新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 房地产投资 - 之二:投资房 (2006-12-25) 黑山老妖 · 饱含情感的音乐语言-华裔小提琴艺术家Frank Huang专访及Mimir室内乐节推广 (2013-8-27) 胡须康
· 蓝山老妖在墨尔本系列之四 -- 购物回国退税攻略 (2005-2-27) 蓝山老妖 · 日本古代围棋史-本因坊四百年 (2008-7-8) patrickzhu
Advertisement
Advertisement
查看: 1397|回复: 11

请教此话怎么翻。。。 [复制链接]

发表于 2010-1-15 10:41 |显示全部楼层
此文章由 dynamix 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dynamix 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
大家试图翻一下下面红色HIGH-LIGHTED的那句话,贴上来这么多就是让了解源文字的CONTEXT

可以理解楼主.
从借手机这么个小事就可以看出,国人的素质确实比较低
所以楼主觉得移民澳洲, 离开中国是正确的
虽然说澳洲华人也多, 可毕竟白人是主体, 而且很多移民(尤其足迹上网友) 素质较高, 行为已经接近澳洲本地人
可是学生,老人要么在澳时间还短, 要么在中国时间太长了, 中国的习惯改不了, 他们只是在
澳洲的中国人而已
所以说楼主还是找错人了, 要找澳洲华人借, 别找在澳洲的中国人


如果BACKGROUND了解得还不够多,请参阅以下帖子:
http://www.oursteps.com.au/bbs/v ... p;extra=#pid3317429
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-1-15 10:42 |显示全部楼层
此文章由 avatars 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 avatars 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
So I can conclude, Lanzhou you got the wrong people. You should have asked an ABC, not a C in A.

发表于 2010-1-15 11:56 |显示全部楼层

WELL...APPARENTLY THAT LZ DOES NOT MEAN abc WHEN HE SAID 澳洲华人

此文章由 dynamix 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dynamix 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
NOT AUSTRALIA BORN CHINESE AT ALL

发表于 2010-1-15 12:03 |显示全部楼层
此文章由 vking 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 vking 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
好复杂啊..........

发表于 2010-1-15 13:12 |显示全部楼层
此文章由 avatars 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 avatars 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
OK, so can change to: you should have asked an Australianized Chinese, not any Chinese happened to be in Australia.

发表于 2010-1-15 14:07 |显示全部楼层

haha,.,,,thanks for this round of trial but it sounds so clumsy..sorry

此文章由 dynamix 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dynamix 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-1-15 14:45 |显示全部楼层
此文章由 111雪娃娃 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 111雪娃娃 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
LZ should find some chinese people for help who looks like living in Australia for reasonable long time, not  those chinese who looks like just come to this country recently.

发表于 2010-1-15 17:02 |显示全部楼层
此文章由 见血封喉 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 见血封喉 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
What a lame statement!!!

退役斑竹

发表于 2010-1-15 17:39 |显示全部楼层
此文章由 floraz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 floraz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我产生了阅读障碍……

Australian Chinese, not Chinese in Australia?

what's the difference though?!

发表于 2010-1-16 07:55 |显示全部楼层
此文章由 dynamix 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dynamix 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有些东西只可意会。。不可言传阿。。。

发表于 2010-1-16 08:47 |显示全部楼层
此文章由 lycans 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lycans 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
chinese-australian and chinese in australia
just like African-American and African in America.
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-1-16 10:33 |显示全部楼层

right..don;t bother wasting your time...

此文章由 dynamix 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dynamix 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
the original text itself is suspected as 'lame'

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部