新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 划伤的记忆-8518(49楼更新完) (2008-6-10) fish770 · 小学一年纪的小朋友课外兴趣+补习班的费用 (2008-7-11) daffodil
· 日本十日游之米其林餐厅: Fujiya 1935, 六觉灯, 祇をんう, 京都吉兆, 瓢亭别馆, 广川, すきやばし次郎, 龙吟~完! (2014-6-10) Kittymeow · 11月 (2014-11-24) Wolongshan
Advertisement
Advertisement
123
返回列表 发新帖
楼主:dootbear

[NSW] 新开的地铁线路,改变了悉尼人的通勤方式 [复制链接]

发表于 2024-9-23 21:01 |显示全部楼层
此文章由 白特米 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 白特米 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
CSHO 发表于 2024-9-23 18:15
Gadigal是英文外來語,其它是英宗主國地名

银行镇也翻译了,bankstown 也是外来语?
Advertisement
Advertisement

发表于 2024-9-23 21:04 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 hz88 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hz88 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
给metro点赞

发表于 2024-9-23 23:13 |显示全部楼层
此文章由 CSHO 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 CSHO 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
白特米 发表于 2024-9-23 20:01
银行镇也翻译了,bankstown 也是外来语?

Gadigal是英文外來語,是本土土著說的,是澳寶

发表于 2024-9-23 23:25 |显示全部楼层
此文章由 laikai000 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 laikai000 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
dootbear 发表于 2024-9-23 08:18
我周末第一次坐悉尼地铁,就好像回到香港一样。

Central的新地铁站真是高大上,刘姥姥进大观园了。

抖得厉害

发表于 2024-9-24 01:59 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 landcruiser 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 landcruiser 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
天涯浪客 发表于 2024-9-23 09:13
就等着坐Metro去银行城了。

你在上北还得在745转车啊?

发表于 2024-9-24 04:35 |显示全部楼层
此文章由 白特米 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 白特米 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
CSHO 发表于 2024-9-23 22:13
Gadigal是英文外來語,是本土土著說的,是澳寶

如果你觉得外来语才应该翻译那为啥 bankstown 要翻译成银行镇?

另外为什么 Gadigal 是土著语就应该翻译了?Turramurra Parramatta 站之类的也要翻译吗?
Advertisement
Advertisement

发表于 2024-9-24 08:56 |显示全部楼层
此文章由 Kangar00 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Kangar00 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
明显感觉就是townhall 人流量一下子降下去

发表于 2024-9-24 09:05 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 maxinfang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 maxinfang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
白特米 发表于 2024-9-24 03:35
如果你觉得外来语才应该翻译那为啥 bankstown 要翻译成银行镇?

另外为什么 Gadigal 是土著语就应该翻译 ...

不要再瞎出主意了 等下又要 yes vote来

发表于 2024-9-24 10:01 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 leelingqing 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 leelingqing 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
The District of Bankstown was named by Governor Hunter in 1797 in honour of botanist Sir Joseph Banks.
不知谁翻译成银行镇的,意淫得厉害。就算是意译,banks最普通的意思是岸。那旮旯既没出银行也没有水岸,就是用那个爵士的姓赐名的,根据翻译规则,人名只能音译,所以硬要翻译的话 Bankstown 应该翻成班克斯镇。

发表于 2024-9-24 13:31 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 CSHO 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 CSHO 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
白特米 发表于 2024-9-24 03:35
如果你觉得外来语才应该翻译那为啥 bankstown 要翻译成银行镇?

另外为什么 Gadigal 是土著语就应该翻译 ...

Turramurra Parramatta 出現在本文?

发表于 2024-9-24 15:22 |显示全部楼层
此文章由 白特米 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 白特米 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
CSHO 发表于 2024-9-24 12:31
Turramurra Parramatta 出現在本文?

那银行镇是不是出现在本文了?

Tallawong 呢?
Advertisement
Advertisement

发表于 2024-9-24 16:27 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 CSHO 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 CSHO 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
白特米 发表于 2024-9-24 14:22
那银行镇是不是出现在本文了?

Tallawong 呢?

Bankstown 來自英國

发表于 2024-9-24 17:00 |显示全部楼层
此文章由 xiaozaocha 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xiaozaocha 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
希望政府多多投资基础建设,真正可以利国利民

发表于 2024-9-24 17:42 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 maxinfang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 maxinfang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
leelingqing 发表于 2024-9-24 09:01
The District of Bankstown was named by Governor Hunter in 1797 in honour of botanist Sir Joseph Bank ...

目的不同 还可以翻译成彼岸仙镇 瞬间高大起来

发表于 2024-9-25 08:51 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 nihao 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 nihao 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
第一次做metro的感觉也是感觉快很多,central station 的upgrade点赞,比较纳闷的是比较抖,在亚洲做高铁地铁都没有这么抖

发表于 2024-9-25 11:01 |显示全部楼层
此文章由 lilyliaus 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lilyliaus 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
nihao 发表于 2024-9-25 07:51
第一次做metro的感觉也是感觉快很多,central station 的upgrade点赞,比较纳闷的是比较抖,在亚洲做高铁地 ...

经常坐西北线, 发现metro 自开通以来 越来越抖, 抖的路段也越来越多 - 因为不能看手机的时间段越来越长。。。。不知道什么问题

Advertisement
Advertisement

发表于 2024-9-25 11:38 |显示全部楼层
此文章由 白特米 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 白特米 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
CSHO 发表于 2024-9-24 15:27
Bankstown 來自英國


你的论点到底是什么

为什么 Bankstown 要翻译成银行镇 && Gadigal 要翻译成加迪加尔 但是 Chatswood Sydenham Wynyard Barangaroo Tallawong 不翻译?能不能统一一下?

发表于 2024-9-25 12:06 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 CSHO 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 CSHO 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 CSHO 于 2024-9-25 11:10 编辑

Gadigal是新站新地名
译者給了中文第一個译名

Barangaroo是新站舊地名
其它是舊站舊地名

发表于 2024-9-25 14:21 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 cutebaby 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cutebaby 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lilyliaus 发表于 2024-9-25 10:01
经常坐西北线, 发现metro 自开通以来 越来越抖, 抖的路段也越来越多 - 因为不能看手机的时间段越来越长 ...

买保险

发表于 2024-9-25 16:02 |显示全部楼层
此文章由 cr4p 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cr4p 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
难得的优秀市政工程。更难得的是前政府功劳不小。

发表于 2024-9-25 19:54 |显示全部楼层
此文章由 水月境天 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 水月境天 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢2016 发表于 2024-9-23 12:28
工党连续干了10年,干成这个样子,我也真想搬离墨尔本,大悉尼去不起,只能去布里斯班了。 ...

都说墨尔本房价便宜, 抵消了其他不里因素。
最是那致命的温柔~~
Advertisement
Advertisement

发表于 2024-9-25 19:56 |显示全部楼层
此文章由 水月境天 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 水月境天 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
白特米 发表于 2024-9-25 10:38
你的论点到底是什么

为什么 Bankstown 要翻译成银行镇 && Gadigal 要翻译成加迪加尔 但是 Chats ...

对的 地名的变化, 可以看到有殖民地文化向土著文化的转变 。
最是那致命的温柔~~

发表于 2024-9-25 23:07 |显示全部楼层
此文章由 75435 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 75435 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
跟悉尼铁路机场相比,墨尔本落后了30年都不止。
西悉尼机场铁路开通之时,墨尔本机场铁路都还没建好。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部