新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 种丝瓜 (2016-4-10) qld · 2013年7月school holiday的南太平洋岛国邮轮出游记 图文并茂 全文完!第一次发旅游贴 (2013-8-2) lulu.ric
· Yang的外汇交易日志 (2016-7-20) zuo0004 · 参加活动-2017春末跟风儿秀菜地 — john_w_farrel (补充文字及图片) (2017-11-13) GardenOfDreams
Advertisement
Advertisement
查看: 2605|回复: 23

不会英文,怎么生活!既己来之,则花钱买英文?可以吗? [复制链接]

发表于 2012-6-14 10:44 |显示全部楼层
此文章由 hfxy2011 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hfxy2011 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
各位英语前辈,想像一下手舞足蹈跟店员买东西,拿个手机敲敲打打翻译,或者干脆不买了或不吃了;帐单天天飞、想缴没门,却又等来罚款;开车不敢出远门,枉费澳洲大好风光••••••••
天性不喜麻烦别人,实在不好意思老麻烦朋友。
求爷爷告奶奶,总感觉不是那么个滋味,从而无暇好风景。
简简单单才是最好的,我怎么就忘了"交易"这两个字。
"交易"是人类最古老又最现代科学的东西。
更有现代化的工具:电话电邮传真描苗--------业余时间、举手之劳
电话翻译,简单交易,有易者请短消息。 我在悉尼
谢谢!
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-6-14 11:51 |显示全部楼层
此文章由 douface 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 douface 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主你装个Google Translate吧,ios和android都有,翻译挺方便的,还能语音识别

发表于 2012-6-14 11:53 |显示全部楼层
此文章由 Laura12345 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Laura12345 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
如果年纪不太大,就赶紧学。

发表于 2012-6-14 11:54 |显示全部楼层
此文章由 a-goodman 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 a-goodman 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有些東西是錢買不到的

发表于 2012-6-14 11:56 |显示全部楼层
此文章由 惯看秋月 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 惯看秋月 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
找翻译可以搞定很多事情,许多国内来的163都这样做,没什么不好,你花钱办事他出时间赚钱,各取所需,双赢。

发表于 2012-6-14 19:10 |显示全部楼层
此文章由 hfxy2011 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hfxy2011 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢楼上同学回复,英语要学,兼职翻译也要找
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-6-14 20:42 |显示全部楼层
此文章由 七彩魔头 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 七彩魔头 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
住悉尼哪个区?

发表于 2012-6-15 08:57 |显示全部楼层
此文章由 hfxy2011 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hfxy2011 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 a-goodman 于 2012-6-14 11:54 发表
有些東西是錢買不到的

没错,不过,能简单的、就最好不要复杂化,个人以为交易就是交易、钱是钱

发表于 2012-6-15 09:18 |显示全部楼层
此文章由 ottozhou 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ottozhou 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有钱人真幸福。

苦逼路过。

发表于 2012-6-15 10:17 |显示全部楼层
此文章由 shyeu2 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shyeu2 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
可以免費幫助你.....有需要的短消息我吧... 不過我在墨村...

例如你有什麼可以掃瞄到我EMAIL, 之後我簡單翻译再回傳給你...
或平常手機短消息我也成..

希望能幫助得到你.....

发表于 2012-6-16 10:46 |显示全部楼层

回复 shyeu2 10# 帖子

此文章由 hfxy2011 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hfxy2011 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢你,如果只是一次翻译,我会找你帮忙。但我的情况还是需要有偿翻译。   
再次感谢 !
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-6-16 10:58 |显示全部楼层
此文章由 baodayok 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 baodayok 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不会英文怎么来的澳洲?
贪官还是巨富?
还是先贪再富?

发表于 2012-6-16 12:09 |显示全部楼层
此文章由 hfxy2011 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hfxy2011 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼上朋友很有正义感,也很正直,不是一就要二

发表于 2012-6-16 12:29 |显示全部楼层
此文章由 Tictac999 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Tictac999 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
找个英文好的另一半?一劳永逸,呵呵

发表于 2012-6-16 18:14 |显示全部楼层
此文章由 liberson 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 liberson 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不是有NAATI的翻译热线吗?打过去就是了。而且人家是受COE限制的,你的一些敏感信息他们也不会随便透露。你随随便便找别人,不说你不怕人家偷你信息,别人也怕到时候卷进你的麻烦里面去吧。

发表于 2012-6-17 10:25 |显示全部楼层

回复 liberson 15# 帖子

此文章由 hfxy2011 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hfxy2011 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢好意
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-6-20 17:05 |显示全部楼层
此文章由 hfxy2011 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hfxy2011 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 Tictac999 于 2012-6-16 12:29 发表
找个英文好的另一半?一劳永逸,呵呵

可我不是光棍,呵呵

发表于 2012-6-21 09:31 |显示全部楼层
此文章由 dd66 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dd66 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
你雇个秘书吧,或者保姆

发表于 2012-6-21 10:11 |显示全部楼层
此文章由 jerryclark 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jerryclark 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
两条出路:
1、自己学
2、回国。

看着LZ像是有钱的主,还是建议回国。虽然少活几年,但是活得舒心顺手就值了。

发表于 2012-6-21 10:32 |显示全部楼层
此文章由 raaj 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 raaj 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 hfxy2011 于 2012-6-14 10:44 发表
各位英语前辈,想像一下手舞足蹈跟店员买东西,拿个手机敲敲打打翻译,或者干脆不买了或不吃了;帐单天天飞、想缴没门,却又等来罚款;开车不敢出远门,枉费澳洲大好风光••••••••
天性不喜麻烦别人,实在不好意思老麻烦朋友 ...


我还以为LZ是翻译,前面的是广告词.

发表于 2012-6-21 13:34 |显示全部楼层

回复 jerryclark 19# 帖子

此文章由 金马 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 金马 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
好爽哪啊!
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-6-21 16:00 |显示全部楼层
此文章由 gorilla 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 gorilla 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
智商 嘿嘿!!!
原帖由 a-goodman 于 2012-6-14 11:54 发表
有些東西是錢買不到的
吃瓜群众·

发表于 2012-6-21 19:14 |显示全部楼层

回复 hfxy2011 11# 帖子

此文章由 rachelike 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rachelike 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主我可以兼职为你翻译 不过我也在墨尔本...我是NAATI三级笔译和口译。
如果只是一般简单的翻译,我倒也不用上纲上线收你钱,兼职帮助人倒也挺有满足感的。

发表于 2012-6-22 21:34 |显示全部楼层

回复 hfxy2011 1# 帖子

此文章由 phoenixlyx 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 phoenixlyx 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
看到你发的帖子 我在悉尼 平时需要工作 在旅游公司 周末两天全天有时间 如果你需要 可以在周末做你的翻译 日常生活中有什么英文的问题也可以随时问我 我不是什么专业翻译 不过日常生活的英文应该没有什么问题 乐意在帮助人的同时赚取一些零用钱补贴家用 之前大学是国内英文系的 愿意的话就联系我

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部