新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 一个牙科护士看华人对子女的教育 (2021-8-26) 小羊羔羔 · 西方女孩休閒人像 + #2 重口味新嘗試 (2014-2-23) hkfroggy
· 开帖传授泳池维护DIY~ (2013-10-22) Simonjo · 大米太贵了! (2018-4-1) 潜水员588
Advertisement
Advertisement
楼主:astina

[SA] 南澳市政厅决定保留“冒犯性的”街名“中国佬街” [复制链接]

发表于 2024-10-11 12:18 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 Laker2 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Laker2 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Asic 发表于 2024-10-11 11:24
很多地名的命名,都是采用当时在那里的主要聚居者来源地,在澳洲一查一大批。在其他国家和城市,有没有同样 ...

说明你不懂Chinaman一词的含义。

你贴图的那几个地名,都不是歧视性词语。
American、French都是中性词。

如果叫做Chinese Street就没问题。
Advertisement
Advertisement

发表于 2024-10-11 12:41 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 小桥流水人家 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 小桥流水人家 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
其实叫Chinese就完了

发表于 2024-10-11 13:25 |显示全部楼层
此文章由 Asic 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Asic 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Laker2 发表于 2024-10-11 12:18
说明你不懂Chinaman一词的含义。

你贴图的那几个地名,都不是歧视性词语。

Why are "Englishman" and "Frenchman" perfectly acceptable language, while "Chinaman" is not?

As a Chinese, some don't really care as long as they are confident in identity. Racists comments on us only show racists’ cowardness.

To answer your question, I think it's more about the 'racist intention', rather than the word itself.

只要种族主义意识存在,即使不让他们用这个词,他们也会用那个词,总不能用几千个“避讳词条”来管住别人的嘴。

根本上要解决不是去堵别人的嘴,而是要使得国家强大,国民高尚,赢得其他民族敬佩。方能以被称为"中国人"感到自豪, 而不是感到屈辱。

发表于 2024-10-11 14:14 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 Laker2 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Laker2 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 Laker2 于 2024-10-11 14:16 编辑
Asic 发表于 2024-10-11 13:25
Why are "Englishman" and "Frenchman" perfectly acceptable language, while "Chinaman" is not?

As a ...


你看,说你不懂,你还不服气。
从你后面写的这段来看,你还真是不懂。

第一,Chinaman在被创造出来和广泛使用的时候,就是带有贬低含义的。就好比,Nigger是歧视性词汇,因为在使用时是以贬低、蔑视、仇视的姿态来使用的;Digger就不是歧视性词汇,尽管拼写方式相似。阿+三,阿字和三字都不是脏字,但合在一起指称印度人就是歧视性词汇。

第二,Chinaman相当于Franceman、Englandman,而不是Frenchman、Englishman。China不是形容词,是名词。名词China后面加名词man是嘲笑英语不好的初来乍到的华人。

你不但不懂Chinaman的含义,而且还不虚心,而且英语语法还不好。

发表于 2024-10-11 14:52 |显示全部楼层
此文章由 Asic 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Asic 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 Asic 于 2024-10-11 15:05 编辑
Laker2 发表于 2024-10-11 14:14
你看,说你不懂,你还不服气。
从你后面写的这段来看,你还真是不懂。


先别自大。

谁都知道,Chinaman代表了中国和中国人的一段屈辱历史, 从路牌和教科书抹掉,就能回避和改写历史?

如果光从字面和语法上去理解一个词,而不是从根源,和说话者的 种族主义情感层面去理解,那么和 Chinaman 语法一样的 Chinatown, 也是歧视?  

从另一个角度看,留着这个词有作用,可以揭示西人曾经的傲慢种歧,更可以鞭策国人当自强。 历史,和现实生活中,不总是充满鲜花和掌声,不总是强大 正确和充满赞美,所以不能把带刺的,批评的,甚至丑陋的声音和文字都和谐掉,这反而是没有勇气面对的懦弱表现。

发表于 2024-10-12 07:48 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 ulycn 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ulycn 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Go back to China!滚回中国!这是发生在韩国机场的一幕,因为航班延误,一群中国人在机场自己用英语高喊:滚回中国!搞笑吧?真是人不自侮,谁人侮之?

https://x.com/h5lpykl7tp6jjop/st ... wQou2q89_-_PPoiq7GA

可能使用了百度翻译
Advertisement
Advertisement

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部