新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 烤羊腿配炒饭!好久没这么大块吃肉了~ (2005-7-15) ivy_cn · Building with Carlisle in Berwick - 362楼最新发布:这年头不DIY个DECKING都不好意思上足迹。标题够长! (2010-9-22) Caterpillar1979
· 我在疫情期间去了一趟哈哈密密尔顿❀❀顺便打卡了一下传说中的Qualia (2020-7-25) 小兔白又白 · 春天到了,教你轻松搞定花椒催芽。 (2019-9-2) tui0001
Advertisement
Advertisement
楼主:bigcrow

AM與PM(凡事不求甚解經典案例) [复制链接]

发表于 2017-8-24 17:13 |显示全部楼层
此文章由 心月2012 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 心月2012 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2017-8-23 21:09
是日英語學習
七搜八搜,不知道怎麼搜到Wikipedia, the free encyclopedia 维基百科上去了,看到以下的內容 ...

啊哈,原来房子不单单是中国人的最爱。
澳新人也把带院子的房子作为财富和成功的标志。
Advertisement
Advertisement

发表于 2017-8-25 00:48 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
是日英語學習:房子
Australia's home ownership obsession: A brief history of how it came to be(原文標題)
澳洲業主的困擾:現狀及回顧
Over time, the Great Australian Dream has meant different things to different people.
But for the better part of a century, any reference to Australian aspirations — great or otherwise — meant buying a house.
一直以來,澳洲大夢,對於不同的個體,不盡同相。但,近大半個世紀,若談及澳洲夢想,不論其大夢小夢,均與置業有關。
----bla bla bla略去五百字。專注澳人置業變遷。-----
1.landowning was a way to attain a vote in the political process.
擁有土地才能擁有政治上投票權。
2."The house wasn't just a place to live [in Australia], but it was a place to grow your food,"
"We had the agriculture and the house together, and this established … the so-called quarter-acre block,"
房子不應僅僅是個居所,亦應是一個能自產糧食的地方。將農業與居所合而為一,就是所謂的宅基自留兩用地塊。
3.During the Cold War, Australian governments looked to housing as a means of keeping communism at bay.
冷戰期間,澳洲政府將大眾置業作為拒共產主義於國門之外的一種策略。
4."Citizens committed to mortgages," ran one wartime advertisement, "tend not to be revolutionaries."
民眾忙於房屋抵押還貸而無暇鬧革命,戰時宣傳如是說。
5.After World War II, waves of migrants came to Australia from England, Ireland and Europe. Greeks and Italians, in particular were keen to own their own homes.
二戰後,從英國,愛爾蘭及歐洲湧入澳洲的移民潮高潮迭起,而希臘人與意大利人尤其鍾情於擁有自己房產。
6.Homes were increasingly purchased for their exchange value — used as leverage, as a vehicle for wealth accumulation.
物業的交換價值漸趨成為購置物業的動機,將置業當作扛桿,當作財富積累的手段。
increasingly, I think, people came to look at the house not just for its use value but — to use the Marxist jargon — its exchange value."
在我看來,逐漸地,人們對房子的需求不僅僅在於它的使用價值,套用馬克思的術語,更重於它的交換價值。

這房子買著買著就變味了。最初似也很小農經濟,然後商品化。
注:quarter-acre block,看著這詞的感覺就是集俺國農村自留地與宅基地於一體的地塊。
(中文純為本人學習理解,歡迎斧正。)

评分

参与人数 2积分 +8 收起 理由
心月2012 + 3 房子是用来住的,不是用来炒的。哈哈,只是.
tina50 + 5 感谢分享

查看全部评分

发表于 2017-8-25 07:44 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
希腊人和意大利人在某种程度上和国人有类似的地方。

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
bigcrow + 5 俺很赞同

查看全部评分

发表于 2017-8-26 00:37 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学英语还是学武功:还有比他更幸运的吗,此澳人一定练过金刚不坏神功。懂英语会武功,文武双修。
Hiker struck by lightning survives after bolt hits head, exits through foot(文章标题)
徒步旅行者被雷电从头直劈至脚,九死一生。
Mathias Steinhuber had just reached the 9,000-foot summit of the Sierra Nevada mountain range ahead of his companions when he raised his arms for a picture and was struck.
马赛厄斯先他的朋友登上内华达山脉的九千尺顶峰,正當他伸出手臂准备自拍一张,即遭雷击。
The electricity shot through his body and exited through his shoe.
电流窜经全身,后从鞋子窜出。
The lightning bolt singed his clothes and burned a gaping hole through one of his tennis shoes.
闪电烧焦了他的衣服,将他的网球鞋撕开一道裂口。

