新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 美女爱香车:BMW335i (2013-10-8) yingzi1889 · 经典赛事 (2022-3-12) 毛毛和当当
· 理论与实践--适用于0到2岁的宝宝 分享一本好书(SAVE OUR SLEEP) 以及我给宝宝做睡眠训练和ROUTINE的心得体会 (2011-9-22) DDXXTTDD · 澳洲儿科手术基本常识(术前术后) (2016-10-28) Mercia
Advertisement
Advertisement
查看: 1742|回复: 19

请问悉尼哪里能翻译国内的驾照 [复制链接]

发表于 2012-3-8 15:33 |显示全部楼层
此文章由 恢恢 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 恢恢 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
老爸明天就到了,是不是国内的驾照翻译一下就可以用了?请问到哪里可以翻译,多长时间能拿到呢?
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-3-8 15:49 |显示全部楼层
此文章由 elainne 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 elainne 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
http://www.crc.nsw.gov.au/services/language_services
最右边有地址。
有1天7天14天,价格不同。可以打过去咨询。

发表于 2012-3-8 16:53 |显示全部楼层
此文章由 jiaying246 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jiaying246 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
三级翻译,有牌的。敲章签字有效。注意要有中翻英的资格。有些人也叫3级翻译,但只有英翻中的资格。(很多)。你这个是中翻英,要确认哦。翻译后是否可以用,不是很清楚。

[ 本帖最后由 jiaying246 于 2012-3-8 16:55 编辑 ]

发表于 2012-3-8 16:56 |显示全部楼层
此文章由 恢恢 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 恢恢 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢楼上两位,今天没分了,白条,明天补上

发表于 2012-3-8 16:57 |显示全部楼层

回复 jiaying246 3# 帖子

此文章由 恢恢 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 恢恢 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这个三级翻译到哪里能找到呢

发表于 2012-3-8 16:59 |显示全部楼层

回复 恢恢 5# 帖子

此文章由 shirleyyou 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shirleyyou 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
最好是去city那里翻译    一般的三级翻译出来的未必可以用  最保险的就是city那家
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-3-8 17:09 |显示全部楼层

回复 shirleyyou 6# 帖子

此文章由 恢恢 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 恢恢 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哦,这样啊,知道了,要预约的吗

发表于 2012-3-8 17:15 |显示全部楼层
此文章由 shuyuanli 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shuyuanli 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
如果是访客签证,想持海外驾照开车,中译英的三级翻译即可,大概20元就行

如果想考澳洲驾照,那么就要去RTA指定的CRC翻译,75起吧,如果是新PR可以去AMES免费翻译一次

[ 本帖最后由 shuyuanli 于 2012-3-8 17:18 编辑 ]

发表于 2012-3-8 18:19 |显示全部楼层

回复 shuyuanli 8# 帖子

此文章由 恢恢 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 恢恢 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
是访客签证,那请问三级翻译在哪里找啊,华人报上就有吗

发表于 2012-3-8 18:30 |显示全部楼层
此文章由 shuyuanli 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shuyuanli 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 恢恢 于 2012-3-8 18:19 发表
是访客签证,那请问三级翻译在哪里找啊,华人报上就有吗


google一下三级翻译,找个近的就行,city很多的。我在这里也帮朋友做广告,在parramatta

发表于 2012-3-8 19:32 |显示全部楼层

回复 shuyuanli 10# 帖子

此文章由 恢恢 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 恢恢 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
那正好啊,能短我他的联系方式吗?
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-3-8 19:36 |显示全部楼层
此文章由 radar1016 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 radar1016 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
當時問過警察

翻譯件他們只認可 city那個機構的

发表于 2012-3-8 19:40 |显示全部楼层

回复 radar1016 12# 帖子

此文章由 恢恢 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 恢恢 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
真的吗?那还是得去city啊

发表于 2012-3-8 20:00 |显示全部楼层
此文章由 ginginyingying 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ginginyingying 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
level 8,175-183 castlereagh st,Sydney
这是上次我去rta笔试的时候人家给我的提供翻译的地址……

================================
嗷~就是2L那个~

[ 本帖最后由 ginginyingying 于 2012-3-8 20:02 编辑 ]

发表于 2012-3-8 21:55 |显示全部楼层
此文章由 shuyuanli 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shuyuanli 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 radar1016 于 2012-3-8 19:36 发表
當時問過警察

翻譯件他們只認可 city那個機構的


关于这方面的规定,可以参照RAT以下的文档
http://www.rta.nsw.gov.au/licensing/downloads/gid_english.pdf

对于要考local 驾照的人,RTA是明确指定CRC或者DIAC(AMES)来翻译的。

If your overseas licence is not written in English, present your overseas licence and an official translation from the Community Relations Commission for a Multicultural NSW.

但对于临时访客签证持有人,并没有对翻译有特定要求,只规定了

Your licence must be written in English or, if the licence is not in English, you must also carry an English translation or an International Driving Permit with your licence when driving.

从另外一个角度来考虑,既然是访客,比如来旅行的,人家从国外来刚下飞机就要开车租车的话,人生地不熟,哪有时间去找local的CRC或者三级翻译?我觉得之所以不限定翻译的目的其实就是给海外旅游者方便,还是挺人性化的。从这个角度出发,我觉得拿个中国的驾照公证书应该也能蒙混过关,当然了,入乡随俗,能弄个澳洲的翻译还是会少点麻烦,不会让警察叔叔犯迷糊。

[ 本帖最后由 shuyuanli 于 2012-3-8 23:35 编辑 ]

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
tina50 + 5 谢谢奉献

查看全部评分

发表于 2012-3-8 22:01 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
收藏备用
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-8-26 21:15 |显示全部楼层
此文章由 wedilia 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 wedilia 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
mark

发表于 2014-8-27 18:06 |显示全部楼层
此文章由 loryee 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 loryee 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
收藏备用

发表于 2014-8-27 18:12 |显示全部楼层
此文章由 半夜叫门问声谁 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 半夜叫门问声谁 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
淘宝搜搜,100人民币左右,可以免费寄中国或者澳洲

找有资格的就可以

本人亲自实践过

发表于 2014-8-27 21:58 |显示全部楼层
此文章由 杨士宝 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 杨士宝 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
好像有特定的地方翻译才可以,新洲,Center旁边,可以上网查

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部