新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 我最喜欢的牛仔裤 (2005-6-27) 小米 · 【美食接龙】 - 猪血粉丝汤 和 红油牛百叶。下一棒,魔公。材料 - 鸡肫(鸭肫也可以) (2009-9-15) 老陶
· 2009澳网日记 --Vamos Rafa!!! (2009-1-19) joaquin · 【说说小生意的那些事】--做商业清洁的投资移民大哥 (2010-1-26) 大山
Advertisement
Advertisement
查看: 4239|回复: 23

各位TX是用什么字典纠正发音的? [复制链接]

发表于 2015-6-2 21:25 |显示全部楼层
此文章由 paopao837 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 paopao837 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
英文的发音真是让我出洋相,不得已买了OXFORD来纠正发音。但是发现澳洲音有时跟美,有时跟英。比如:advance, territory.大家用的是什么字典?
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-6-2 21:26 |显示全部楼层
此文章由 chainray 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 chainray 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
字典只能告诉你意思,发音得靠听,靠模仿

字典不会说话吧

退役斑竹

发表于 2015-6-2 22:16 |显示全部楼层
此文章由 floraz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 floraz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
发音有时看习惯
有两个词的发音我总是纠结
either 和 advertisement

至于遇到不确定的词的发音,我会问google

发表于 2015-6-2 22:29 |显示全部楼层
此文章由 mikelee19 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mikelee19 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
chainray 发表于 2015-6-2 20:26
字典只能告诉你意思,发音得靠听,靠模仿

字典不会说话吧

字典有国际音标?

发表于 2015-6-2 22:36 |显示全部楼层
此文章由 chainray 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 chainray 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
mikelee19 发表于 2015-6-2 21:29
字典有国际音标?

你靠国际音标纠正发音?
禱告,因为我渺小。。。。

发表于 2015-6-2 23:26 |显示全部楼层
此文章由 mikelee19 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mikelee19 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
chainray 发表于 2015-6-2 21:36
你靠国际音标纠正发音?

是的?
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-6-2 23:32 |显示全部楼层
此文章由 小河 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 小河 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
会看音标 会正确地读音标 就可以准确发音
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2015-6-3 00:06 |显示全部楼层
此文章由 iami_THE 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 iami_THE 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
音标?不过我不懂英文,就不说了

发表于 2015-6-3 20:11 |显示全部楼层
此文章由 paopao837 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 paopao837 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
App Store 买的带发音的。因为经常有人抱怨听不懂我的英文一查才知道自己想当然的发音错误百出:比如:esteem,lullaby,和con-开头的词.免费的中英字典一些发音和本地人不同。
抱怨一下英文的发音法让人头疼,时不时有陷井。比如常有人发错OVEN。

发表于 2015-6-3 20:17 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 陈叁 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 陈叁 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
floraz 发表于 2015-6-2 21:16
发音有时看习惯
有两个词的发音我总是纠结
either 和 advertisement

either两种发音都可以的。就好像data的发音一样,很多澳洲人现在也是美式读法了。
江南有佳丽 生于帝王州 繁花未曾见 王谢纸上闻
茕茕影孑立 烟雨两凄迷 凭栏望楼台 四百寺安在
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2015-6-3 20:19 |显示全部楼层
此文章由 iami_THE 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 iami_THE 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
paopao837 发表于 2015-6-3 19:11
App Store 买的带发音的。因为经常有人抱怨听不懂我的英文一查才知道自己想当然的发音错误百出:比如: ...

oven能读错?那不是和cover的co是一个元音吗?
签名被屏蔽
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-6-3 20:42 |显示全部楼层
此文章由 paopao837 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 paopao837 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
周五晚上的the living room西班牙厨师一直说“欧文'

退役斑竹

发表于 2015-6-3 23:20 |显示全部楼层
此文章由 floraz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 floraz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
陈叁 发表于 2015-6-3 19:17
either两种发音都可以的。就好像data的发音一样,很多澳洲人现在也是美式读法了。 ...


只是我自己总是变
不确定自己想怎么读
我若不坚强,谁替我坚强

发表于 2015-6-3 23:23 |显示全部楼层
此文章由 大牛哥 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大牛哥 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
mikelee19 发表于 2015-6-2 21:29
字典有国际音标?

