新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 给大家介绍个钓点!!! (2005-3-20) 摸着石头过河 · 悉尼单身聚会之最 (2006-10-4) maggie
· 糊涂的平民报警了 (2006-5-12) 花正红 · 马来西亚新加坡10日 (更新完毕) (2011-6-6) HZZTT99
Advertisement
Advertisement
楼主:Lovebigcat

[心情小品] Closed [复制链接]

发表于 2012-5-24 15:08 |显示全部楼层
此文章由 Jay.Gao 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Jay.Gao 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主是个有故事的人!
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-5-24 17:27 |显示全部楼层
此文章由 Lovebigcat 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Lovebigcat 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 tabboy 于 2012-5-24 09:27 发表
中文都写的和脑残一样

居然还有公司愿意雇你

看来澳洲经济还是很好



People can tell who is the real idot from your above sentence.

The Australian immigration system is failing because people like you have been let in.

[ 本帖最后由 Lovebigcat 于 2012-5-24 17:47 编辑 ]

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
aznYJ + 2 我很赞同

查看全部评分

发表于 2012-5-24 17:30 |显示全部楼层
此文章由 蛮蛮 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 蛮蛮 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主不要在意,之前有个英国人也这样对我,他就是心理阴暗。

发表于 2012-5-24 17:34 |显示全部楼层
此文章由 guguji 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 guguji 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
安慰一下.英語本來就不是我們的母語.我相信樓主每天都在進步,加油

评分

参与人数 2积分 +4 收起 理由
龙人 + 2 我很赞同
兰兰姐 + 2 我很赞同

查看全部评分

发表于 2012-5-24 17:55 |显示全部楼层
此文章由 jerryclark 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jerryclark 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
其实英语就像打Diablo一样,练级一步一步来。游戏里的场景都是设计好的,让你循序渐进的
你一开始什么技能都没有的,直接去打Boss,打几百遍都打不过去的。打不过去就不会有经验就不会升级。打个几天都升不了级
假如你级数很高了,但是反复做一开始的入门的任务,增长的经验会越来越少,到后来打个几天还是都升不了级。

但是现实生活中,没有人告诉你那个是高难度的那个是低难度的,那个是适合你的难度的。其实很多人都陷在以来澳洲就赤手空拳地打Boss去了,打了几年以后还是赤手空拳的。

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
aznYJ + 1 那Diablo来开导lz,赞一个

查看全部评分

发表于 2012-5-24 18:22 |显示全部楼层
此文章由 Agamemnon 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Agamemnon 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
够折腾的啊。。。all the best
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-5-24 19:17 |显示全部楼层
此文章由 Lovebigcat 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Lovebigcat 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 ruchi 于 2012-5-24 16:58 发表
楼主,就你这种事事不开心样样要强势的性格, 我做你老公也天天打游戏,我做你同事也每每忽略你,听得懂也装听不懂。

不要抱怨了,挖掘一下自己的缺点吧。
还有收入高不等于事业心强,挣钱而已。不以物喜,不以己悲,你还要修炼很久才能得道呢。阿弥陀佛



女人发表主题多了些,只能说明她们情绪比较不稳定,喜欢上足迹写东西而已。 你什么主题都没写过,就证明你人生态度很积极,很乐观了吗?
很多时候,我写完了,也就完了,并不会一直记着,耿耿于怀。 我刚才问老公,我是不是个爱抱怨的人? 老公的答案是:“ No, you are just whinging sometimes, but everyone whinges." 我相信他,所以你的意见,听听就好。

不过,我同意我还要修炼很久,还做不到,不以物喜,不以己悲。
最后,我现在工作,真的不只为挣钱而已。因为在异国工作,感受到太多身为外国人的酸甜苦辣。如果有一天,能完全承担澳洲人的工作,我会觉得自豪。这个是钱买不来的。

[ 本帖最后由 Lovebigcat 于 2012-5-24 20:44 编辑 ]

发表于 2012-5-24 19:47 |显示全部楼层
此文章由 Lovebigcat 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Lovebigcat 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
[quote]原帖由 jerryclark 于 2012-5-24 11:57 发表

真的感谢jerryclark 每次给我的意见和鼓励。 根据你的意见,自我评价我的英文在3分~4分左右。还需要付出很多努力。好像我听澳洲女生讲话比男生的要容易很多。

