新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 悉尼打工小传外篇(一) (2008-8-29) 原来 · 失眠了,上来说说宠物保险。ps.我这有pet plan的申请表,需要的同学进来留个email (2010-8-5) brucerofl
· Passat 125TDI~~25/02/2012提车!! -作业补完~~~ (2012-2-14) styx119 · 续:【建房第二步】选完builder以后,咱们来谈谈内部装修 (2016-6-15) nariko
Advertisement
Advertisement
查看: 2932|回复: 12

[英语] 哪位大神可以帮我翻译一个英语专业名词 [复制链接]

发表于 2019-2-20 19:07 |显示全部楼层
此文章由 泥巴潭#2 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 泥巴潭#2 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
请教一下,如何翻译 winjeel。
背景资料,CAC winjeel 是一款由澳洲联邦飞机公司制造的训练机,已经退役。我网上查遍资料没法找到对应的中文来翻译这款飞机,唯一一个翻译成“鹰”,我也不敢肯定,请问有哪位大神知道的。
分分回报。
尽人事,听天命。
人生苦短,且乐今朝。
Advertisement
Advertisement

发表于 2019-2-20 19:16 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 Rkite 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Rkite 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
”The Winjeel (from a Victorian indigenous word for "young eagle",[1] an alternate spelling of Bunjil) ”

发表于 2019-2-20 19:17 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 Rkite 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Rkite 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
雏鹰

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
泥巴潭#2 + 4 感谢至极。

查看全部评分

发表于 2019-2-20 19:19 |显示全部楼层
此文章由 newtoe 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 newtoe 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
新鹰

2018年度勋章

发表于 2019-2-20 19:20 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 红豆冰山 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 红豆冰山 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
音译好了,瘟鸡

发表于 2019-2-20 19:21 |显示全部楼层
此文章由 泥巴潭#2 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 泥巴潭#2 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Rkite 发表于 2019-2-20 19:17
雏鹰

真心谢了,不单止翻译了这个词,还有出处。
尽人事,听天命。
人生苦短,且乐今朝。
Advertisement
Advertisement

发表于 2019-2-20 19:22 |显示全部楼层
此文章由 泥巴潭#2 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 泥巴潭#2 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
newtoe 发表于 2019-2-20 19:19
新鹰

多谢了。
尽人事,听天命。
人生苦短,且乐今朝。

发表于 2019-2-20 19:22 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 Rkite 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Rkite 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
泥巴潭#2 发表于 2019-2-20 19:21
真心谢了,不单止翻译了这个词,还有出处。

网上的资料你没有查遍。
简单地wiki一下就可以了。

发表于 2019-2-20 19:23 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 Rkite 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Rkite 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
newtoe 发表于 2019-2-20 19:19
新鹰

雏鹰展翅

发表于 2019-2-20 19:23 |显示全部楼层
此文章由 泥巴潭#2 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 泥巴潭#2 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
红豆冰山 发表于 2019-2-20 19:20
音译好了,瘟鸡

翻得很好,可惜没法子在正经场合用啊
尽人事,听天命。
人生苦短,且乐今朝。

发表于 2019-2-20 19:24 |显示全部楼层
此文章由 泥巴潭#2 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 泥巴潭#2 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Rkite 发表于 2019-2-20 19:22
网上的资料你没有查遍。
简单地wiki一下就可以了。

是的,我光关注中文去了,还是没经验啊。
尽人事,听天命。
人生苦短,且乐今朝。
Advertisement
Advertisement

2018年度勋章

发表于 2019-2-20 19:24 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 红豆冰山 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 红豆冰山 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
泥巴潭#2 发表于 2019-2-20 18:23
翻得很好,可惜没法子在正经场合用啊

开个玩笑啦,别介意

发表于 2019-2-20 19:25 |显示全部楼层
此文章由 泥巴潭#2 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 泥巴潭#2 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
红豆冰山 发表于 2019-2-20 19:24
开个玩笑啦,别介意

不介意的,下次同人开玩笑可以用上,哈哈
尽人事,听天命。
人生苦短,且乐今朝。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部