新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 关于MYKI使用方法的普及知识+问题解答 (2012-6-22) aznYJ · 在2015年新年写下我们的故事-9年爱情长跑,从高一到现在,从中国到澳洲...(完结篇在51楼) (2015-2-22) texteddy
· 【游轮经验】10 NIGHT SOUTH PACIFIC & FIJI CRUISE , VOYAGER OF THE SEAS, Royal Cari (2015-1-28) 出国吃考拉 · 如果你的孩子能考上JR这样的精英中学, 你还会全费送他上私校吗? (2009-11-29) JuJu
Advertisement
Advertisement
查看: 6581|回复: 17

[学车考牌] 现在NSW国内驾照换不能用Natti翻译了? [复制链接]

发表于 2016-9-10 10:37 |显示全部楼层
此文章由 baron33 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 baron33 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 baron33 于 2016-9-10 09:39 编辑

rt.......今天想去弄个笔试

然后人家给我看 现在Natti的翻译不算了....要什么multi culutre 部门 或者找AMEP免费翻译(要PR啥的)

我跟大家确认一下....是否真的那么麻烦

Documents not written in English

If your overseas licence or confirmation letter is not written in English, you must provide an official translation.

Translations are only acceptable if they are from:

Multicultural NSW (previously Community Relations Commission of NSW) Visit the MNSW website for more information



The Free Translating Service provided by the Department of Social Services (DSS) or previously the Department of Immigration and Citizenship, now the Department of Immigration and Border Protection (DIBP). The free translation service is only available to eligible people. Visit the DSS website for more information.
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-9-10 10:39 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 sophiepp 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sophiepp 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
很久以前就是那个专门的部门了。

发表于 2016-9-10 10:42 |显示全部楼层
此文章由 baron33 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 baron33 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
sophiepp 发表于 2016-9-10 09:39
很久以前就是那个专门的部门了。

我太后知后觉了...
等周一问问哪个免费翻译怎么搞....
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-9-10 10:44 |显示全部楼层
此文章由 水米 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 水米 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
RTA只认CRC出具的翻译  收费的

那种三脚猫的NAATI翻译就别拿出来丢人现眼了

发表于 2016-9-10 10:56 |显示全部楼层
此文章由 kennethandSean 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kennethandSean 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
natti的翻译件可以用来开车吗?
换驾照的话我知道必须要指定的翻译。

发表于 2016-9-10 10:59 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 悉尼柚子 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 悉尼柚子 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
貌似Rta就根本不承认natti翻译
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-9-10 11:35 |显示全部楼层
此文章由 shuyuanli 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shuyuanli 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
NSW一直是这个规定,naati可以为访客签证的海外驾照翻译,换考本州驾照则必须去CRC.

别的州可以直接用naati的,就NSW搞垄断,一份翻译要70几

发表于 2016-9-10 11:40 |显示全部楼层
此文章由 rblover 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rblover 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
“现在”两字去掉标题就全对了
RTA从来都不接受NAATI翻译
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-9-10 11:50 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 朕乃万岁 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 朕乃万岁 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
无证驾驶没被抓你就谢天谢地吧

发表于 2016-9-10 11:57 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 anquandiyi 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 anquandiyi 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
换驾照本来就不能用natti的,一直都这样

发表于 2016-9-10 18:47 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 kidsunflower 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kidsunflower 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
nsw规定是不可以。不过我当时用西澳加国内驾照的natti翻译,磨了半天给我和我老公换了。生了两百。运气很好。
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-9-10 21:02 |显示全部楼层
此文章由 macaw 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 macaw 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有些警察可能不知道, 但万一出事了,没有crc的翻译件吃不了兜着走

退役斑竹

发表于 2016-9-10 21:09 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 大饼 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大饼 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
macaw 发表于 2016-9-10 20:02
有些警察可能不知道, 但万一出事了,没有crc的翻译件吃不了兜着走

在NSW用natti被警察看过,没问题。rta/rms网上只规定考试要CRC,访客没有规定。
专攻电子电路

退役斑竹

发表于 2016-9-10 21:09 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 大饼 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大饼 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
kennethandSean 发表于 2016-9-10 09:56
natti的翻译件可以用来开车吗?
换驾照的话我知道必须要指定的翻译。

开车用natti可以
专攻电子电路

发表于 2016-9-10 21:43 |显示全部楼层
此文章由 baron33 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 baron33 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
macaw 发表于 2016-9-10 20:02
有些警察可能不知道, 但万一出事了,没有crc的翻译件吃不了兜着走

CRC是什么全称啊。。。。我反正就现在让AMEP 哪个免费新移民的翻译一下打算。。第一个什么部门还要收钱也是醉了
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-9-10 21:54 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 正大光明 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 正大光明 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
悉尼有RP,国内驾照考这里full l, RTA帮你寄出去给他们指定的人翻译,你交钱。
Visitor 可以用翻译,警察可以看就行
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-9-26 00:12 |显示全部楼层
此文章由 momoying 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 momoying 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
visiting NSW: You carry your overseas driver or rider licence. If your licence is not written in English, you must also carry an English translation, or an International Driving Permit.
所以是不是如果只是过来旅游的话只要照natti翻译久可以了?不知道照国内公正带过来行不行~

发表于 2016-9-26 00:16 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 度己度人 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 度己度人 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
momoying 发表于 2016-9-25 23:12
visiting NSW: You carry your overseas driver or rider licence. If your licence is not written in Eng ...

应该可以的

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部