新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 我的喂养心得+宝宝照片 (2009-8-6) yann · 打卤面之卤 (2005-3-16) binbingogo
· 圣诞四日游-Lakes Entrance, Eden, Merimbula (2005-1-7) 蜻蜓 · 迈向皮鞋,我的广州-悉尼搬家经历 (2015-3-19) fangray
Advertisement
Advertisement
查看: 1494|回复: 13

[学车考牌] AMES翻译的国内驾照,RTA承认吗? [复制链接]

发表于 2010-9-19 00:49 |显示全部楼层
此文章由 mummyhl 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mummyhl 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
想请教一下:
国内驾照的翻译是找AMES翻的吗?听说悉尼有些地方的RTA不承认AMES翻译的驾照,RTA承认的翻译件是由哪个机构办的呀?国内有驾照是否会让考官评分更严格些?
多谢!
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-9-19 02:35 |显示全部楼层
此文章由 zhou19891116 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zhou19891116 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
RTA只承认他们指定的那个机构。
你那个估计不行。

发表于 2010-9-19 02:37 |显示全部楼层
此文章由 mummyhl 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mummyhl 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢!RTA也太牛了,跟抢钱一样,哎,没办法。

退役斑竹

发表于 2010-9-19 15:32 |显示全部楼层
此文章由 大饼 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大饼 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
如果要考试,RTA规定必须用CRC的翻译。
如果只是visitor,随便开开的。RTA的网站上没有规定必须用CRC。

如果visitor都要CRC,那来旅游的非英语国家的人就都别租车了。

发表于 2010-9-19 16:56 |显示全部楼层
此文章由 steven124 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 steven124 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我記得海外駕照租車,提供的翻譯件一定是政府機構翻譯的才行。

发表于 2010-9-19 16:59 |显示全部楼层
此文章由 hellen8009 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hellen8009 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
AMES翻译的RTA承认,我用国内驾照已经考好FULL 牌了。放心去翻译吧。只是时间估计久点。要2周这样。
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-9-19 22:08 |显示全部楼层
此文章由 灰太郎 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 灰太郎 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
mel的承认

发表于 2010-9-20 14:07 |显示全部楼层
此文章由 yn2000 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yn2000 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
visitor 落地3个月,翻译驾照有效的!

发表于 2010-9-20 14:18 |显示全部楼层

回复 1# 的帖子

此文章由 babiemagic 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 babiemagic 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
承认的,我的就是通过ames翻译的。他们不是自己翻译的,是通过translating and interpreting service national centre的。

发表于 2010-9-20 15:56 |显示全部楼层
此文章由 hu220 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hu220 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
AMES是移民局指定的翻译点,RTA承认的

发表于 2010-9-24 01:32 |显示全部楼层
此文章由 keepdancing 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 keepdancing 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
RTA自己的规定,怎么会不认。自己去RTA官方网站看看就知道了。
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-9-24 11:22 |显示全部楼层
此文章由 mummyhl 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mummyhl 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 hellen8009 于 2010-9-19 16:59 发表
AMES翻译的RTA承认,我用国内驾照已经考好FULL 牌了。放心去翻译吧。只是时间估计久点。要2周这样。


真的?:o 是在悉尼吗?你是在哪里考的full牌呀?

发表于 2010-9-24 11:29 |显示全部楼层
此文章由 mummyhl 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mummyhl 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 babiemagic 于 2010-9-20 14:18 发表
承认的,我的就是通过ames翻译的。他们不是自己翻译的,是通过translating and interpreting service national centre的。

谢谢!我也已经拿到通过AMES - TiS翻译的驾照,想去考笔试。我在MQ附近,上个月一个朋友去考笔试,拿着AMES翻译的驾照去,人家RTA愣是没承认,还给了他一个指示,一定要提供指定翻译机构的翻译件,收费75刀。晕!

不知有没有人碰到过这种情况呀?悉尼那些地方的RTA承认AMES翻译驾照?

发表于 2010-9-30 23:11 |显示全部楼层

抢钱

此文章由 bestest 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bestest 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
呵呵,没有明确规定不可以,就是可以。:)

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部