新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· (墨尔本)我在Williams Landing买地建房的记录贴。(429楼更新 开建了!) (2010-7-29) SZYZ · 教你种牛油果树-图文并茂 (2009-1-16) jckll123
· 周末的甜品-脆炸鲜奶 (2007-4-15) xingbu · 征文 -- 一封写给我2003那年的我的信 (2008-11-23) MingDeng
Advertisement
Advertisement
查看: 2616|回复: 35

"着迷“怎么说? [复制链接]

发表于 2012-6-13 21:51 |显示全部楼层
此文章由 lipingli 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lipingli 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
比如:我儿子最近很”着迷“(偏重于”很喜爱“的意思)”wiggles“节目。

这句话该怎么说好?
Advertisement
Advertisement

退役斑竹

发表于 2012-6-13 22:17 |显示全部楼层
此文章由 floraz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 floraz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
My son's really into Wiggles

发表于 2012-6-13 22:18 |显示全部楼层
此文章由 tiffany214 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tiffany214 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Obsess

退役斑竹

发表于 2012-6-13 22:18 |显示全部楼层
此文章由 floraz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 floraz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
或者
addicted to
hooked

发表于 2012-6-13 22:50 |显示全部楼层
此文章由 lipingli 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lipingli 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 floraz 于 2012-6-13 21:18 发表
或者
addicted to
hooked

这两个词觉得有点“沉湎于”的意思,偏贬义。而本意只是想强调“喜爱”的着迷的。

发表于 2012-6-13 22:51 |显示全部楼层
此文章由 lipingli 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lipingli 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 tiffany214 于 2012-6-13 21:18 发表
Obsess

这个词也想到了,和五楼解释的原因相同。觉得不太符合本意。
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-6-13 22:51 |显示全部楼层
此文章由 lipingli 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lipingli 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 floraz 于 2012-6-13 21:17 发表
My son's really into Wiggles

这是目前能想到的最好的表达方式了。

发表于 2012-6-13 23:28 |显示全部楼层

回复 tiffany214 3# 帖子

此文章由 笨猫 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 笨猫 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
obsess

发表于 2012-6-13 23:43 |显示全部楼层
此文章由 stephenqiu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 stephenqiu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
My son has been fascinated by Wiggles recently

发表于 2012-6-13 23:57 |显示全部楼层
此文章由 lipingli 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lipingli 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 stephenqiu 于 2012-6-13 22:43 发表
My son has been fascinated by Wiggles recently

Fascinated,这个词表达的意思比较准确。

发表于 2012-6-14 11:41 |显示全部楼层
此文章由 lipingli 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lipingli 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
用fond of表达怎么样?

My son is reallyfond of  Wiggles recently。

感觉fond of表示的喜爱的程度似乎不如9楼的fascinated?
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-6-14 11:43 |显示全部楼层
此文章由 sanrunning 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sanrunning 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
fancy of

发表于 2012-6-14 12:14 |显示全部楼层
此文章由 lipingli 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lipingli 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 sanrunning 于 2012-6-14 10:43 发表
fancy of

Fancy表示喜爱的着迷也不错。

发表于 2012-6-14 12:18 |显示全部楼层
此文章由 XUGANG1996 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 XUGANG1996 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Fascinate

发表于 2012-6-14 12:29 |显示全部楼层
此文章由 alewela 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 alewela 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
obsessed
不算贬义

发表于 2012-6-14 14:29 |显示全部楼层
此文章由 Grange 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Grange 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
loves
Advertisement
Advertisement

2012年度奖章获得者

发表于 2012-6-14 14:32 |显示全部楼层
此文章由 ifan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ifan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
attracted

2012年度奖章获得者

发表于 2012-6-14 14:33 |显示全部楼层
此文章由 ifan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ifan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
go crazy about

发表于 2012-6-14 14:34 |显示全部楼层
此文章由 lipingli 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lipingli 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 Grange 于 2012-6-14 13:29 发表
loves

这个词简单,不会出错,但是不够形象。

发表于 2012-6-14 14:35 |显示全部楼层
此文章由 上书房行走 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 上书房行走 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
FELL IN LOVE WITH....

发表于 2012-6-14 14:35 |显示全部楼层
此文章由 ak47121133 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ak47121133 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
be keen on
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-6-14 14:37 |显示全部楼层
此文章由 lipingli 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lipingli 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 ifan 于 2012-6-14 13:32 发表
attracted

这个词也不错,但是觉得只是客观的陈述孩子喜爱wiggles这个事实。太冷静了。没有那种passionate的感觉。

发表于 2012-6-14 14:39 |显示全部楼层
此文章由 lipingli 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lipingli 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 ifan 于 2012-6-14 13:33 发表
go crazy about

我也想到过go crazy这个词。觉得也不错。

发表于 2012-6-14 16:29 |显示全部楼层
此文章由 杨白劳 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 杨白劳 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
The young dude has turned himself into a Wiggles fanatic.

发表于 2012-6-14 17:27 |显示全部楼层
此文章由 lipingli 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lipingli 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Young dude的说法很拽啊。呵呵。最后一个词啥意思?

发表于 2012-6-14 18:02 |显示全部楼层
此文章由 lipingli 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lipingli 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
fanatic [fə'nætik]
n. 狂热入迷者;盲信者;盲信
adj. 狂热的;盲信的
Advertisement
Advertisement

2011年度奖章获得者

发表于 2012-6-14 19:52 |显示全部楼层
此文章由 dormimi 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dormimi 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Fascinate

发表于 2012-6-14 21:02 |显示全部楼层
此文章由 Grange 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Grange 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
口语不需要很正规,最好还是说些简单易懂的词汇。

发表于 2012-6-15 00:48 |显示全部楼层
此文章由 杨白劳 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 杨白劳 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
he has been a fensi of wiggles lately

发表于 2012-6-15 17:19 |显示全部楼层
此文章由 wjchen18 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 wjchen18 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
he is crazy about it

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部