|
|
此文章由 skynese 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 skynese 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 skynese 于 2013-5-1 11:06 编辑
小朋友现在国内, 需要打4周岁的疫苗, 国内的医生要求我们自己翻译, 然后自己决定哪些需要打的, 晕死了呀。
我刚对照了澳洲IMMUNISATON SCHEDULE好像4岁的是以下几个:
Diphtheria,tetanus,acellularpertussis(whoopingcough)andinactivated
poliomyelitis(polio)(DTPa-IPV)
•
Measles,mumpsandrubella(MMR)
中文应该是:
白喉-破伤风-百日咳
小儿麻痹症
麻腮风
“白喉-破伤风-百日咳”和“小儿麻痹症”之前是2,4,6个月时在澳洲打过。 现在补第四针?
麻腮风是12个月的时候打过, 现在补第二针?
请了解的同学帮忙看看我的理解有没有错。 谢谢了!
补充2个问题:
1. 中国的小儿麻痹是口服的, 跟澳洲之前打过的针剂有没有冲突?
2. 澳洲的白喉-破伤风-百日咳和小儿麻痹症是不是合一起的4合一的针剂? |
|