音标有N多种,而且即便是音标标准,发音也总有微小差异,这种差异是写不出来的。

同样的汉语拼音,各地人读出来的差别大了。
苏格拉底怎么死的?!

2014年度奖章获得者 2015年度奖章获得者

发表于 2015-6-3 23:28 |显示全部楼层
此文章由 蚝 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 蚝 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
iami_THE 发表于 2015-6-2 23:06
音标?不过我不懂英文,就不说了



您不说,我们谁敢说话呀

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
iami_THE + 2 偶对你的景仰如滔滔江水

查看全部评分

发表于 2015-6-3 23:33 |显示全部楼层
此文章由 大牛哥 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大牛哥 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
蚝姐 发表于 2015-6-3 22:28
您不说,我们谁敢说话呀

有不易启齿的,悄悄告诉哥,哥替你说。哥脸大,不怕丑。
苏格拉底怎么死的?!
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-6-3 23:33 |显示全部楼层
此文章由 紫薇星 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 紫薇星 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这就像四川人和北京人的普通话,反正能让人听懂就行,不用纠结。

2014年度奖章获得者 2015年度奖章获得者

发表于 2015-6-3 23:35 |显示全部楼层
此文章由 蚝 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 蚝 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
大牛哥 发表于 2015-6-3 22:33
有不易启齿的,悄悄告诉哥,哥替你说。哥脸大,不怕丑。



好嘞!怎么听着象代言人,要签授权书吗?

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
大牛哥 + 5 我很赞同

查看全部评分

发表于 2015-6-3 23:37 |显示全部楼层
此文章由 大牛哥 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大牛哥 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
紫薇星 发表于 2015-6-3 22:33
这就像四川人和北京人的普通话,反正能让人听懂就行,不用纠结。

如果,我们的英文能如欧洲人甚至印度人一样,无论语法、用词还是习惯用语都很英语,那口音也就不是问题了。
苏格拉底怎么死的?!

发表于 2015-6-4 15:10 |显示全部楼层
此文章由 mikelee19 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mikelee19 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
大牛哥 发表于 2015-6-3 22:23
音标有N多种,而且即便是音标标准,发音也总有微小差异,这种差异是写不出来的。

同样的汉语拼音,各地 ...

是的。如果你掌握了,就能读标准了?

发表于 2015-6-4 15:13 |显示全部楼层
此文章由 小河 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 小河 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
mikelee19 发表于 2015-6-4 14:10
是的。如果你掌握了,就能读标准了?

如果你会正确地读音标,读出来就是标准的。就是语调上可能还不能跟外国人一样 --- 一句话的语气轻重。。
若批评不自由,则赞美无意义
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-6-4 15:19 |显示全部楼层
此文章由 大牛哥 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大牛哥 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
mikelee19 发表于 2015-6-4 14:10
是的。如果你掌握了,就能读标准了?


咋没明白你在说啥?

那玩意儿没个统一标准的,怎么掌握?

给你举个例子吧,9 nine,音标应该都是一样的 nai,但具体到各地

美式发音:内爱艾,整个发音较短,感觉是用口腔空气挤出来的
澳式发音:n u oi,发音较长,鼻音明显

所以,会看音标有啥用?
苏格拉底怎么死的?!

发表于 2015-6-4 19:17 |显示全部楼层
此文章由 mikelee19 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mikelee19 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
小河 发表于 2015-6-4 14:13
如果你会正确地读音标,读出来就是标准的。就是语调上可能还不能跟外国人一样 --- 一句话的语气轻重。。 ...

那就得入境随俗了。

发表于 2015-6-4 19:45 |显示全部楼层
此文章由 小河 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 小河 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
大牛哥 发表于 2015-6-4 14:19
咋没明白你在说啥?

那玩意儿没个统一标准的,怎么掌握?

这个我不同意 你说的是口音 不是英语发音了。就好像普通话,你照着字典拼音,读出来的就应该是标准的普通话 对不对?口音各地不一样,但是字典总可以教你标准读法。英文也是,虽然有些美语和英语读法不同,但是字典里给出的 你照着音标读,就是正确读音,对吧?
若批评不自由,则赞美无意义

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部