新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 节约劳力 (2008-4-27) big_beast · 写给25岁的我的一封信 (2008-11-19) dorin
· 澳洲各种地板分类介绍--装修实用贴--17楼新增地毯分类介绍 (2009-9-16) canyon · 大家互相交流下知道的澳洲俚语 (2005-5-10) 香香
Advertisement
Advertisement
查看: 1255|回复: 16

宝宝delivery 拉 [复制链接]

发表于 2006-9-3 18:04 |显示全部楼层
此文章由 普通裤子 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 普通裤子 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
上周3晚女儿报道。 今天回家啦   初步起名  思源  英文名 SERENA  (打网球的那个小威廉姆斯 )的名字 大家觉得怎么样?

现在不知道 申请护照 是写英文名字还是 中文。

我想直接写英文。
Advertisement
Advertisement

发表于 2006-9-3 18:07 |显示全部楼层
此文章由 pal 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pal 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
护照上写first name+other name+last name就好啊
Serena是first name,siyuan是other name

发表于 2006-9-3 18:53 |显示全部楼层
此文章由 ozdoctor 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ozdoctor 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 pal 于 2006-9-3 17:07 发表
护照上写first name+other name+last name就好啊
Serena是first name,siyuan是other name


这是中国人最常用的办法.既保留了中国的名字,又有利于孩子在这里成长(主要是好叫)

发表于 2006-9-3 19:30 |显示全部楼层
此文章由 Kling11 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Kling11 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
在这里出生的小孩子是学中文好呢还是不学中文好呢??

应该会听会说就行了吧,中文太难写了,而且也没什么用处

发表于 2006-9-3 19:35 |显示全部楼层
此文章由 普通裤子 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 普通裤子 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
孩子会听中文就好啦。。
我想要她 成为真正的  澳洲人。

发表于 2006-9-3 19:43 |显示全部楼层
此文章由 Kling11 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Kling11 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 普通裤子 于 2006-9-3 18:35 发表
孩子会听中文就好啦。。
我想要她 成为真正的  澳洲人。


非常同意~~

可惜我还没有宝宝。。。
Advertisement
Advertisement

发表于 2006-9-3 22:41 |显示全部楼层
此文章由 up2u 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 up2u 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
因为父母的原因,孩子以后做真正的澳洲人还是比较难的。不是容易的事。

发表于 2006-9-3 22:57 |显示全部楼层
此文章由 西蒙 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 西蒙 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我认识的土生土长华人第二代基本上都把自己当澳洲人,一点都不会见外的。
鬼子基本上也不会把第二代华人当外人。

发表于 2006-9-3 23:07 |显示全部楼层
此文章由 普通裤子 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 普通裤子 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 up2u 于 2006-9-3 21:41 发表
因为父母的原因,孩子以后做真正的澳洲人还是比较难的。不是容易的事。



我和他妈妈都是 小留学生来的 我高中就来了  
让他  样子像 有点困难 但是  接触澳洲社会 我们尽量

发表于 2006-9-4 10:53 |显示全部楼层
此文章由 labor 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 labor 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 西蒙 于 2006-9-3 21:57 发表
我认识的土生土长华人第二代基本上都把自己当澳洲人,一点都不会见外的。
鬼子基本上也不会把第二代华人当外人。


我也有这个感觉,可能是由于第二代华人很多已经被同化了,很多都不会听说汉语。

退役斑竹

发表于 2006-9-4 11:10 |显示全部楼层
此文章由 pisces 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pisces 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
恭喜恭喜~~
Advertisement
Advertisement

发表于 2006-9-4 11:10 |显示全部楼层
此文章由 maxsmart 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 maxsmart 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 普通裤子 于 2006-9-3 22:07 发表



我和他妈妈都是 小留学生来的 我高中就来了  
让他  样子像 有点困难 但是  接触澳洲社会 我们尽量


父母要是不在乎自己原来的文化背景,那他们的孩子就更不会去在乎了。澳洲主流社会里也有很多亚洲人面孔,为什么说“让他样子像有点困难”?再说现在科技昌明,杰克逊那时候都能把自己整白了,你孩子一定也可以变得和鬼佬一模一样的。

发表于 2006-9-4 16:44 |显示全部楼层
此文章由 sherinaxie 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sherinaxie 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我直接用英文名字,中间也没加中文名字.

简单点对他将来在这里生活比较好吧,我是这样想的

发表于 2006-9-4 16:46 |显示全部楼层
此文章由 pal 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pal 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 sherinaxie 于 2006-9-4 15:44 发表
我直接用英文名字,中间也没加中文名字.

简单点对他将来在这里生活比较好吧,我是这样想的



中间名一般是在正式场合才用的,很多鬼老都有中间名的,但是平时称呼的时候也只是first name+ last name

发表于 2006-9-4 16:50 |显示全部楼层
此文章由 Kling11 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Kling11 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 pal 于 2006-9-4 15:46 发表
中间名一般是在正式场合才用的,很多鬼老都有中间名的,但是平时称呼的时候也只是first name+ last name


不过有很多人都喜欢被称呼中间名, 不熟的还真不知道这哥门的大名原来不是平常叫的那个.

退役斑竹

发表于 2006-9-4 20:00 |显示全部楼层
此文章由 powermao 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 powermao 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
恭喜老乡了,呵呵!
Advertisement
Advertisement

发表于 2006-9-4 23:02 |显示全部楼层
此文章由 vbuzzer_06 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 vbuzzer_06 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
恭喜 !恭喜 !

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部