新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 在旅途中慢慢变老,是人生一大幸事!大龄背包客搭火车环欧六国终极游(附电梯) ... (2016-10-4) 慕贤 · 砍树记 (2008-12-2) cigmm
· 美食美刻---重口味第五波--大盘鸡,火爆腰花,干煸肥肠,宫保鸡丁,水煮肉片,红烧大排 (2014-7-9) ta_xiang · 小马妈的专业彩妆造型师成长日记,分享TAFE彩妆造型专业学习笔记心得 保持更新笔记照片以及推荐用品 (2016-3-21) jasminechen1986
Advertisement
Advertisement
查看: 1797|回复: 13

你以为我是什么意思? 这句话用英语怎么说顺? [复制链接]

发表于 2009-12-3 11:28 |显示全部楼层
此文章由 liangmike 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 liangmike 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我想到的就是, what do you think my intention is?
是不是太正式了?
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-12-3 11:37 |显示全部楼层

DO YOU KNOW WHAT I MEAN?

此文章由 dynamix 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dynamix 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2009-12-3 13:34 |显示全部楼层
此文章由 iami 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 iami 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 dynamix 于 2009-12-3 11:37 发表



很地道,口语甚至连do都省掉了,句尾升调

发表于 2009-12-3 14:02 |显示全部楼层
此文章由 xsjrr 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xsjrr 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
what do I think then?
头像被屏蔽

禁止访问

发表于 2009-12-3 14:06 |显示全部楼层
此文章由 买房子啊 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 买房子啊 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
YOU KNOW I AM THINKING?

发表于 2009-12-3 14:09 |显示全部楼层
此文章由 myozhome.com 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 myozhome.com 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Ye know what I mean?
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-12-3 14:11 |显示全部楼层
此文章由 avatars 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 avatars 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
What do you think??

发表于 2009-12-3 14:52 |显示全部楼层
此文章由 liangmike 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 liangmike 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
you know what i mean, 语境不太对。一般是确实对方知不知道我的意思。
但是我的问题是,当你知道别人误会你了,你和他争执, 要知道对方是怎么想你的,就问:那你觉得我是什么意思呢??  这个时候用you know what I mean就不太对了吧。

发表于 2009-12-3 15:00 |显示全部楼层

回复 8# 的帖子

此文章由 CCNBand 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 CCNBand 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
How do you think I would。。。

发表于 2009-12-4 22:52 |显示全部楼层
此文章由 mimel 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mimel 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
一般表达“原以为”用think的过去式thought,例如;
I thought I lost you. 我以为我失去了你。

所以"你以为我是什么意思"可以翻译为:
What did you think I meant?

用google搜一下这个句子,就知道对不对了。

[ 本帖最后由 mimel 于 2009-12-4 22:54 编辑 ]

发表于 2009-12-4 23:10 |显示全部楼层
此文章由 amber2009 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 amber2009 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
同意What did you think I meant?

我觉得还可以说 What did you think I was talking about?
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-12-4 23:42 |显示全部楼层
此文章由 lailai412 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lailai412 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
You think I is what mean? How about that

发表于 2009-12-7 23:58 |显示全部楼层
此文章由 andy773 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 andy773 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 dynamix 于 2009-12-3 11:37 发表

很地道,经常听到同事和manager这么说

发表于 2009-12-8 19:17 |显示全部楼层
此文章由 azurechris 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 azurechris 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 liangmike 于 2009-12-3 14:52 发表
you know what i mean, 语境不太对。一般是确实对方知不知道我的意思。
但是我的问题是,当你知道别人误会你了,你和他争执, 要知道对方是怎么想你的,就问:那你觉得我是什么意思呢??  这个时候用you know what ...


楼主是在质问还是反问还是设问先??

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部