新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 时令蔬果总动员 -- Cauliflower cream soup & fried prawn (2011-8-19) datou2z · Mei_Meng的悉尼找工回放 (2008-8-24) Mei_Meng
· 肉燥的两种吃法 (2008-10-27) patrickzhu · 【狸狸の私房菜】 之 【京味儿糖火烧】 --- RICH版 + LIGHT版~~~多图分步演示~~ (2012-3-7) 黑芝麻狐儿
Advertisement
Advertisement
查看: 832|回复: 2

[澳洲资讯] Migrant policy shift on English [复制链接]

发表于 2007-2-23 17:07 |显示全部楼层
此文章由 ttrs 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ttrs 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
http://theaustralian.news.com.au/story/0,20867,21272456-2702,00.html

MUTUAL obligation is to become the Howard Government's new mantra on immigration, with migrants expected to learn English after they arrive in Australia.
Parliamentary Secretary for Immigration Teresa Gambaro will use a speech tonight to unveil a major shift in the Government's approach to migrants, saying that Australia always helps those in need but expects "those receiving assistance to contribute in return".

"The principle of the 'fair go' is a uniquely Australian value. A 'fair go', however, expects fair effort," Ms Gambaro will tell a symposium run by the Islamic Council of Victoria and the federal Government.
.............
Ms Gambaro, whose Italian parents came to Australia with scant English skills, says she can empathise with migrants.

"Learning English can be difficult - I know this from personal experience - but it is not an insurmountable hurdle, nor is it an unreasonable expectation. This is because English language ability is a passport to participation, a passport to prosperity."
Advertisement
Advertisement

发表于 2007-2-23 17:47 |显示全部楼层
此文章由 fantergaruo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fantergaruo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
listening, speaking, writting, oh, i love english, but english should love me too!

发表于 2007-2-23 19:23 |显示全部楼层
此文章由 sublimal 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sublimal 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
yes, yes, we all know the election is near. ;)

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部