新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 参加活动:从买房看中西文化的差异 (2015-5-10) daniello · 辣旋风-------蛋糕姐姐家的口水鸡 (2011-12-24) chesecake
· 参加征文活动: 我曾经的一份工作,网店小二,大结局填坑完毕 (2009-9-29) Mylittlelover · Whitsundays islands度假指南 (2006-9-1) 小米
Advertisement
Advertisement
查看: 4582|回复: 6

关于翻译的一个问题 [复制链接]

发表于 2017-3-24 09:09 |显示全部楼层
此文章由 beeish 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 beeish 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
很多年以前,我看到一个朋友在读英文文章时,凡是见到英文单词不懂时,用鼠标在旁边一点击,该词的中文翻译就在旁边跳出来了。请问有经验的朋友,怎样在自己的电脑上设置这种功能。这叫什么功能,在哪里去下载到这种功能?
Advertisement
Advertisement

发表于 2017-3-26 17:54 |显示全部楼层
此文章由 fish_cat 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fish_cat 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
装个翻译软件(金山,欧陆,有道)并且打开屏幕(鼠标)取词的功能。如果是苹果电脑有自带字典功能,点右键“look up”即可。
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2017-3-26 19:24 |显示全部楼层
此文章由 芒果飘香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 芒果飘香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
自动取词功能,蹦出来的框框还不小,把屏幕都挡住了,鼠标移到哪挡到哪,很讨厌,我都是关掉自动取词的功能

发表于 2017-3-27 01:16 |显示全部楼层
此文章由 子午 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 子午 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
浏览器装个翻译插件

或者外部软件 eg 有道

发表于 2017-3-27 07:37 |显示全部楼层
此文章由 beeish 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 beeish 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
子午 发表于 2017-3-27 01:16
浏览器装个翻译插件

或者外部软件 eg 有道

谢谢你的热心。
同时请问这个翻译插件哪里能搞到
“外部软件 eg 有道”是电脑店买的吗?

发表于 2017-3-27 21:15 |显示全部楼层
此文章由 anriya29 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 anriya29 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
插件是给浏览器的,比如你用谷歌浏览器,就可以在浏览器右上角的三个点点那里找到 更多工具,然后找到 扩展程序, 然后找到 获取更多扩展程序。

有道一类的软件,去网上搜然后下载就好。
Advertisement
Advertisement

发表于 2017-3-28 10:54 |显示全部楼层
此文章由 beeish 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 beeish 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
anriya29 发表于 2017-3-27 21:15
插件是给浏览器的,比如你用谷歌浏览器,就可以在浏览器右上角的三个点点那里找到 更多工具,然后找到 扩展 ...

谢谢你的热心指点。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部