新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 广东人煲汤秘笈全攻略.(N年以后更新了在125楼) (2006-11-15) oknaomi · 良辰美景之澳洲野蛮女警图片故事 (2005-4-1) jimmy-sun
· 我带两个孩子回国的艰难经历 (2009-7-2) ivvivv · 【Bruceyan 出品】写篇文章关于越野穿越以及长途旅行SUV的选择。。。。。给准备换车的你。 (2016-6-14) bruceyan
Advertisement
Advertisement
查看: 8691|回复: 35

[英语] Good on you的意思 [复制链接]

发表于 2007-1-31 19:38 |显示全部楼层
此文章由 viviancn 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 viviancn 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
好像不仅仅是Well done的意思
Advertisement
Advertisement

发表于 2007-1-31 19:41 |显示全部楼层
此文章由 wuyu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 wuyu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
真有你的!
你真行啊!

发表于 2007-1-31 19:49 |显示全部楼层
此文章由 riverstone 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 riverstone 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
祝你好运

2007 年度奖章获得者

发表于 2007-1-31 19:56 |显示全部楼层
此文章由 coolioo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 coolioo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
then how to response that??  Thnx?

退役斑竹 特殊贡献奖章

发表于 2007-1-31 20:24 |显示全部楼层
此文章由 飞行 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 飞行 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这个和GOOD FOR YOU有什么区别么?偶老是2个混用。。。汗!~

发表于 2007-1-31 20:49 |显示全部楼层
此文章由 小样儿 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 小样儿 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
"Good on you" means  "you've done well".

"Good for you" means "(something) can do you good"
Advertisement
Advertisement

发表于 2007-1-31 20:53 |显示全部楼层
此文章由 小样儿 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 小样儿 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
when someone says "good on you" (usually your boss), you can say "thanks!"

发表于 2007-1-31 20:53 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
just say thanx

Good for you - This kind of food is good for you.

退役斑竹 特殊贡献奖章

发表于 2007-1-31 20:55 |显示全部楼层
此文章由 飞行 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 飞行 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
NN..可是有时候是不是也能混用呢?某人GET PROMOTED,偶听到的是2个都有人说。。。

发表于 2007-1-31 21:19 |显示全部楼层
此文章由 大嘴 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大嘴 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 飞行 于 2007-1-31 21:55 发表
NN..可是有时候是不是也能混用呢?某人GET PROMOTED,偶听到的是2个都有人说。。。



如果你同事说的是"Good on you"就是等于说“你小子混得不错!恭喜恭喜”

如果你同事说的是"Good for you” 就是等于说“你小子运气不错,这新职位对你挺好,恭喜恭喜”

发表于 2007-1-31 21:22 |显示全部楼层
此文章由 homeway 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 homeway 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
可强可弱,好象怎么用都可以的
Advertisement
Advertisement

退役斑竹 特殊贡献奖章

发表于 2007-1-31 22:24 |显示全部楼层
此文章由 飞行 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 飞行 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 大嘴 于 2007-1-31 22:19 发表



如果你同事说的是"Good on you"就是等于说“你小子混得不错!恭喜恭喜”

如果你同事说的是"Good for you” 就是等于说“你小子运气不错,这新职位对你挺好,恭喜恭喜”

NN...所以这2个常混用。。。

发表于 2007-1-31 22:28 |显示全部楼层
此文章由 rdcwayx 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rdcwayx 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 大嘴 于 2007-1-31 22:19 发表



如果你同事说的是"Good on you"就是等于说“你小子混得不错!恭喜恭喜”

如果你同事说的是"Good for you” 就是等于说“你小子运气不错,这新职位对你挺好,恭喜恭喜”


好形象

发表于 2007-1-31 23:00 |显示全部楼层

Good question

此文章由 彼岸 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 彼岸 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
1. Good for you = Good on you, when  an expression of approval , encouragement or  congradulation is
applied.( I also notice they are spoken mostly at the end of a conversation, immediately before Good Bye.
Right?)
2. an expression of promoting health: Good for you.

