新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 常识普及——澳大利亚国花:金合欢 (2004-12-12) NT · 鸡尾酒配方 —— PART TWO (2008-9-2) aalaalei
· 经典国产老牌护肤品 (2007-6-28) 飞行 · (终于写完了! )买房感觉像买白菜一样(后续编)---有PP哟! (2008-8-9) 岁月留下的痕迹
Advertisement
Advertisement
查看: 6274|回复: 38

问个英语小白问题, what was your name? [复制链接]

发表于 2015-9-23 11:22 |显示全部楼层
此文章由 skie 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 skie 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
打电话,问对方名字的时候
听到local都是问, what was your name?
为什么不是what is your name?
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-9-23 11:58 |显示全部楼层
此文章由 大牛哥 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大牛哥 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
个人理解,这个是基于上下文的。

通常通电话的时候,首先要介绍自己,比如Hi, this is xxxxx xxxx from xxxxx(company, etc.),但这个步骤多数情况下都比较含糊,有些只报自己的first name,有些甚至这都省了。所以在确认姓名的时候,假设对方已经告诉过自己了,而自己再问一遍,所以。。。was了。

纯属个人瞎理解。
苏格拉底怎么死的?!
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2015-9-23 11:58 |显示全部楼层
此文章由 yuezhongli 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yuezhongli 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
应该要看上下文。

发表于 2015-9-23 11:59 |显示全部楼层
此文章由 jd07 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jd07 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
意思是 你之前说的 我没记住 所以再问一下
头像被屏蔽

禁止访问

发表于 2015-9-23 12:04 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 cjc 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cjc 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
估计是没听清吧?等权威

发表于 2015-9-23 12:38 |显示全部楼层
此文章由 zniaelbalb 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zniaelbalb 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这个问题我问过,办公室老外都是说was,然后我问为啥,他们说是short for : what was the name that you mentioned before... 然后时间长了,大家就都习惯说what was your name 了。我记得好像是这样给我解释的。

评分

参与人数 8积分 +28 收起 理由
lzlinda + 4 感谢分享
jerryclark + 3 正解。加分
aumount + 2 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2015-9-23 12:41 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
zniaelbalb 发表于 2015-9-23 11:38
这个问题我问过,办公室老外都是说was,然后我问为啥,他们说是short for : what was the name that you m ...

学习了

发表于 2015-9-23 13:41 |显示全部楼层
此文章由 skie 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 skie 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢。
终于明白了。

发表于 2015-9-23 13:57 |显示全部楼层
此文章由 frizzyhair2015 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 frizzyhair2015 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2015-9-23 15:30 |显示全部楼层
此文章由 xiejiannan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xiejiannan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原来是这样

发表于 2015-9-23 16:20 |显示全部楼层
此文章由 zniaelbalb 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zniaelbalb 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢大家,头一次有这么多人给加分,呵呵。
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-9-23 16:25 |显示全部楼层
此文章由 chainray 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 chainray 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
是语境,表示当前会话的上篇

发表于 2015-9-23 16:28 |显示全部楼层
此文章由 cangaru 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cangaru 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
翻译成中文就是:

你叫什么来着?
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2015-9-24 14:27 |显示全部楼层
此文章由 landseersong 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 landseersong 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
你的名字太难记,人家一下就忘记了,得再问一遍,不用过去式难道用将来时?

发表于 2015-9-24 14:32 |显示全部楼层
此文章由 caicai28 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 caicai28 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
感觉这个有点像在店里买东西,收银员会问:did you want a bag?
我刚开始一直觉得不应该是问: do you want a bag 吗?
和楼主的这个应该是一个道理的。理解起来应该差不多这样:你(刚才)有要袋子吗?

发表于 2015-9-24 14:43 |显示全部楼层
此文章由 khing 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 khing 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
caicai28 发表于 2015-9-24 13:32
感觉这个有点像在店里买东西,收银员会问:did you want a bag?
我刚开始一直觉得不应该是问: do you want  ...

我一直听成:“猪want a bag?”
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-9-24 14:43 |显示全部楼层
此文章由 79637963 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 79637963 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 79637963 于 2015-9-24 13:45 编辑
caicai28 发表于 2015-9-24 13:32
感觉这个有点像在店里买东西,收银员会问:did you want a bag?
我刚开始一直觉得不应该是问: do you want  ...


