新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 应某同学要求写写法网 (2008-5-23) joaquin · 美食接龙 -- Chicken with ham and cheese, 美讶接招! (2007-12-16) datou2z
· 我在南澳洲打LABOUR工的日子 (2007-9-25) iceeyes2000 · 冬遊Part 2 ~ 袋鼠島 (多圖喔~) (2014-8-24) silvia
Advertisement
Advertisement
查看: 1430|回复: 3

[人生百味] 在看考公民的书《becoming an autralia citizen〉 [复制链接]

2007 年度奖章获得者

发表于 2008-11-13 04:09 |显示全部楼层
此文章由 oz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 oz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
其中有一段如下:
"Australians had also become conscious of the need to keep out the people who seemed to threaten their new way of life. The colonies took common action in 1888 to limit severely Chinese migration even though the numbers arriving were relatively small. The colonists, like most people then, believed that there were differences between races and that the Chinese were inferior, but they also did not want a society with deep divisions or where foreign outcasts worked for low wages and lowered the dignity of all labour."

"澳大利亞也開始認識到必須將那些可能危害自己全新生活方式的人阻止在外。1888年,各殖民地採取統一措施,限制嚴重的華人移民潮,儘管當時入境澳大利亞的華人相對較少。定居民們和當時大多數民族一樣,認為種族之間存在差異,華人是一個劣等民族,但他們仍然不希望變成一個深度分化的社會,不希望外國無家可歸者在這裡為了低薪水而辛苦勞作,從而降低了全體勞動者的尊嚴。"


what the hell? 这种种族歧视的话,居然写在公民书里?!从来没人反对过?!
Advertisement
Advertisement

退役斑竹 2008年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣

发表于 2008-11-13 05:46 |显示全部楼层
此文章由 孔武 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 孔武 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
The colonists, like most people then, believed that....之后是红体字
我认为这里只是叙述当时的一个社会状况,而不是指现在的情况

2007 年度奖章获得者

发表于 2008-11-13 23:42 |显示全部楼层
此文章由 oz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 oz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
对不起哈,是我激动了,仔细看下去那时说那一段的历史

不过这种说法看起来实在是不舒服,凌晨5点多的,差点一摔书不想去考了。。。

发表于 2008-11-14 07:30 |显示全部楼层
此文章由 Unless 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Unless 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
take it easy :)

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部