新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· X-Trail 墨尔本团购(后续购买和service请先阅一楼). (1% finance, 不过价格涨了, 想买的最好组个小队伍) (2012-5-3) cloudaus · 撞鬼了 (18岁以下读者,请自觉绕道) (2016-10-22) yasuko
· 交作业,周末买车记 - 坑填完了!! (2009-7-26) lillian0119 · 那一群歪瓜劣枣的兄弟姐妹,那一段患难与共的日子啊 (2006-3-30) horseanddragon
Advertisement
Advertisement
查看: 1808|回复: 14

语言心理学趣题(答对有分) [复制链接]

发表于 2008-12-4 09:31 |显示全部楼层
此文章由 kingsford 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kingsford 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
A. I loaded bricks into the wagon.
B. I loaded the wagon with bricks.
C. I poured water into the jar.
D. I poured the jar with water.

上面四句话,有一句不是正确或常用的说法,是那一句,为什么?
稍微有语感或英语不错的都会找出正确的答案,但是为什么就不是那么好说了. (当然不要说是习惯,历史,特殊用法等等,因为这和人的mental model有关系).

评分

参与人数 2积分 +14 收起 理由
黑山老妖 + 8 谢谢奉献
xingbu + 6 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章 参与宝库编辑功臣

发表于 2008-12-4 09:34 |显示全部楼层
此文章由 黑山老妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黑山老妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
D. Don't know why. Just doesn't feel right.
是不是因为水是不可数名词?

发表于 2008-12-4 09:41 |显示全部楼层
此文章由 kingsford 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kingsford 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 黑山老妖 于 2008-12-4 09:34 发表
D. Don't know why. Just doesn't feel right.
是不是因为水是不可数名词?

选对了.但是这个是和语法无关的.
这类问题主要是研究,为什么语法都正确,而有的说法确觉得怪怪的...背后的理论是什么.
所以这类问题也是为什么语法再完美也无法克服的.锻炼语感的过程不仅仅是一个熟悉的过程,更是一个改变你心理思考模式的过程.

发表于 2008-12-4 09:49 |显示全部楼层
此文章由 y12345678 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 y12345678 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
先有语言,后有语法,语法只是对语言的归纳和总结。
如果周边的人总是说I poured the jar with water. 你就不觉得怪了

发表于 2008-12-4 09:52 |显示全部楼层
此文章由 kingsford 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kingsford 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 y12345678 于 2008-12-4 09:49 发表
先有语言,后有语法,语法只是对语言的归纳和总结。
如果周边的人总是说I poured the jar with water. 你就不觉得怪了

但为什么数百年来,大家没有像A和B一样,换着说C和D呢?
为什么有些习惯会形成呢? 不能都已偶然而论.

2008年度奖章获得者

发表于 2008-12-4 10:03 |显示全部楼层
此文章由 第一名 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 第一名 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
D
jar放在poured后头不对
jar放在filled up后头就对了
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-12-4 10:19 |显示全部楼层
此文章由 y12345678 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 y12345678 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 kingsford 于 2008-12-4 09:52 发表

但为什么数百年来,大家没有像A和B一样,换着说C和D呢?
为什么有些习惯会形成呢? 不能都已偶然而论.

不是很清楚,猜想一下这个和语言发展要求简明有关
动词pour 的解释是
a) to cause to flow in a stream;   
b) to dispense from a container
pour xxxxx 可以是倒入也可以是倒出。
如果xxxxx是液体,倒入倒出不清楚,必须配合后面的介词判断
如果xxxxx是容器,从逻辑上说不可能是a),只能是b)倒出了

在题目中,C中有一个介词into的语义更为简单易懂,交谈者很容易就明白
而分析D时,到底是倒入还是出呢?需要推理一下,jar是容器container,water是液体。因为。。。。所以。。。。然后才能明白含义

两种竞争的说法,自然是简单的、歧义少的成为了语言的选择

评分

参与人数 3积分 +22 收起 理由
黑山老妖 + 8 你太有才了
xingbu + 6 你太有才了
第一名 + 8 粉丝还是由我来当吧

查看全部评分

发表于 2008-12-4 11:13 |显示全部楼层

楼上的太牛了

此文章由 chatchat 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 chatchat 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
就这么个东东也能写个PAPER。
POUR就是倒出,所以D错。

发表于 2008-12-4 11:30 |显示全部楼层
此文章由 kingsford 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kingsford 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
把英语翻译成中文,然后解释.
I服了YOU.呵呵.

