新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 生日蛋糕二重奏-17张图分享水果奶油蛋糕制作全过程 (2011-8-20) 猪小妹 · 移民等待日记 (2006-12-26) leily
· 蝈蝈厨房之---荆楚佳肴***武汉糍粑鱼*** (2010-10-26) t_guoguo · 由一碗黄花菜引发的几个陈年旧段子----第二段 睡觉和语文课---- (2008-8-14) Tiger_Karen
Advertisement
Advertisement
123
返回列表 发新帖
楼主:judc

[其他] 英语能力多少足够?各主要行业一览 [复制链接]

发表于 2017-9-27 13:40 |显示全部楼层
此文章由 zl5431 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zl5431 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Jinchunyu285 发表于 2017-9-27 13:29
只能大部分时间装作很感兴趣的样子 然而也只能做到认真听一听

插不上嘴自然只能听了,其实很无聊啊,有时候完全懒得理,说的都是咱看不上也不关心的玩意。
Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2017-9-27 13:42 |显示全部楼层
此文章由 芒果飘香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 芒果飘香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Jinchunyu285 发表于 2017-9-27 13:29
只能大部分时间装作很感兴趣的样子 然而也只能做到认真听一听

其实我还挺怕和老外聊天的,因为有时一打开话匣子,我不懂得怎么让他们闭嘴 without sounding rude.

有一次我在火车上和一个美国女人聊了一路,她挨个给我介绍一些比较少人去的意大利旅游景点,前前后后说了她去过的大概有7个小镇,中间还和我谈了谈美国的教育问题,比较澳洲和美国的学费,说她的女儿上大学他们足足为她花了10万刀。讲了足足两个小时,从起点站说到终点站,把我听得很累。估计她老公也嫌累,本来坐在她旁边的,中途换到别的座位打瞌睡去了。
签名被屏蔽

发表于 2017-9-27 13:45 |显示全部楼层
此文章由 cccaat 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cccaat 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
来工作了才真正体会到什么都不重要,英语好最重要,如果想找本地专业工的话。而且即使在国内觉得自己英语很好,雅思也高,到这边也需要时间适应。

发表于 2017-9-27 13:50 |显示全部楼层
此文章由 donotgo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 donotgo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
十七 发表于 2017-9-22 21:09
其实你注意的话,印度人的英语除了口音之外,遣词造句比大多数中国移民好多了,所以交流起来问题不大,很多中 ...

你是没见过遣词造句差的印度人。。只能说是澳洲的印度人学遣词造句比较快
我们有在印度的客户写邮件问技术问题,词句写得乱七八糟,澳洲本地人抱怨根本不知道他说什么
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2017-9-27 14:07 |显示全部楼层
此文章由 芒果飘香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 芒果飘香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
donotgo 发表于 2017-9-27 13:50
你是没见过遣词造句差的印度人。。只能说是澳洲的印度人学遣词造句比较快
我们有在印度的客户写邮件问技 ...

那你有没想过这些印度人不是差,而是马马虎虎不用心?

老外也夸过我英文不错,说比他的还好,这就是溢美之词了,我很清楚我的英文再好也有限,论真实水平是比不过他的。我的英文看上去比他的好只是因为我尽了全力,而他们并没有put their best foot forward.
签名被屏蔽

发表于 2017-9-27 14:24 |显示全部楼层
此文章由 floodp 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 floodp 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
因为语言的原因,我们的综合能力都大打折扣,这是不争的事实。本地同事,开完会短时间内能写洋洋洒洒一篇语气用词都非常好的email,而自己要花几倍的时间还不一定写的出那个水平。
Advertisement
Advertisement

发表于 2017-9-27 14:28 |显示全部楼层
此文章由 donotgo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 donotgo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
芒果飘香 发表于 2017-9-27 14:07
那你有没想过这些印度人不是差,而是马马虎虎不用心?

老外也夸过我英文不错,说比他的还好,这就是溢美 ...


怎么说呢,这些写email给我们的印度人多数是我们的distributor,这些人基本都是PhD,教育水平是高的,但是遣词造句经常用的是Indian English,对于澳洲人来说,他们用词和语法是一团糟。
举个例子吧,他们经常说"please do the needful",没见过的人看了都觉得懵,多看几次我们才知道他们其实说Please fix the problem。
他们给我们和给他们的客户的邮件都写成这样,所以再不用心,也至少是印度人认为可以接受的范围吧?
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2017-9-27 14:32 |显示全部楼层
此文章由 芒果飘香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 芒果飘香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
donotgo 发表于 2017-9-27 14:28
怎么说呢,这些写email给我们的印度人多数是我们的distributor,这些人基本都是PhD,教育水平是高的,但 ...

我觉得他这样用很正确啊,而且有自己的印度特色,看到有人这么写,我会认为这个人的英语很好。

What Does “Do the Needful” Mean?

Do the needful originated in India, is commonly used in African countries, and was once heard frequently in the United Kingdom as well. After the Victorian period, its usage in the West died out, but with the increase in outsourcing to and from India, it started catching the ear of English speakers in the West again.
签名被屏蔽
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2017-9-27 14:51 |显示全部楼层
此文章由 芒果飘香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 芒果飘香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
donotgo 发表于 2017-9-27 14:28
怎么说呢,这些写email给我们的印度人多数是我们的distributor,这些人基本都是PhD,教育水平是高的,但 ...