发表于 2017-8-26 23:55 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
咖啡,虽极偶尔,总算喝过,目前還只認定一種,也只獨沽一昧,cappuccino(卡布奇诺)。也許在這個詞上下過苦功,發音也卡布奇諾,甜美雋永,柔和圓潤,幫襯過幾家咖啡店,從來無需對方say sorry。
The name "cappuccino" comes from what?
The drink's resemblance to the brown cowls worn by Capuchin monks.
這cappuccino有何來頭?原來其圖案色彩近似圣方济会托钵僧的連帽和尚袍而得其名。

再看些名字簡單的咖啡,有長有短,有黑有白。
long coffee,short coffee
long black coffee,short black coffer
其意:長則大杯而淡,短則小杯而濃。長長短短都是黑的。
然後
flat white coffee
白就白了,咋還扁平了?據說是要與cappuccino有個做法上的區別
cappuccino的奶要打出很浓的泡沫,呈膨胀之勢鼓出杯面。
flat white只需要出平滑的奶沫,並刚好跟杯口成一个平面。
因循守旧,连咖啡也不敢尝新。
Australian coffee is the best in the world
澳人如是说。咖啡非澳洲特产,澳人制作上另辟蹊径?看来要融入澳洲社会,先从融入咖啡开始。

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
tina50 + 5 感谢分享

查看全部评分

发表于 2017-8-27 20:37 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
是日英语学习:移民
Whale migration season 鲸鱼也移民
From June to August whales will be in greater abundance generally moving north within about five nautical miles (nine kilometres) of the coast.
6-8月,北上,离海岸线约9公里
From August to December whales will be in greater abundance generally moving south within about 10-15 nautical miles (18-28 kilometres) of the coast.
8-12月,南下,离海岸线约18-28公里
From July to December Southern Right Whales with calves are likely to be present within 10 nautical miles of the NSW coast and within coastal estuaries.
7-12月,有机会看到露脊鲸带上小盘友出现在离沿海出海口10海里处

海局忠告:
The approach distance for whales in NSW and Commonwealth waters is 100 metres for whales without calves.  If calves are present the approach distance is 300 metres.
最近观鲸:离大鲸100米,离小盆友300米。
In the event of a collision with a whale, entanglement or whale carcass sighting please call:
National Parks and Wildlife Service Incident Duty Officer on: 02 9895 6444
遇各类特发事件请即致电。

据说,悉尼最佳观鲸地点是在南部海角(South Head)的海口(The Gap)。
时间跨度很大呀,也没时间表,10-20公里,要带多少倍的望远镜呢。三百米之内观鲸机会为零,想都不敢想。
俺是一年折腾二次,比它们勤快,它们胜在不用签证。
The southern right whale is a baleen whale (等于whalebone whale)北大西洋露脊鲸

评分

参与人数 2积分 +7 收起 理由
心月2012 + 2 鲸鱼也像候鸟
tina50 + 5 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2017-8-28 07:21 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2017-8-26 23:55
咖啡,虽极偶尔,总算喝过,目前還只認定一種,也只獨沽一昧,cappuccino(卡布奇诺)。也許在這個詞上下過 ...

我对咖啡各种名称的了解,全靠这图了。


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

评分

参与人数 2积分 +8 收起 理由
心月2012 + 3 你太有才了
bigcrow + 5 谢谢Tina姐的咖啡图,一图在手,一通百过。.

查看全部评分

发表于 2017-8-28 07:23 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2017-8-27 20:37
是日英语学习:移民
Whale migration season 鲸鱼也移民
From June to August whales will be in greater a ...

