新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 冬天来了,大家聊聊滑雪吧!(SYD) (2015-7-9) JuliaTung · 有声小说 -- 《落叶满地》 -- 祝新足迹四周年生日快乐 -- 下载链接在3楼 (2012-1-13) 闲夏采薇
· 新人学习拍照一周年作业 墨尔本套图39张 (2010-1-1) psveind · 带着丫狗去旅行 - Byron Bay (1#晕车狗狗,2#行程准备,3#电梯,111#新床收到) (2013-1-26) peanut
Advertisement
Advertisement
查看: 1201|回复: 10

请问各位妈妈是怎么帮宝宝取名字的? [复制链接]

发表于 2009-2-8 13:06 |显示全部楼层
此文章由 njzhangwen 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 njzhangwen 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
宝宝即将出生,正在为宝宝的名字苦恼,想取个与中文比较相关的英文名,各位妈妈在给宝宝取名字的时候是怎么考虑的?大家有啥经验和我分享一下啊,谢谢!
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-2-8 22:10 |显示全部楼层
此文章由 santo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 santo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
俺们是取了中文名(花了好长时间才确定),而后就近取了个好听的英文名,而后两个都注册为given name了。

发表于 2009-2-8 22:40 |显示全部楼层
此文章由 michelle713 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 michelle713 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我们是英文名+中文名+姓,中文名和英文名没有什么联系,小名糖糖,到是和英文名有点关联,我们英文名叫Candy

发表于 2009-2-9 00:07 |显示全部楼层
此文章由 njzhangwen 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 njzhangwen 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
注册的时候咋用什么名字呀?

发表于 2009-2-9 01:07 |显示全部楼层
此文章由 Bourke 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Bourke 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
英文名别乱取,取太普通的,满大街都是,取生僻的,你又拿摄不准。一个方案,让你的老外同事,让他们把他们认为好英文名写给你,并让他解释他们的意思,你再里面挑一个。问个十来个老外就能找到个好名字了

发表于 2009-2-9 01:29 |显示全部楼层
此文章由 liz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 liz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
在护照上中文名做mid name的时候,写的是中文还是拼音?
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-2-9 01:34 |显示全部楼层

回复 6# 的帖子

此文章由 ychchen 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ychchen 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
你是说澳洲的护照还是中国护照啊?澳洲护照,中文名字作为middle name,当然只能写拼音啦.我儿子也是英文名字是first name,中文名字是middle name,再加姓.
在澳洲生活还是有个英文名字比较好, 大家叫起来顺口,特别是孩子去上学.当然也不希望他变了澳洲人却没有中文名字.毕竟骨子里还是中国人.

发表于 2009-2-9 01:52 |显示全部楼层
此文章由 liz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 liz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
说的是澳洲护照。。。看了你的回帖我明白了。

但是如果中国护照呢?第一个名字可以用英文吗?

发表于 2009-2-9 11:17 |显示全部楼层

回复 8# 的帖子

此文章由 ychchen 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ychchen 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
宝宝如果有了澳洲护照就没法有中国护照了吧. 我的想法是,中国护照上是中文名字,就直接是拼音了.不可能再把英文名字翻成中文加在前面吧,那名字就很长了.

发表于 2009-2-9 12:15 |显示全部楼层
此文章由 哇哇哇 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 哇哇哇 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
老婆翻字典翻出来的。

退役斑竹 2009年度奖章获得者

发表于 2009-2-9 13:05 |显示全部楼层
此文章由 旋木 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 旋木 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
怀孕时因为不知道男女, 准备了好些个英文名字, 那段时间对电视里或书上的英文名特别敏感, 每看到一个名字都会情不自禁的想适不适合自家的宝宝用, 和姓连在一起读看会不会很顺口。比方说, 我老公的姓是WEI, 孩子肯定不能取名为MICHAEL, 因为读起来就是MICHAEL WEI, 很像MICROWAVE
Tomorrow is another day!

Advertisement
Advertisement

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部