新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 健身的女人很性感!(全楼大总结中!经典回帖已经置顶!) (2012-7-19) lostmyway · 溜溜达达 Vivid Sydney 2014 采风 (多图) (2014-6-8) feihong
· 人像处理一例 (2009-2-10) alextzj · 不算经验,只是经历。。---Cindy Kindy毕业回顾,妈妈们,你们大可不必太焦虑。 (2010-1-20) chinara
Advertisement
Advertisement
查看: 4362|回复: 48

[其他信息] 请问大家孩子护照上的名是中文的还是英文的 [复制链接]

发表于 2011-5-3 10:47 |显示全部楼层
此文章由 hunterxiao911 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hunterxiao911 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
快要当爸爸了 突然想到一个问题

孩子护照上的名是他的中文的还是英文的?  公司有一个香港人 英文名字 Douglas  中文姓 Yeung (杨)

他所以身份证件都是  douglas Yeung

我想请教大家 在这边出生的小孩,  身份证件也是随着英文名, 中文姓这么走的吗, 还是大家护照上的名和姓都是中文的汉语拼音?
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-5-3 11:08 |显示全部楼层
此文章由 三脚鼎 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 三脚鼎 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
当然是英文!孩子就是外国人啦!

发表于 2011-5-3 11:10 |显示全部楼层
此文章由 干部 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 干部 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
英文名+中文名+姓。。。

发表于 2011-5-3 11:12 |显示全部楼层
此文章由 coeur 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 coeur 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我们是中英文的都放了,中文名字作为mid name出现

发表于 2011-5-3 11:12 |显示全部楼层
此文章由 Serenity 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Serenity 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
In English, but we put our daughter English name in front of Chinese name, eg. Douglas x x Yeung, xx = Chinese name in Pin Yin.

退役斑竹 2010年度奖章获得者

发表于 2011-5-3 11:12 |显示全部楼层
此文章由 Sparky 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Sparky 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
看你准备哪个名字做孩子的first name吧。我家是准备英文做first name,中文做second name/midddle name的。
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-5-3 11:13 |显示全部楼层
此文章由 rasputin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rasputin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
英文名+中文姓

发表于 2011-5-3 11:16 |显示全部楼层
此文章由 pal 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pal 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
汉语拼音姓

发表于 2011-5-3 11:18 |显示全部楼层
此文章由 干部 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 干部 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 pal 于 2011-5-3 11:16 发表
汉语拼音姓

Xiao Pao?
“欢迎来地狱!”这是多特蒙德球迷对阿森纳的下马威,最终,打进制胜球了拉姆塞[微博]一笑回应:别忘了我是死神,地狱?在这儿我说了算!
Once a gunner, always a gunner

发表于 2011-5-3 11:35 |显示全部楼层
此文章由 hunterxiao911 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hunterxiao911 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原来大家都这样阿

我们一直以为孩子的名字是像我们一样  用中文的汉语拼音  因为我们的护照号码上的没有英文名字 全部是中文汉语拼音这样就沿用下来了


这样的话 如果中文名字是三个字而不是两个字的  比如 @@  yeung

全部证件上的名字就是  douglas  @@  yeung   这样会不会太长了点?

发表于 2011-5-3 11:40 |显示全部楼层
此文章由 s970022 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 s970022 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 coeur 于 2011-5-3 11:12 发表
我们是中英文的都放了,中文名字作为mid name出现


正解。
如果李大嘴英文名叫Mouth,那就可以写成
Mouth D.Z. Li, 多牛的一个名字啊。
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-5-3 11:55 |显示全部楼层
此文章由 hunterxiao911 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hunterxiao911 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 s970022 于 2011-5-3 11:40 发表


正解。
如果李大嘴英文名叫Mouth,那就可以写成
Mouth D.Z. Li, 多牛的一个名字啊。


如果这么取得话, 是 MOUTH D.Z. LI
还是  MOUTH DAZUI LI?

发表于 2011-5-3 12:11 |显示全部楼层
此文章由 cncsc 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cncsc 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 hunterxiao911 于 2011-5-3 11:55 AM 发表


如果这么取得话, 是 MOUTH D.Z. LI
还是  MOUTH DAZUI LI?