发表于 2008-12-4 20:39 |显示全部楼层
此文章由 kingsford 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kingsford 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Answer:
1. A and B don't mean the same thing. When one loads bricks onto a wagon, it can be any amount, even a couple of ones. But when one loads the wagon with bricks,the implication is that the wagon is full. This subtle difference, which linguists call the holism effect, can be seen with other locative verbs, such as spray or stuff.

2. In C/D, there are two categories of verbs. There are some verbs that can take part in a locative alternation --that is, they allow you to say either smear grease on the axle or smear the axle with grease: brush, dab,daub, plaster, rub, slather, spread...
There are some verbs that resist the locative alternation like "pour", dribble, drip, drop, funnel, ladle, spill, spoon, shake, siphon...
In the first list, the agent applies force to the substance and the surface simultaneously, by pushing one against the other. In the second, the agent allows gravity to do the work. It is the difference between causing and letting, between acting on something directly and acting on it via an intermediary force....

There are many more similar micro-classes of verbs that are different simply because of different mental perception of physics.

(adapted from Steven Pinker's theory)

[ 本帖最后由 kingsford 于 2008-12-4 20:50 编辑 ]

发表于 2008-12-4 20:53 |显示全部楼层
此文章由 kingsford 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kingsford 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
7#的错误答案就得了20多分,,我塞。。。看来正不压邪啊。
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-12-4 21:42 |显示全部楼层
此文章由 y12345678 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 y12345678 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 kingsford 于 2008-12-4 20:53 发表
7#的错误答案就得了20多分,,我塞。。。看来正不压邪啊。



看来LZ对我的观点并不赞同,特此讨一下。

1)Steven Pinker可以有他的理论,为什么我们不能有自己的理论和假说?既然是理论假说,就可以互相讨论,还请楼主不要乱扣帽子。

2)10#资料的观点是名实相符,不同类型的概念需要不同类型的动词来反映,这个原则我不反对。不过没有回答楼主在5#的问题,显得有些大而空
但为什么数百年来,大家没有像A和B一样,换着说C和D呢?
为什么有些习惯会形成呢? 不能都已偶然而论.

3)针对楼主5#的问题,我从语言发展的方面提出了假设,即简明的表述方法在语言发展中占据优势。这一观点似乎与10#的说法并无矛盾

[ 本帖最后由 y12345678 于 2008-12-4 21:44 编辑 ]

发表于 2008-12-5 16:32 |显示全部楼层
此文章由 kingsford 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kingsford 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
LS有道理,有新意.我同意.

不过对于theory一词你可能理解错了.万有引力也是theory.我说的theory是这类证明过的theory
不过这也难怪,theory在英语里有两个互相矛盾的意思!! 这个经常被神创论者故意用来攻击"evolution theory"混淆视听.

Theory:
   1.  A set of statements or principles devised to explain a group of facts or phenomena, especially one that has been repeatedly tested or is widely accepted and can be used to make predictions about natural phenomena.
   
   2. An assumption based on limited information or knowledge; a conjecture.

一个词,两个相反的意思.唉!,这个词也不知道造成了多少confusion!

[ 本帖最后由 kingsford 于 2008-12-5 16:33 编辑 ]

发表于 2008-12-6 00:03 |显示全部楼层
此文章由 y12345678 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 y12345678 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
多谢LZ支持,继续闲扯几句
严格地说,科学的本质在于其可证伪性,却不可能证实。因此一切theroy永远都是assupmtion,置于聚光灯之下,随时等待被打倒

所以用不着担心楼上的问题

[ 本帖最后由 y12345678 于 2008-12-6 00:05 编辑 ]

2008年度奖章获得者

发表于 2008-12-7 22:49 |显示全部楼层
此文章由 第一名 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 第一名 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 y12345678 于 2008-12-6 00:03 发表
多谢LZ支持,继续闲扯几句
严格地说,科学的本质在于其可证伪性,却不可能证实。因此一切theroy永远都是assupmtion,置于聚光灯之下,随时等待被打倒

所以用不着担心楼上的问题



那就顺带证伪一下

是assumption而不是assupmtion

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
y12345678 + 4 无条件加分

查看全部评分

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部