新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 两个吃货泰国华欣曼谷7日游-享乐行程主要是享受和美食,还有大城遗址照片。 (2013-3-16) city07 · 磅礴中的细微,残酷中的温暖 —— 读《鸿》 (2009-8-14) deepdeepsea
· 陕西长安农家臊子面 (2010-1-16) bluesummer · 8月活动——第一道家常豆腐+第二道自创酿豆腐?(P64) (2010-8-2) 游牧人
Advertisement
Advertisement
查看: 13693|回复: 78

你和孩子交流主要是讲中文还是英文?  关闭 [复制链接]

发表于 2011-11-10 21:55 |显示全部楼层
此文章由 limit-2010 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 limit-2010 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
如果一种占绝大多数的时间(大于80%?), 请只投票那一种
关键词:主要
多选投票: ( 最多可选 2 项 ), 共有 794 人参与投票
您所在的用户组没有投票权限
Advertisement
Advertisement

退役斑竹 2012年度奖章获得者 2009年度奖章获得者

发表于 2011-11-10 21:56 |显示全部楼层
此文章由 缓缓 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 缓缓 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
及时话题

发表于 2011-11-10 21:57 |显示全部楼层
此文章由 limit-2010 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 limit-2010 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 D妈妈 于 2011-11-10 22:56 发表
及时话题


我只是打酱油的

发表于 2011-11-10 22:05 |显示全部楼层
此文章由 jasmineh 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jasmineh 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我打酱油了,因为我希望能挑两样。暂时为止,我是唯一英文,狠惭愧的说。

发表于 2011-11-10 22:10 |显示全部楼层
此文章由 limit-2010 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 limit-2010 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 jasmineh 于 2011-11-10 23:05 发表
我打酱油了,因为我希望能挑两样。暂时为止,我是唯一英文,狠惭愧的说。


不是最多可以选2项的吗?

发表于 2011-11-10 22:12 |显示全部楼层
此文章由 jasmineh 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jasmineh 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
呵呵,有另外同学在家也说英文了。少点内疚了。
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-11-10 22:15 |显示全部楼层
此文章由 小耗子妈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 小耗子妈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我们在家从来都是讲国语,即使这样,儿子的国语也是在逐渐退步。最逗的是,我朋友的孩子长着一张外国人脸,开口一嘴京片子。

发表于 2011-11-10 22:17 |显示全部楼层
此文章由 jasmineh 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jasmineh 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 limit-2010 于 2011-11-10 23:10 发表


不是最多可以选2项的吗?

对啊,大酱油是我的第二项。孩子他爸不会说中文。孩子从小在childcare呆,什么都是英文。

发表于 2011-11-10 23:28 |显示全部楼层
此文章由 jinluo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jinluo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
小M啊,我对他们说中文,他们回我英文啊,除非我强迫他们,但一会儿,就又变回去了。但,我一定坚持说中文,让他们耳濡目染。

发表于 2011-11-11 01:03 |显示全部楼层
此文章由 MyDreamhouse 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 MyDreamhouse 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
一切都是一个减持啊。

不但要说,还要跟他讲故事

他的中文词汇要是无法随着年龄增加
自然会越来越仰赖英文

附注:会说中文的老外越来越多了。

发表于 2011-11-11 05:00 |显示全部楼层
此文章由 gongse 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 gongse 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
只说普通话,不过孩子还小,才上幼儿园半年,不知以后会怎样
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-11-11 07:05 |显示全部楼层
此文章由 北京吉普 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 北京吉普 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
北京话算方言吗?
我给选的普通话了。

发表于 2011-11-11 07:06 |显示全部楼层
此文章由 北京吉普 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 北京吉普 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有没有父母都是中国人,讲中国话,却跟孩子讲英语的?

