新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 我和同住的小女孩儿 (2006-5-17) esor · 王思涵小同学的Crown赌场之旅(外传) (2007-5-13) poloand
· 涅槃重生,终于得到OFFER了 (2007-8-5) 对酒当歌 · 响应"SK帮主 PK 朱PAPA"挑战赛之--教你做扯面! (2008-6-19) bluesummer
Advertisement
Advertisement
查看: 1591|回复: 10

请推荐网上和手机上带音标的英中字典? [复制链接]

发表于 2012-7-23 13:39 |显示全部楼层
此文章由 yanzi 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yanzi 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
如题
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-7-23 13:45 |显示全部楼层
此文章由 triplefish0713 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 triplefish0713 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
IPHONE APP: 金山词霸;欧路词典;有道词典

发表于 2012-7-23 13:46 |显示全部楼层
此文章由 yanzi 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yanzi 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我用andrin的金山词霸,没有音标呀

发表于 2012-7-23 13:48 |显示全部楼层

回复 yanzi 3# 帖子

此文章由 糯米老虎 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 糯米老虎 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
you dao is perfect~~~

发表于 2012-7-23 13:49 |显示全部楼层

回复 yanzi 3# 帖子

此文章由 triplefish0713 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 triplefish0713 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我用的Beijing Kingsoft Software的金山词霸, iphone版的,有音标,而且还有英国和美国两种音标。

发表于 2012-7-23 13:49 |显示全部楼层
此文章由 triplefish0713 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 triplefish0713 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我都是轮着用,感觉欧路付费那个还不错。
Advertisement
Advertisement

退役斑竹

发表于 2012-7-23 14:17 |显示全部楼层
此文章由 floraz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 floraz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
google

发表于 2012-7-23 14:19 |显示全部楼层
此文章由 youngf 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 youngf 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有道词典

发表于 2012-7-23 22:54 |显示全部楼层
此文章由 taoflora 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 taoflora 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Collins , 双解,还有发音

发表于 2012-7-23 22:55 |显示全部楼层
此文章由 banzhiyan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 banzhiyan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
mark

发表于 2012-8-20 18:34 |显示全部楼层
此文章由 火龙果 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 火龙果 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
triplefish0713 发表于 2012-7-23 12:49
我用的Beijing Kingsoft Software的金山词霸, iphone版的,有音标,而且还有英国和美国两种音标。 ...

Advertisement
Advertisement

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部