还没看到过。

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
bigcrow + 3 版主组团去看吧

查看全部评分

发表于 2017-8-28 11:59 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
tina50 发表于 2017-8-28 07:21
我对咖啡各种名称的了解,全靠这图了。


哦,原来如此。都是在Espresso的基础上添油加醋。
Espresso 特浓咖啡   Macchiato 玛奇朵   Latte拿铁
Cappuccino 卡布奇诺   Mocha 摩卡   dippio 双倍浓缩咖啡
这两款就各显神通了
flat white 平白,奶香咖啡,馥芮白(通俗与文艺)
long black 长黑,澳式黑咖啡,黑咖啡,美式咖啡,大杯黑咖啡(通俗与地域)

版主还什么珍藏宝图也一并献出?比如猪肉图呀,牛肉图之类的

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
大连银在墨尔本 + 5 你太有才了

查看全部评分

发表于 2017-8-28 20:42 |显示全部楼层
此文章由 大连银在墨尔本 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大连银在墨尔本 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
tina50 发表于 2017-8-28 07:21
我对咖啡各种名称的了解,全靠这图了。

国内高大上的“清咖”是哪一种呢?
工农兵学商,全玩过

发表于 2017-8-28 21:05 |显示全部楼层
此文章由 大连银在墨尔本 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大连银在墨尔本 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2017-8-26 23:55
咖啡,虽极偶尔,总算喝过,目前還只認定一種,也只獨沽一昧,cappuccino(卡布奇诺)。也許在這個詞上下過 ...

澳洲也出产咖啡豆,主要在昆士兰州,但产量不多。大量的咖啡豆要进口。

澳洲的咖啡好过许多其它国家和地区,墨尔本是咖啡之都。这主要应该是咖啡豆烘培(roasted)的好。

如有机会尝尝7-Eleven店里1刀一杯的咖啡,强过国内30快钱的哦。

评分

参与人数 2积分 +9 收起 理由
bigcrow + 4 以後就砍一刀的
tina50 + 5 感谢分享

查看全部评分

工农兵学商,全玩过
Advertisement
Advertisement

发表于 2017-8-29 06:39 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
大连银在墨尔本 发表于 2017-8-28 20:42
国内高大上的“清咖”是哪一种呢?

最后一种吧,不加奶,糖等。

发表于 2017-8-29 06:43 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
大连银在墨尔本 发表于 2017-8-28 21:05
澳洲也出产咖啡豆,主要在昆士兰州,但产量不多。大量的咖啡豆要进口。

澳洲的咖啡好过许多其它国家和地 ...

还真不知道7-11卖咖啡,一定要试一下去。

发表于 2017-8-29 06:47 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2017-8-26 23:55
咖啡,虽极偶尔,总算喝过,目前還只認定一種,也只獨沽一昧,cappuccino(卡布奇诺)。也許在這個詞上下過 ...

不喜欢焦糖拿铁?

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
bigcrow + 3 只是不思改變

查看全部评分

发表于 2017-8-29 20:58 |显示全部楼层
此文章由 大连银在墨尔本 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大连银在墨尔本 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
tina50 发表于 2017-8-29 06:43
还真不知道7-11卖咖啡,一定要试一下去。

谢谢斑竹加分鼓励!

俺自从喝了7-11的一刀咖啡,除非及特殊情况,就不喝4,5刀的了。
工农兵学商,全玩过

发表于 2017-8-29 21:02 |显示全部楼层
此文章由 大连银在墨尔本 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大连银在墨尔本 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢楼主的加分鼓励!

7-11一刀咖啡,物有所值,墙裂推荐。
Advertisement
Advertisement

发表于 2017-8-30 13:09 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
是日英語學習:運動
Too much exercise can lead to cardiac problems, especially for those over 40, heart specialist says
过量运动对40岁以上人群易带来心血管疾病,心臟病專家如是說。(本壇新聞標題)
"The dose of exercise for health should be somewhere between three to five hours per week," he said.
“每周運动量以3-5小时為宜。”專家说
Symptoms of a heart attack include:
Tightness or heaviness in your chest that becomes severe
Pain in the shoulders and/or arms
Jaw and neck pain
Sudden difficulty breathing
Nausea
If you or someone you know is experiencing heart attack symptoms, call triple-0 immediately
心脏病的症状包括:
- 胸部发紧变沉,原来越严重 -肩部或手臂的疼痛 -下巴和颈部疼痛 -忽然呼吸困难 -恶心。緊急情況致電:000

暈,嚴重超量了,早上游泳40分鐘,晚上步行一小時。一周的量二天完成。

The sudden death of Australian Ironman Dean Mercer has left many people asking how does a healthy athlete suffer a sudden cardiac arrest?
澳洲铁人Dean Mercer 的猝死让很多人疑惑,为何一个健康的运动员会心脏骤停?