其实他们印度人未必不知道规范用法,但是和我们中国人不同,人家印度人已经能很自如的使用英语了,规范的用法,调侃的用法,非正式的用法,甚至是含沙射影暗含贬损意味的用法,都会。相比之下,我们大多还挣扎在只求能表达出来所要传达的意思尽量不要出错的贫困线上。
签名被屏蔽

发表于 2017-9-27 15:25 |显示全部楼层
此文章由 william19831003 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 william19831003 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

雅思真的不能当个标准

发表于 2017-9-27 15:25 |显示全部楼层
此文章由 william19831003 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 william19831003 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
be relax and confident and talk to local more
Advertisement
Advertisement

发表于 2017-9-27 17:43 |显示全部楼层
此文章由 Jinchunyu285 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Jinchunyu285 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
zl5431 发表于 2017-9-27 13:40
插不上嘴自然只能听了,其实很无聊啊,有时候完全懒得理,说的都是咱看不上也不关心的玩意。 ...

确实是不关心 其实我本人对于欧美文化真的不热爱 连英文歌都听的很少 美剧也不喜欢 所以真的就很难在文化上达成什么共识 他们说他们的我听一下以后也还是不关心 所以才不长进吧可能

发表于 2017-9-27 17:43 |显示全部楼层
此文章由 Jinchunyu285 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Jinchunyu285 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
芒果飘香 发表于 2017-9-27 13:42
其实我还挺怕和老外聊天的,因为有时一打开话匣子,我不懂得怎么让他们闭嘴 without sounding rude.

有 ...

这种是真的可怕 在不想聊天的场合被人抓着聊天真的很烦 不过这种人中国也有 我也一样很怕
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2017-9-27 18:17 |显示全部楼层
此文章由 芒果飘香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 芒果飘香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 芒果飘香 于 2017-9-27 18:18 编辑
Jinchunyu285 发表于 2017-9-27 17:43
这种是真的可怕 在不想聊天的场合被人抓着聊天真的很烦 不过这种人中国也有 我也一样很怕  ...


其实聊天挺愉快的,主要是我这人不太爱socialize。他们人超级nice,送饮料的餐车过来时我正走神想什么忘了好像是在翻自己包包找东西忘了要饮料了,就随口说了句我刚忘了要杯饮料了,那女人让她老公追到第二节车厢给我要了一杯饮料端回来
签名被屏蔽

发表于 2017-9-27 19:33 |显示全部楼层
此文章由 十七 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 十七 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
芒果飘香 发表于 2017-9-27 14:51
其实他们印度人未必不知道规范用法,但是和我们中国人不同,人家印度人已经能很自如的使用英语了,规范的 ...

这个我非常赞同,我接触过的印度人都很清晰容易的表达自己的想法,想必下咱们的同胞就很吃力了
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2017-9-27 20:02 |显示全部楼层
此文章由 芒果飘香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 芒果飘香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
十七 发表于 2017-9-27 19:33
这个我非常赞同,我接触过的印度人都很清晰容易的表达自己的想法,想必下咱们的同胞就很吃力了 ...

我也在努力提高,所以有时常常会用力过猛。现在可以放松一点的说了,心里想大不了说错了重来
签名被屏蔽
Advertisement
Advertisement

发表于 2017-9-27 20:52 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 gradlookforjob 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 gradlookforjob 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
口语好的一个表现是懂那些meme 会讲punchline

发表于 2017-9-28 12:33 |显示全部楼层
此文章由 Jinchunyu285 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Jinchunyu285 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
芒果飘香 发表于 2017-9-27 18:17
其实聊天挺愉快的,主要是我这人不太爱socialize。他们人超级nice,送饮料的餐车过来时我正走神想什么忘 ...

哈哈哈 那应该庆幸呀 有这么个好同伴 打发时间什么的
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2017-9-28 16:40 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 芒果飘香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 芒果飘香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
gradlookforjob 发表于 2017-9-27 20:52
口语好的一个表现是懂那些meme 会讲punchline

这个不是必须的,能听懂 punchline 然后对视一眼会心一笑就非常好了,就算中文你也不能常常妙语连珠的,反而容易适得其反让人觉得你在哗众取宠
签名被屏蔽
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2017-9-28 16:45 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 芒果飘香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 芒果飘香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
gradlookforjob 发表于 2017-9-27 20:52
口语好的一个表现是懂那些meme 会讲punchline

我觉得口语好的最重要的表现是说话得体符合场合,该严厉时严厉,该客气时客气,还能用英语manipulate people
签名被屏蔽

发表于 2017-10-26 17:00 |显示全部楼层
此文章由 kenxilo1 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kenxilo1 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
英语不好 上班还是很受罪的
Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2017-10-26 17:23 |显示全部楼层
此文章由 tyler_kwok 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tyler_kwok 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
芒果飘香 发表于 2017-9-27 15:32
我觉得他这样用很正确啊,而且有自己的印度特色,看到有人这么写,我会认为这个人的英语很好。

What Doe ...

我最讨厌听到别人对我说do the needful..好像暗示我之前有什么needful该做没做现在赶紧补回来的意思..
签名被屏蔽

发表于 2017-10-26 17:40 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 vanxinchen 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 vanxinchen 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
注水的8分上班还是不怎么够用. 慢慢学习,看local怎么写email,怎麼撕逼.只能边看边学咯.
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2017-10-27 00:45 |显示全部楼层
此文章由 芒果飘香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 芒果飘香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
tyler_kwok 发表于 2017-10-26 18:23
我最讨厌听到别人对我说do the needful..好像暗示我之前有什么needful该做没做现在赶紧补回来的意思.. ...

这个我倒不会被他的用词影响,如果我感觉有什么不妥完全可以给他顶回去
签名被屏蔽

发表于 2017-11-4 11:29 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 豹纹五花肉 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 豹纹五花肉 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部