新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 杂七杂八之我的看房点滴事 (2011-1-16) talen · 那年的蓝花楹 (2016-2-3) txdtxdtxd
· 水汆丸子...吃到躺在沙发上喘粗气的菜 (2008-11-15) bulaohu · 找工日记- 8月21更新 320楼 offer来了 (2007-6-26) lesli1109
Advertisement
Advertisement
查看: 2695|回复: 12

求助 - 中译英每页收费? [复制链接]

发表于 2012-1-31 16:22 |显示全部楼层
此文章由 kieren 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kieren 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有没有哪位TX知道中译英每页的收费情况?每页大概1600字。
内容属于technical类的,不过还能读的明白。
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-1-31 17:02 |显示全部楼层
此文章由 笨猫 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 笨猫 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2012-1-31 17:13 |显示全部楼层
此文章由 keepdancing 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 keepdancing 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
通常都是按字数计的吧?按页计的话,比较粗略。

发表于 2012-1-31 19:20 |显示全部楼层
此文章由 kieren 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kieren 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 keepdancing 于 2012-1-31 17:13 发表
通常都是按字数计的吧?按页计的话,比较粗略。


是按照中文字数计算吗?

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
keepdancing + 1 Yes

查看全部评分

发表于 2012-2-4 22:43 |显示全部楼层
此文章由 keepdancing 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 keepdancing 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
通常一页A4纸五号字也就五百字左右。按页数报价的话也是按这种假定来报的。如果一页纸一千六百字,那得排多密呀?

发表于 2012-2-10 22:56 |显示全部楼层
此文章由 Freetiger 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Freetiger 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
没有三级翻译是按照“页”来收费的,行业标准对于此类文件是按照$xx每一百个source language words来算。比如中译英,共1000字,翻译报价每译100个中文字收取25澳元,那么整篇收费差不多就是250澳元。
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-2-10 22:59 |显示全部楼层
此文章由 kieren 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kieren 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢解释。
有三级翻译证,是不是有另外的收费标准呀?好奇问下。
有没有按小时收费的呀?

原帖由 Freetiger 于 2012-2-10 22:56 发表
没有三级翻译是按照“页”来收费的,行业标准对于此类文件是按照$xx每一百个source language words来算。比如中译英,共1000字,翻译报价每译100个中文字收取25澳元,那么整篇收费差不多就是250澳元。

发表于 2012-2-10 23:18 |显示全部楼层
此文章由 Freetiger 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Freetiger 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
据我所知,三级翻译没有按照小时收费的制度,因为无法实施。也没有固定的收费标准,因为不同年数的经验、不同翻译的专业背景等完全可能向律师一样,同样的文件或口译任务,有的收费是另一个的几倍。对于普通的三级翻译来说,行业里通常有一些不成文的、约定俗成的”标准“,你可以参考下面的链接:NAATI三级英汉双向翻译、三级中英口译
报价请链接:http://www.oursteps.com.au/bbs/v ... 26amp%3Btypeid%3D53”墨尔本原City三级翻译搬家啦!“

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
kieren + 2 感谢分享

查看全部评分

海内存知己

发表于 2012-2-10 23:29 |显示全部楼层
此文章由 kieren 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kieren 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习了,谢谢。

原帖由 Freetiger 于 2012-2-10 23:18 发表
据我所知,三级翻译没有按照小时收费的制度,因为无法实施。也没有固定的收费标准,因为不同年数的经验、不同翻译的专业背景等完全可能向律师一样,同样的文件或口译任务,有的收费是另一个的几倍。对于普通的三级翻译来说,行业 ...

发表于 2012-2-12 00:00 |显示全部楼层
此文章由 keepdancing 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 keepdancing 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 kieren 于 2012-2-10 22:59 发表
谢谢解释。
有三级翻译证,是不是有另外的收费标准呀?好奇问下。
有没有按小时收费的呀?


没有什么专门机构来规定收费标准。通常都是各家是各家的。
口译译员是按时间收费的。笔译看字数、看难度、看是不是费时费事,所以报价也是跟时间有联系的。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
kieren + 2 感谢分享

查看全部评分

Hills Translator in Pursuit of New Heights
山区译员

发表于 2012-2-12 09:51 |显示全部楼层
此文章由 kieren 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kieren 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 keepdancing 于 2012-2-12 00:00 发表

没有什么专门机构来规定收费标准。通常都是各家是各家的。
口译译员是按时间收费的。笔译看字数、看难度、看是不是费时费事,所以报价也是跟时间有联系的。


多谢解释。
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-2-12 09:55 |显示全部楼层
此文章由 mantou 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mantou 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
和总量也有关系,量大应该可谈一个固定价格。

发表于 2012-2-15 23:10 |显示全部楼层
此文章由 keepdancing 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 keepdancing 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 mantou 于 2012-2-12 09:55 发表
和总量也有关系,量大应该可谈一个固定价格。

说得对。量大的话,报价通常会较低。因为译员有一个学习曲线,即使没什么要查的词汇,也是有一个熟悉的过程。特别是比较专业的资料,同样内容的长文件的话,开始把生词、术语查清楚了,就会越来越顺,速度也有提高。但如果是短文件的话,每次内容都不一样,译员的速度就上不去,相对耗费时间要长。
Hills Translator in Pursuit of New Heights
山区译员

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部