少見運動健將壽比南山的報道,不過能稱之為健將的人群比例也很小。自覺平頭百姓還是動靜隨心的好,最近運動的心得是千萬不能勉力而行,尤其不可用意志去挑戰體力。

发表于 2017-8-30 19:46 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2017-8-30 13:09
是日英語學習:運動
Too much exercise can lead to cardiac problems, especially for those over 40, hea ...


Tightness or heaviness in your chest --- 这是“胸闷”的意思?

发表于 2017-8-31 02:02 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
tina50 发表于 2017-8-30 19:46
Tightness or heaviness in your chest --- 这是“胸闷”的意思?

Tightness or heaviness 字面就是收緊和沉重
很主觀的一種感覺與表述,是否與悶意思一致,俺覺得有點說不清楚。
摘錄這幾句也就想知道一下看病時如何表達一些不適,到時加些表情手勢吧。

发表于 2017-8-31 23:49 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
是日英語學習:脫澳
Would a WAxit really happen? WA Liberals to debate secession motion at state conference
真的會來一場說脫就脫?西澳自由黨人將在州議會上辯論脫澳議案
A group of West Australian Liberals has put secessionism back on the agenda, with a renewed push for the state to consider becoming an independent nation.
西澳自由黨已將脫澳提到議事日程,再次催促州政府考慮成立獨立國家。
"Western Australia becoming an independent state within the Commonwealth"
西澳要成為英聯幫中的獨立國家
A delegation of secessionists holding the proposed new WA flag in London in 1934.
新聞附加圖片標題:脫澳代表團於1934年在倫敦展示其一面代選的西澳國旗。

一脫成名,這詞有點意思。估計脫到生產隊就再無可脫了。
以前總說俺們跨越了資本主義,看來澳洲人民也是跨越了戰國朝代。

发表于 2017-9-2 22:39 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
是日英語學習:衣著
The rise of the ugly puffer jacket hides a cruel truth(文章標題)
盛極一時的醜陋蓬松夹克及其背後隱藏的殘酷事實
While I appreciate its effectiveness, I think they look terrible.
我欣嘗它的缷寒能力卻又深感它的式樣不堪入目。
The puffer jacket, made of sewn together tubes filled with feathers or down, makes everyone look like they're wearing plastic garbage bags. It makes everyone look puffy.
蓬松夹克,是由一條條填滿羽毛或絨毛的管狀織物縫合而成。人們穿著它,就象穿著個垃圾袋。看著象只粽子。
Why do we now need to look like a shivering tribe of Michelin people?
我們為什麼要讓自己看上去象一個冷的發抖的米其林部落族人。

puffer jacket_蓬松夹克(羽絨夾克)   Michelin米其林轮胎
暈S,俺也有一件,感覺也不象作者說的呀。看作者把這衣服描寫成這個樣子,都不敢穿了。
哪位看客有興趣再翻譯一下。

(未完)
Advertisement
Advertisement

发表于 2017-9-2 22:42 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 bigcrow 于 2017-9-2 22:44 编辑

續(羽絨是如何採集)
比較殘酷方式(類似取熊膽汁)
Down comes from geese and mainly ducks. How do we get down from a duck?
The bird is alive and the down and feathers are plucked from its chest.
The bird is then returned to the pen until the feathers grow back and can be plucked again. This can happen up to four times a year.
共生的方式(類似采蜜)
Icelanders:symbiotic
The eider duck makes its nest and then after laying its eggs it deliberately sheds its down. It does this to transfer maximum body heat from its now bare chest to the eggs. And it uses the down to line the nest.
After collecting the down from the nest they replace it with dry hay. This is a better insulating material than the original down which tends to get wet and rot.