就用这个例子
中文名李大嘴,英文名mouth
出生证上全名应该是Mouth Dazui Li
Medicare或者其他证件上,中间名一般都简写,所以是Mouth D. Li
有些证件不出现中间名,就是Mouth Li

发表于 2011-5-3 12:38 |显示全部楼层
此文章由 小妞爷他爸 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 小妞爷他爸 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 Serenity 于 2011-5-3 11:12 发表
In English, but we put our daughter English name in front of Chinese name, eg. Douglas x x Yeung, xx = Chinese name in Pin Yin.



以后写名字都要写那么长一串?

那不感觉想中东人的名字了,那么长。

发表于 2011-5-3 12:49 |显示全部楼层
此文章由 tianbian 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tianbian 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
可以不要中文名。
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2011-5-3 12:54 |显示全部楼层
此文章由 asicstudio 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 asicstudio 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
姓Surname也可以随便给的吧,不需要跟父母一致。我一个老师说“想叫啥,就是啥”。比如来个Kelly Peters.
易叫好记就成。
回中国的话,申请签证也无需提供中文姓名吧。不然,老外们都要傻了。

[ 本帖最后由 asicstudio 于 2011-5-3 12:57 编辑 ]
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-5-3 12:58 |显示全部楼层
此文章由 fengcoolzi 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fengcoolzi 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
没把中文名注册上,怕孩子填表嫌慢
考试时就显示出名字短的优越性了:si82

发表于 2011-5-3 13:03 |显示全部楼层
此文章由 沧浪之水 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 沧浪之水 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我准备放4个名字,多特别啊

发表于 2011-5-3 13:16 |显示全部楼层
此文章由 hunterxiao911 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hunterxiao911 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本来以为中文名字蛮重要  现在看起来还是起一个特别得英文名字比较重要啦

发表于 2011-5-3 13:19 |显示全部楼层
此文章由 pal 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pal 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
William Arthur Philip Louis

退役斑竹 2009年度奖章获得者

发表于 2011-5-3 13:19 |显示全部楼层

回复 hunterxiao911 19# 帖子

此文章由 旋木 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 旋木 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
中文名字在这里用的机会非常少
Advertisement
Advertisement

退役斑竹 参与宝库编辑功臣

发表于 2011-5-3 13:44 |显示全部楼层
此文章由 big_beast 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 big_beast 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
青蛙仔的中文名……俺总要想一会儿才想得起来-_-b

发表于 2011-5-3 13:45 |显示全部楼层
此文章由 qqyang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 qqyang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
英文名Only,小孩子跟中国的关系仅在ta跟ta父母的关系中涉及,这种关系已经在Surname里面体现。

发表于 2011-5-3 14:12 |显示全部楼层
此文章由 hero妈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hero妈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
老大Alex    老二Andrew   老三叫什么好呢?

发表于 2011-5-3 14:13 |显示全部楼层
此文章由 干部 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 干部 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 hero妈 于 2011-5-3 14:12 发表
老大Alex    老二Andrew   老三叫什么好呢?

Avatar...

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
teltell + 3 你太有才了

查看全部评分

“欢迎来地狱!”这是多特蒙德球迷对阿森纳的下马威,最终,打进制胜球了拉姆塞[微博]一笑回应:别忘了我是死神,地狱?在这儿我说了算!
Once a gunner, always a gunner

发表于 2011-5-3 14:19 |显示全部楼层
此文章由 kerri 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kerri 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我家老二在澳大利亚生的,所以直接就是英文名+中文姓。
老大是在国内生的,中国护照上是中文汉语拼音名+中文姓。上学时,填姓名栏是注明了她的英文名。所以孩子在学校里,老师和同学都是叫她英文名的,作业以及个人物品都是英文名。只有在正式文件上会写:   certificate name仍然是护照上的拼音名。

[ 本帖最后由 kerri 于 2011-5-3 14:21 编辑 ]
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-5-3 14:19 |显示全部楼层
此文章由 teltell 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 teltell 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Afanti

发表于 2011-5-3 14:20 |显示全部楼层
此文章由 teltell 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 teltell 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
或者 Alibaba 也不错。

发表于 2011-5-3 16:51 |显示全部楼层
此文章由 qbabyaustralia 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 qbabyaustralia 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我想问下这种情况的 英文名+中文名字+姓     有些文件申请表里面 没有Middle name这一栏, 那中文名字往哪填啊?好多表格 只有 名 和姓,没有Middle name这一栏 怎么办?

发表于 2011-5-3 17:17 |显示全部楼层

回复 qbabyaustralia 29# 帖子

此文章由 rasputin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rasputin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
很多时候不需要填middle name,只填 first name和surname就可以了

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部