|
此文章由 未子 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 未子 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
冬迹之樱 发表于 2013-11-7 10:42 
正因为每一个人的性格,偏好各不相同,所以很难按某一标准去 “期待”,去“要求”。
如果孩子本身自己 ...
完全同意您的我们中国父母通常的问题是“要求过高”,但那只是在某一个偏的,或一些偏的方面,如学习,等。而且要一刀切。而事实上每个孩子是不一样的。不是所有的孩子一定都得学习超好的,等等。但是这些事其他的主题。
勇敢无畏,事实上一定得与谦虚谨慎,一起走,否则我们就又是在犯我们中国人要求过高或偏颇的毛病--它们是一件事情的两个方面,需要平衡的两个方面。其实没有一个名族像我们中国古代那样强调平衡的。我常常觉着,使我们现代的中国人--把我们自己的中国的中字--也就是比较中和,平衡--放弃了。
记得有一本书说,“To be fuller, we need to constantly empty ourselves"--说的是谦虚--(请别误会,谦虚是本人终生再学的功课-在此我没有误导您或任何人让您们觉着我是做到了谦虚谨慎的那种人)我和孩子一起,把这个句子扩展到了很多方面:
”To be fast, we need to slow down"(他的clarinet 老师常说,"To play fast, you need to practice slow"(t他自己也常对我说,"mummy, haste makes waste"等等。。)
“Slow is fast; fast is slow"...我第一次听到这话是很多年前在中国一个做股票的朋友说的。那家伙原来和我一样是学工程的,一心要做股票投资,用了二十年的时间,天天安心的听认真的学,真的现在终于是开了一间证券公司的人了,那家伙就是极端低调谦虚谨慎的人,但他的孤注一掷在股票投资方向上走的勇气是我这种比较三心二意的人望尘莫及的。。
"To take more of life, we need to hold on to less"...这句是我儿子妈妈的语录--儿子是个蛮爱贪心或说的好听叫蛮active的孩子,所以,常常需要用这句话来鞭策他学习取舍,不能什么都抓住。什么都住,最后什么都抓不住的--瞧,事实上我和您的这观点没什么分歧的:)
So, my point: Slow and fast; more and less, are the two extremes or two opposite directions of the same subject, just like 勇敢无畏 and 谦虚谨慎, they are actually the same thing or the same subject of one axis...they need to be talked about together, dealt with together, learnt together, in order to have a balanced life..
Well, to conclude, my opinion 和冬版您的 opinion, actually have no divergence。We all agree with a balanced life.. isn't it? It's only a matter that each person has a different balancing point in life....
|
评分
-
查看全部评分
|