新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 北海道Kiroro雪场滑雪一周纪实详细 (2014-2-3) VulcanOnIce · [澳洲捡便宜系列]送给每个austeps网友$123! (2005-5-10) hahaer
· 一点心路小结 (2008-12-13) cara · 去日本好不好,小白实地考察,个人体会在#176楼。 (2023-1-8) didodidodi
Advertisement
Advertisement
123
返回列表 发新帖
楼主:lantaozi66

请问,"硬伤"英语怎么说 [复制链接]

发表于 2016-4-16 13:23 |显示全部楼层
此文章由 CNAUUS 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 CNAUUS 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
个人理解,欢迎指正!
硬伤:在物业领域里,通常指结构性的问题,如地基坏了,房间布局有问题,地势低洼造成潮湿,雨水疏导不畅,下水道老旧,漏水,有各种原因造成无法加建,扩建,等等严重的问题。无法修复,或者修复代价极高。统称“硬伤”
Love it or leave it.
Don't bully people here.
Don't wayward yourself here.
Pleale!
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-4-16 13:28 |显示全部楼层
此文章由 大成 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大成 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
major concern

发表于 2016-4-16 13:30 |显示全部楼层
此文章由 duke_yang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 duke_yang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
defect

发表于 2016-4-16 13:33 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 我不是美女 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 我不是美女 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Ying
Tsang
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-4-16 13:35 |显示全部楼层
此文章由 Gaucho 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Gaucho 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这个词英语里有个拉丁文词语完美对应,但我现在记不得了。

发表于 2016-4-16 13:53 |显示全部楼层
此文章由 happylife11 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 happylife11 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
pitfall?
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-4-16 15:44 |显示全部楼层
此文章由 blacksheep 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 blacksheep 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
cock blocker

发表于 2016-4-17 00:01 |显示全部楼层
此文章由 GoToWest 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 GoToWest 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
硬伤汉语是什么意思?

发表于 2016-4-17 00:06 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 TuTuTu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 TuTuTu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
blacksheep 发表于 2016-4-16 14:44
cock blocker

哈哈哈 明白这个的估计不多

发表于 2016-4-17 00:33 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 windyday 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 windyday 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
That's what holding me back

发表于 2016-4-17 00:46 |显示全部楼层
此文章由 Janet 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Janet 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
argo1230 发表于 2016-4-15 15:30
deal breaker means you wouldn't buy the property because of this particular reason.

let's say so ...

I would use major issue or serious concern.

同意,如果想买的话, 用于讨价还价, 我会用Major Issue or concern; 如果不想买, 直接就说not interested in...
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-4-17 13:58 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 bhyqs 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bhyqs 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Drawback

发表于 2019-2-16 07:50 |显示全部楼层
此文章由 gauss 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 gauss 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
dealer breaker

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部