退役斑竹 特殊贡献奖章

发表于 2007-1-31 23:10 |显示全部楼层
此文章由 飞行 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 飞行 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 彼岸 于 2007-2-1 00:00 发表
1. Good for you = Good on you, when  an expression of approval , encouragement or  congradulation is
applied.( I also notice they are spoken mostly at the end of a conversation, immediately befor ...

This does make more sense....

发表于 2007-1-31 23:13 |显示全部楼层
此文章由 purpleme 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 purpleme 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不错,很清楚呢
Advertisement
Advertisement

发表于 2007-2-1 07:00 |显示全部楼层
此文章由 cityrocky 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cityrocky 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 riverstone 于 2007-1-31 20:49 发表
祝你好运


那 LUCKY YOU! 又是什么意思?

发表于 2007-2-1 09:44 |显示全部楼层
此文章由 变化无声 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 变化无声 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
终于明白了。。。。多谢多谢

发表于 2007-2-1 16:28 |显示全部楼层
此文章由 lauyh 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lauyh 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哦 ic, ic........

发表于 2007-2-1 17:28 |显示全部楼层
此文章由 123go 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 123go 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
补充一个,好比你抢了某个鬼子的女朋友,哪天在路上碰上了,这个鬼子也会恶狠狠的跟你说 good on you。到时候你说thankl you,就得挨拳头了。。。

发表于 2007-2-1 17:43 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 飞行 于 2007-2-1 00:10 发表

This does make more sense....


:)

OK, common sense - if they mean the same, then only one expression can survive the time. Fact is that both survived, so they must have different meanings. Yes "good for you" makes some sense when used to congratulate someone's promotion to a higher position, however even under this scenario, it still has a slightly different meaning from "good on you". And I do believe "good for you" is more frequently used to approve something that is beneficial to a person, like healthy diet, regular gym sessions, a new skill etc. "good on you" emphasizes the achievement of that person and recognizes his/her personal effort in achieving that.

So in my view, these two terms do have a small common subset of meanings, but they are still fundamentally different phrases.
Advertisement
Advertisement

发表于 2007-2-1 17:51 |显示全部楼层
此文章由 KUN 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 KUN 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 wuyu 于 2007-1-31 20:41 发表
真有你的!
你真行啊!
同意的说~~:)

退役斑竹 特殊贡献奖章

发表于 2007-2-1 20:05 |显示全部楼层
此文章由 飞行 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 飞行 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 bulaohu 于 2007-2-1 18:43 发表


:)

OK, common sense - if they mean the same, then only one expression can survive the time. Fact is that both survived, so they must have different meanings. Yes "good for you" mak ...

ok..i'd better off doing my own homework.....

发表于 2007-2-1 21:30 |显示全部楼层
此文章由 tonytonytony 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tonytonytony 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主是在burwood读skillmax吗?

发表于 2007-2-1 21:43 |显示全部楼层
此文章由 taku 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 taku 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 123go 于 2007-2-1 18:28 发表
补充一个,好比你抢了某个鬼子的女朋友,哪天在路上碰上了,这个鬼子也会恶狠狠的跟你说 good on you。到时候你说thankl you,就得挨拳头了。。。

有你的!

发表于 2007-2-1 21:53 |显示全部楼层
此文章由 alias-unknown 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 alias-unknown 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
If i am not wrong, outside of Oz, ppl use "good for you"; meaning the same as "good on you" here;
depending on what you did.
Advertisement
Advertisement

发表于 2007-2-2 10:19 |显示全部楼层
此文章由 viviancn 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 viviancn 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 tonytonytony 于 2007-2-1 22:30 发表
楼主是在burwood读skillmax吗?


没有啊

发表于 2007-2-2 13:12 |显示全部楼层
此文章由 彼岸 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 彼岸 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
A lot of Synonyms in English.

[ 本帖最后由 彼岸 于 2007-2-2 14:26 编辑 ]

发表于 2007-2-2 16:45 |显示全部楼层
此文章由 游来游去 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 游来游去 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习学习

发表于 2007-2-2 18:13 |显示全部楼层
此文章由 snowchen 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 snowchen 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
大家解释得非常好啊,比查字典清楚多了,谢谢!

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部