Putin's jacket would cost about 10,000 euro.
普京先生的羽絨服價值1萬歐。

发表于 2017-9-13 17:37 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
大连银在墨尔本 发表于 2017-8-29 21:02
谢谢楼主的加分鼓励!

7-11一刀咖啡,物有所值,墙裂推荐。

周日入城,在中央車站出口處邂逅7-11一刀咖啡。
鄉下人真的孤陋寡闻,三年之後才識君。
拿著杯子站在那機器前還發了好一會呆,幸而一貌似流浪漢的好漢伸出援手,那牛奶咖啡才潺潺而來。
好壞只能在銀碼上分出高下,嘴巴實暫難一辨高低。
謝過大連銀

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
tina50 + 5 欢迎回归悉尼!

查看全部评分

发表于 2017-9-13 17:40 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
又一輪倒騰,十天了,時間飛快。
殼是回來了,魂還在路上。

发表于 2017-9-13 18:03 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
偷懶十天後的英語學習:蒼蠅
The fly in your eye  By Jim Heath
苍蝇的故事(借用仰望兄弟的標題為題)
一直奇怪這蒼蠅怎麼會少了,請看此文,似是這麼回事。
Why dung beetles cut down bush-fly breeding
屎克郎大戰叢林蠅
I pointed out earlier that native Australian dung beetles can't cope with cow pads. (The pads are too big, too wet. Anyway, most Australian dung beetles live in forests, not in pastures where the cow pads are.)
But some types of foreign dung beetles can cope with cow pads. Brilliantly. And since 1967, CSIRO has been bringing them into Australia. More than 50 types have been imported to Australia, bred into large numbers, then released. They're at work now, eating cow pads, breaking them up, and killing fly eggs and larvae.
郎君也算是早期移民一族,乾的是最累的活。澳洲能有今日之清爽世界,全靠此君南徵北戰,功不可沒。

发表于 2017-9-14 05:35 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2017-9-13 17:37
周日入城,在中央車站出口處邂逅7-11一刀咖啡。
鄉下人真的孤陋寡闻,三年之後才識君。
拿著杯子站在那機 ...

回来了啊,欢迎欢迎!

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
bigcrow + 5 謝過TINA姐,一齊一人一刀天涯吧.

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2017-9-14 10:31 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

The fly in your eye  By Jim Heath
此文插圖中最喜歡這張:

When the first colonists came ashore in 1788, they brought ashore five cows and two bulls. The bush flies watching the scene must have felt a dawning sense of unbelievable good luck.
There are more than twenty million cattle in Australia. They each drop around 12 'pads' a day. And from each cow pad, up to 2000 flies can emerge.
想當年,三五只牛牛闖蕩澳洲,但澳洲蠅蠅已將其視為新紀元的開始,天賜之良機。
現在,澳洲牛牛超二千萬。每牛每天給大地打上十二塊補丁,而每塊補丁又能為2000只蠅蠅提供安身立命之所。
所以郎君的職業極受吹捧。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
tina50 + 5 感谢分享

查看全部评分

发表于 2017-9-23 09:31 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
是日英語學習:入藉citizenship
Govt looking into citizenship waiting time
联邦政府考虑延长等候入籍时间(論壇新聞摘錄)
The federal government is considering whether to push on with its proposal to extend the waiting period for permanent residents wanting to become citizens.
联邦政府正在考虑是否继续推行修改法律, 让永久居留的人等候更长的时间,才允许他们生前加入澳洲国籍。(最後一句看似譯者配送的)

這翻譯有點意思,生前加入,聽著感覺還有後招,死後追認。
俺們這代人似與某類新政有不解之緣,也不知道是俺追逐著新政,還是新政在攆著俺。
入,還是不入。追認吧。

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
tina50 + 5 感谢分享

查看全部评分

发表于 2017-9-24 11:01 |显示全部楼层
此文章由 czyiyigq 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 czyiyigq 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
好有思想哲理的楼主,跪求认识。

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
bigcrow + 5 你太有才了

查看全部评分

发表于 2017-9-24 15:04 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2017-9-23 09:31
是日英語學習:入藉citizenship
Govt looking into citizenship waiting time
联邦政府考虑延长等候入籍时 ...

因为有利益在中国---退休金,所以观望,暂不入,不排除以后入,未来很难说是什么情况。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部