以前没在英语上付出很多,总想赚了很多钱之后,就不用再学英文了。转了一大圈之后,发现英文是绕不过去的磕儿。只有攻破它。只是真的不知道什么时候是尽头。加上内心不够强大,正如这里的一个朋友说的,有时候就觉得灰心和难过。然后就来这里写点东西。总能看到一些中肯的意见,尤其是你给我的英文学习的见解,大声朗读好像帮我提高了一些。

我也知道有时候自己 太过敏感,但没办法,慢慢改吧。

[ 本帖最后由 Lovebigcat 于 2012-5-24 18:51 编辑 ]

发表于 2012-5-24 20:47 |显示全部楼层
此文章由 Lovebigcat 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Lovebigcat 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 any 于 2012-5-24 10:14 发表
我猜formork=formwork?是不是话题比较专业,那个女孩子从没关心过造房子的事情,所以听不懂。



No, we both are structure engineers , she should be able to understand it. Maybe my pronunciation had some problems . I will talk to her slower and louder next time .

发表于 2012-5-24 21:13 |显示全部楼层
此文章由 cannysh 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cannysh 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
abc都不觉得自己应该说中文,他们从骨子里应该认为自己是澳洲人。

你不要把他们想得太美好,他们就是一个鬼佬,或许还不如鬼佬,鬼佬会努力和我们沟通,他们反而看不起我们。
。。。。。

发表于 2012-5-25 01:46 |显示全部楼层
此文章由 daisystar88 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 daisystar88 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主不要往心里去,其实人家未必是挑衅或者看不起你。

我今天还一脸无辜地在上司长篇大论后说'sorry I didn't get it'。我觉得确实是他表达有问题,他也心平气和再解释一遍。
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-5-25 10:52 |显示全部楼层
此文章由 jerryclark 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jerryclark 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 Lovebigcat 于 24/5/2012 07:47 PM 发表



No, we both are structure engineers , she should be able to understand it. Maybe my pronunciation had some problems . I will talk to her slower and louder next time .


可能你发音没有发准吧。
我以前发过一个帖子,一个人把Yarraville,读成 Yarra villy,听的人听成了 Yarra Valley。
http://www.oursteps.com.au/bbs/viewthread.php?tid=421046

还有人把Input data说成Import Data。估计他发的音是 Inport data
还有一个说 deleted的,读 delated,结果人家理解为delayed。



中文和日文的共同点就是,每个音节都是以元音结尾的,都是一个辅音+一个元音。英文很多都是福音结尾的。
在口语里,中国人喜欢把最后的辅音省略掉,而日本人喜欢填一个元音把后面的辅音补足。
比如说Passport这个个词,中国人就会说:Passpoor,日本人就会说Passpoto

其实你可以试试看把自己说的话录下来,回头听,你会听出很多音节都没有读准。

[ 本帖最后由 jerryclark 于 2012-5-25 10:28 编辑 ]

发表于 2012-5-25 11:05 |显示全部楼层
此文章由 karaoke_oz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 karaoke_oz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主,很多abc都二,脑子缺筋的,不要理他们就是了。

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
aznYJ + 1 麻烦说话负责积德,谢谢。

查看全部评分

发表于 2012-5-25 11:08 |显示全部楼层
此文章由 乘物以游心 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 乘物以游心 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
LZ回头上来写长篇吧?

肯定是个好故事!

(paopaobing(32))

退役斑竹

发表于 2012-5-25 11:17 |显示全部楼层
此文章由 garysu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 garysu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
LZ想得太多,专心做好自己的工作就行了

发表于 2012-5-25 11:19 |显示全部楼层
此文章由 jerryclark 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jerryclark 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我觉得说英语最重要的最重要的最重要的最重要的。。。无数个最重要的关键是:
你要找一个好的榜样模仿。不要自己创造英文。

比如手机被overcharge了,打电话怎么说?不要上足迹问。
我被Overcharge的钱都能要回来,因为我每次听到同事或者老板在打类似的电话的时候,就耳朵伸得长长的在旁边偷偷听着学着。学着那种说话的逻辑,学着那种语气。因为我知道将来有一天我会用到。

我听到过好几次令我赞叹的电话,我也学会了怎么样子的stragity把一个电话 escalate,而不是直接就被回绝掉。
其实接触多了,你就会发现都是有套路的。

当然你摸放的同时也要分析一下为什么需要这么说。是不是在特定的环境里面才这么说么?