发表于 2011-11-11 07:14 |显示全部楼层
此文章由 绩优股 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 绩优股 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
普通话

发表于 2011-11-11 08:13 |显示全部楼层
此文章由 limit-2010 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 limit-2010 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 jinluo 于 2011-11-11 00:28 发表
小M啊,我对他们说中文,他们回我英文啊,除非我强迫他们,但一会儿,就又变回去了。但,我一定坚持说中文,让他们耳濡目染。


听,说,读,写   这个顺序很好

先听着, 等会再说哈

发表于 2011-11-11 08:38 |显示全部楼层
此文章由 众禾土生 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 众禾土生 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
1
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-11-11 08:58 |显示全部楼层
此文章由 MU 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 MU 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这的孩子长大的孩子英文根本不用担心,而且光会英语根本没有优势

发表于 2011-11-11 09:10 |显示全部楼层
此文章由 qqtt 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 qqtt 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我家是1 。我英文不好,怕耽误孩子。

发表于 2011-11-11 09:15 |显示全部楼层
此文章由 鱼羊鲜 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 鱼羊鲜 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
读,写  头疼

发表于 2011-11-11 10:51 |显示全部楼层
此文章由 jinluo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jinluo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我们小的,说起来我都抓狂,整个一澳洲人.

发表于 2011-11-11 10:59 |显示全部楼层
此文章由 galaxycq 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 galaxycq 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我一个句子里面中英文都有,有时候还用中英文各说一遍,怕孩子听不懂,又怕这样会不会更confuse。孩子两岁了,跟我说话都是
“妈妈,要go to bed”
“妈妈, thank you 奶”
“mummy,刷teeth”
这样是不是很不好啊?
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-11-11 11:00 |显示全部楼层
此文章由 galaxycq 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 galaxycq 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我选错了,只选了英文,我应该是前三项都选的,我老公跟我的方言还不同,我儿子肯定都混乱了

发表于 2011-11-11 11:05 |显示全部楼层
此文章由 洋紫荊 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 洋紫荊 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
樓主,為什麼沒有廣東話呢?

发表于 2011-11-11 11:10 |显示全部楼层
此文章由 limit-2010 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 limit-2010 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 洋紫荊 于 2011-11-11 12:05 发表
樓主,為什麼沒有廣東話呢?


难道广东话不算方言吗?

还有楼上的楼上,关键词是-主要,或者说最经常用哪一/两种

发表于 2011-11-11 11:44 |显示全部楼层
此文章由 koalaxiao 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 koalaxiao 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我家是平时主要是跟她讲方言,上CHILDCARE自己学英文,在家看卡通学普通话,她跟我说话的时候,基本上三种一起混着来。

发表于 2011-11-11 13:20 |显示全部楼层
此文章由 OC616 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 OC616 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我们和儿子说普通话,老人和他说方言
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-11-11 14:24 |显示全部楼层
此文章由 galaxycq 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 galaxycq 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 limit-2010 于 2011-11-11 12:10 发表

还有楼上的楼上,关键词是-主要,或者说最经常用哪一/两种


楼上的楼上是说我吗?我家乱着呢
我跟儿子说普通话50%英文50%
我老公跟儿子说普通话80%英文20%
我公婆跟我儿子说北方方言80%普通话20%
我父母跟我儿子说南方方言80%普通话20%

发表于 2011-11-11 14:36 |显示全部楼层
此文章由 limit-2010 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 limit-2010 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 galaxycq 于 2011-11-11 15:24 发表


楼上的楼上是说我吗?我家乱着呢
我跟儿子说普通话50%英文50%
我老公跟儿子说普通话80%英文20%
我公婆跟我儿子说北方方言80%普通话20%
我父母跟我儿子说南方方言80%普通话20%



方便说一下 北方方言 具体是哪种吗?
因为我感觉大多数北方方言都挺“普通”的

发表于 2011-11-11 14:40 |显示全部楼层
此文章由 galaxycq 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 galaxycq 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
山东话,应该算是北方语系吧

发表于 2011-11-11 15:02 |显示全部楼层
此文章由 limit-2010 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 limit-2010 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 galaxycq 于 2011-11-11 15:40 发表
山东话,应该算是北方语系吧


去过济南, 可惜是长清,嘿嘿

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部