,记得加点分哦,哈哈。
1. baby bonus 没有取消,只是有所改变。
2. 生第一个孩子,可以领取全额$5000 baby bonus,分成13个fortnightly instalments,也就是分26周发放
3.如果不是第一个孩子,baby bonus减半,只能领取$2500 baby bonus,还是分成26周发放。
4.如果生双胞胎,那么两个孩子都有baby bonus,一共可以领取 $1,0000.
欢迎关注新浪微博@墨尔本的那些事儿+微信MelNotes
用户等级不高,不能发链接,附原文如下:
Baby bonus
This Bill implements the Government’s changes to the baby bonus announced in the 2012-13 Mid-Year Economic and Fiscal Outlook. These changes will maintain support for new parents with the upfront costs of having a baby, while ensuring the family payments system is sustainable into the future.
The amount of baby bonus for second and subsequent children who come into a family from 1 July 2013 will be reduced to $3,000. The change will generally apply regardless of whether the child is born into the family, adopted by the family, or entrusted to the family’s care within 26 weeks of birth (for example, under a foster care arrangement). Baby bonus will continue to be paid at the rate of $5,000 for a family’s first child, and for each child who comes into the family in a multiple birth, adoption or entrustment to care.
This change recognises that families generally do not face the same upfront costs for a second or later child as they do for their first child, with the more expensive items usually already purchased.
The saving from this measure will support the future sustainability of the family payments system, which continues to deliver substantial assistance for low and middle-income families – including through paid parental leave, dad and partner pay, the schoolkids bonus and family tax benefit and child care payments. |
评分
-
查看全部评分
|