新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 打造一个理想国的计划 (2017-5-19) clocktower · 金大班的最后一夜 (2013-11-28) daniello
· 参加活动 事故之后-車報廢的經過#29更新 (2011-9-7) guguji · 关于花盆 (2018-11-9) 潜水员588
Advertisement
Advertisement
查看: 1403|回复: 2

英雄情结和头油膏 怎么翻译? [复制链接]

发表于 2012-6-28 15:42 |显示全部楼层
此文章由 csj1793 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 csj1793 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
如题
Advertisement
Advertisement
K

发表于 2012-7-24 01:28 |显示全部楼层
此文章由 K 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 K 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
英雄情结should be "chivalry"
头油膏 hair gel, hair mousse, hair cream... Hair wax...

发表于 2012-7-30 22:45 |显示全部楼层
此文章由 pinkdreamer 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pinkdreamer 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 K 于 2012-7-24 01:28 发表
英雄情结should be "chivalry"
头油膏 hair gel, hair mousse, hair cream... Hair wax...

agree
我自此可都改了吧。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部