你说的:did you want a bag和之前说的 what was your name?,这两个性质不同,你说的这个可以叫做“礼貌过去式”,过去式除了可以表示过去发生的事情,也可以表示说话者想表达的一种礼貌,经常可以看到“I  was wondering...”,这也是一种“礼貌过去式”。“what was your name”的含义楼上的朋友已经给出准确答复了。

评分

参与人数 2积分 +6 收起 理由
huaxianz + 4 我很赞同
caicai28 + 2 感谢分享

查看全部评分

发表于 2015-9-24 14:44 |显示全部楼层
此文章由 caicai28 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 caicai28 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
79637963 发表于 2015-9-24 13:43
你说的:did you want a bag和之前说的 what was your name?,这两个性质不同,你说的这个可以叫做“礼貌 ...

谢谢了,学习!

发表于 2015-9-24 14:45 |显示全部楼层
此文章由 xhsherry 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xhsherry 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不是说  how  are  you ?

发表于 2015-9-24 16:36 |显示全部楼层
此文章由 aurorash 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 aurorash 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
大牛哥 发表于 2015-9-23 10:58
个人理解,这个是基于上下文的。

通常通电话的时候,首先要介绍自己,比如Hi, this is xxxxx xxxx from xx ...

对,一般会问what was your name again?

发表于 2015-9-24 20:34 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 huaxianz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 huaxianz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
79637963 发表于 2015-9-24 13:43
你说的:did you want a bag和之前说的 what was your name?,这两个性质不同,你说的这个可以叫做“礼貌 ...

没错。虚拟语气
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-9-24 20:42 |显示全部楼层
此文章由 DwyaneWade 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 DwyaneWade 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
对哦,我也是说WAS,不过没仔细想过,很多英文表达都是固定的,所以就这样说了

发表于 2015-9-25 13:27 |显示全部楼层
此文章由 mnbv88 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mnbv88 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
caicai28 发表于 2015-9-24 13:32
感觉这个有点像在店里买东西,收银员会问:did you want a bag?
我刚开始一直觉得不应该是问: do you want  ...

你确定他说的是Did you? 而不是Do you的发音连读而导致的听起来像Did you ?
有国才有家,有家才有人。
功成不必在我,我在必不成功。

发表于 2015-9-25 13:38 |显示全部楼层
此文章由 至尊小熊猫 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 至尊小熊猫 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
mnbv88 发表于 2015-9-25 12:27
你确定他说的是Did you? 而不是Do you的发音连读而导致的听起来像Did you ?


就是did you

发表于 2015-9-25 13:43 |显示全部楼层
此文章由 mnbv88 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mnbv88 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
至尊小熊猫 发表于 2015-9-25 12:38
就是did you

哦,原来还真有这么说的,受教了受教了
有国才有家,有家才有人。
功成不必在我,我在必不成功。

发表于 2015-9-25 15:11 |显示全部楼层
此文章由 zougong 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zougong 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习了!
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-9-25 15:16 |显示全部楼层
此文章由 summerlover 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 summerlover 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
17楼正解, 表示敬意的意思

发表于 2015-9-25 15:22 |显示全部楼层
此文章由 红泥小火炉 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 红泥小火炉 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
感觉六楼说的很有道理
另外平时上班时,感觉貌似即使对方没有提过姓名,鬼佬也都会说was。
时间长了我倒觉得用现在式询问对方很生硬,像在审问人的感觉。而用现在式表达自己看法也有点儿显得很强势。所以现在用i think都比较少,而是用i thought,除非对自己的看法相当自信,没有给对方商量的余地。
所以个人感觉过去式的使用,貌似跟虚拟语气很接近。比如尽量用could,would,而不是can,will。感觉用过去式表达自己的想法以及询问对方的信息显得更有余地更委婉。

发表于 2015-9-25 20:35 |显示全部楼层
此文章由 alex0719 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 alex0719 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
大牛哥 发表于 2015-9-23 10:58
个人理解,这个是基于上下文的。

通常通电话的时候,首先要介绍自己,比如Hi, this is xxxxx xxxx from xx ...

正解

发表于 2015-9-25 22:01 |显示全部楼层
此文章由 傻乐 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 傻乐 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
红泥小火炉 发表于 2015-9-25 14:22
感觉六楼说的很有道理
另外平时上班时,感觉貌似即使对方没有提过姓名,鬼佬也都会说was。
时间长了我倒觉 ...

以前从来没有注意过哦!谢谢分享!

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部