就像韩美美的故事,
要想想为什么人家说 How are you的时候,你要说Fine thank you。而不是一味的死记硬背。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
ccqm + 2 有心人

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2012-5-25 11:25 |显示全部楼层

回复 jerryclark 74# 帖子

此文章由 keke 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 keke 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
"比如说Passport这个个词,中国人就会说:Passpoor"
错!中国某些南方地区的人而已。

发表于 2012-5-25 11:27 |显示全部楼层
此文章由 jerryclark 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jerryclark 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 keke 于 25/5/2012 10:25 AM 发表
"比如说Passport这个个词,中国人就会说:Passpoor"
错!中国某些南方地区的人而已。

好吧,不想引起地域歧视,就说某些中国人吧。

发表于 2012-5-25 11:53 |显示全部楼层
此文章由 keke 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 keke 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主,这种话听多了就习惯了。我自己的体会是一般对方针对的是表达问题,而非发音问题。发音问题我得到的反馈多为:sorry,what's that?( 然后人家会学我错的那个音).

I don't know what are you talking about. 我也认为是一种不友好的回答,如果是客户这样,我会忽略态度问题,继续沟通。同事要是这样,象你这种情况,我的对付办法:don't worry. I'll ask John.

发表于 2012-5-25 11:58 |显示全部楼层

回复 keke 79# 帖子

此文章由 Agamemnon 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Agamemnon 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
要说accent,一定是北方人重一些,真的

发表于 2012-5-25 12:03 |显示全部楼层
此文章由 jerryclark 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jerryclark 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
南方也好北方也好,都是中国人。大家就别歪楼了。
至少ABC之间不会分南方人还是北方人还是越南人还是马来人

[ 本帖最后由 jerryclark 于 2012-5-25 11:05 编辑 ]
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-5-25 12:04 |显示全部楼层
此文章由 keke 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 keke 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 jerryclark 于 2012-5-25 10:27 发表

好吧,不想引起地域歧视,就说某些中国人吧。

跟歧视没有关系,我回复的原因是你把我归类成日本人啦。

发表于 2012-5-25 12:05 |显示全部楼层

回复 keke 84# 帖子

此文章由 jerryclark 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jerryclark 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
好吧,我错了,大家都是亚洲人。。。

发表于 2012-5-25 12:06 |显示全部楼层
此文章由 jerryclark 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jerryclark 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Passpoor是我和我的一个北京朋友总结出来的

发表于 2012-5-25 12:07 |显示全部楼层
此文章由 keke 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 keke 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 Agamemnon 于 2012-5-25 10:58 发表
要说accent,一定是北方人重一些,真的

这个就没意思了,accent人人都有,美国人有美国accent,英国人有英国accent.......

发表于 2012-5-25 12:14 |显示全部楼层
此文章由 maribel 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 maribel 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 Lovebigcat 于 2012-5-24 18:17 发表



女人发表主题多了些,只能说明她们情绪比较不稳定,喜欢上足迹写东西而已。 你什么主题都没写过,就证明你人生态度很积极,很乐观了吗?
很多时候,我写完了,也就完了,并不会一直记着,耿耿于怀。 我刚才问老公,我是不是个爱抱怨的 ...


LZ LG是澳洲人嘛?
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-5-25 12:47 |显示全部楼层

回复 keke 87# 帖子

此文章由 Agamemnon 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Agamemnon 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
是呀,sometimes it could be a good thing

发表于 2012-5-25 15:46 |显示全部楼层
此文章由 Lovebigcat 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Lovebigcat 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 ruchi 于 2012-5-25 09:44 发表

you're spreading your unhappiness to everyone.

go back to whinge to your husband since he doesn't mind.
We do mind your monthly mood change in public!



"We"?? If more than half people here been influenced by my articles, I will stop writing in this part.

发表于 2012-5-25 15:59 |显示全部楼层
此文章由 macpro 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 macpro 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 Lovebigcat 于 2012-5-25 14:46 发表



"We"?? If more than half people here been influenced by my articles, I will stop writing in this part.

Come on. If people can understand neither your English nor your Chinese, how can you influence them, haha

发表于 2012-5-25 16:18 |显示全部楼层
此文章由 记者马可 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 记者马可 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
LZ表过度忧虑语言问题,我也有被ABC同事说过,不过人家真是无意的,是我自己说的太快又发音不准。
其实你难受的是自己的成就问题把。事业上需要“有所成就”是我们中国儒家社会为我们安装的观念,我觉得咱们移民过来的多少都有点跑不出传统观念圈子,所以很理解。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部