新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 我的第二故乡Melbourne (最终话) 大变迁 之 Point Cook (2010-9-8) starchu · 澳洲历史上一些有名的冤案 (2010-9-28) JuJu
· 家族的澳洲故事—尋找那一段被遺忘的家族辛酸點滴(4月9日已更新) (2014-3-6) hugoyung · 兔子的卡通lunch box系列(四) (2018-5-11) 兔子爱吃肉
Advertisement
Advertisement
楼主:鄭森

為什麼中國電視讀字母v要讀成“威"字那樣的呢? [复制链接]

发表于 2015-2-17 20:23 |显示全部楼层
此文章由 鄭森 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 鄭森 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 鄭森 于 2015-2-17 19:53 编辑
PACIFIC 发表于 2015-2-17 14:23
不读成 卫 算好的了


英語不管聲調,衛 威 都沒差別吧
獨釣寒江雪
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-2-17 20:31 |显示全部楼层
此文章由 davidchu3 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 davidchu3 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 davidchu3 于 2015-2-17 20:18 编辑
tttkoo 发表于 2015-2-17 13:52
因为那个人事北方人。

l:  埃罗


是的,从小吴侬软语,发这个音非常自然。

发表于 2015-2-17 20:59 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 Benjamin88 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Benjamin88 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
所以听中国人说英文时,我会说,你是北京人吧!你是东北的吧!你是山东人!。。。。

发表于 2015-2-17 21:14 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 renos 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 renos 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
tttkoo 发表于 2015-2-17 14:52
因为那个人事北方人。

l:  埃罗

这个讲得最有道理

发表于 2015-2-17 21:22 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 Benjamin88 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Benjamin88 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
所以听中国人说英文时,我会说,你是北京人吧!你是东北的吧!你是山东人!。。。。

发表于 2015-2-17 21:27 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 rrkyd 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rrkyd 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不读v读什么呢?
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-2-17 21:28 |显示全部楼层
此文章由 星辰大海 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 星辰大海 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
狗熊 发表于 2015-2-17 15:37
很久以前上中学的时候研究拼音输入法,就注意到了这个问题

实际上,北方现在还是有 v 的音,只不过拼音都 ...

这种变化原因可能主要是省力

除了wu和wo,其他全都可以用v代替
Let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream.

发表于 2015-2-17 21:29 |显示全部楼层
此文章由 又十年 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 又十年 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
LV咋读?

发表于 2015-2-17 21:38 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 singboy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 singboy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
还有把c读成sei

发表于 2015-2-17 21:54 |显示全部楼层
此文章由 tttkoo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tttkoo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
又十年 发表于 2015-2-17 18:29
LV咋读?

Lv读“乐于-驴”

发表于 2015-2-17 22:03 |显示全部楼层
此文章由 又十年 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 又十年 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
tttkoo 发表于 2015-2-17 21:54
Lv读“乐于-驴”

驴牌包包,女人的最爱~
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-2-17 22:03 |显示全部楼层
此文章由 tttkoo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tttkoo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
最喜欢:

安徽。四川,湖北的童鞋说:“荷兰” - 河南
福建童鞋说:“天上的灰机是飞颜色的”

发表于 2015-2-17 22:05 |显示全部楼层
此文章由 tttkoo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tttkoo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
还有一个,苏州人讲“百斤” - 北京

发表于 2015-2-17 22:09 |显示全部楼层
此文章由 yuxiaoxinran 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yuxiaoxinran 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
看晕了

发表于 2015-2-17 22:25 |显示全部楼层
此文章由 鄭森 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 鄭森 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
tttkoo 发表于 2015-2-17 21:03
最喜欢:

安徽。四川,湖北的童鞋说:“荷兰” - 河南

理論上福建人應該說灰機是灰色的。因為沒有f聲母
獨釣寒江雪

发表于 2015-2-17 22:30 |显示全部楼层
此文章由 tttkoo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tttkoo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
LS的,打错字了,天上的灰机是灰颜色的。
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-2-17 22:31 |显示全部楼层
此文章由 先锋 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 先锋 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
tttkoo 发表于 2015-2-17 21:05
还有一个,苏州人讲“百斤” - 北京

苏北话

发表于 2015-2-17 22:34 |显示全部楼层
此文章由 tttkoo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tttkoo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
喔?苏北的? 有可能。我在昆山碰到的。

发表于 2015-2-17 22:40 |显示全部楼层
此文章由 登陆 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 登陆 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
主要在于浊音, 中国话几乎没有。

发表于 2015-2-17 22:47 |显示全部楼层
此文章由 keke 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 keke 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
singboy 发表于 2015-2-17 20:38
还有把c读成sei

我特别受不了这个,我一同事的幼儿园孩子回家唱:I can say my A B say

退役斑竹 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章

发表于 2015-2-17 22:53 |显示全部楼层
此文章由 steveking 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 steveking 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
书本上都是画的口腔部位图,动作到位了,音就出来了。而以前学英文的时候,大班,没有人纠正,和汉语差不多,就比照发音过来了。

这个音,不管什么时候,上牙一定碰到下嘴唇,就不会错的。

w不要碰,如果碰了,同样音就发错了。

很多音是发的不到位,th你把舌头一定要伸到上下牙之间,就不会出s的音。
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-2-17 23:06 |显示全部楼层
此文章由 andrewmama 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 andrewmama 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有把R读成R罗。

儿子小的时候,听到人家读R罗,指着R字说,这是R,那个罗在哪?

发表于 2015-2-17 23:09 |显示全部楼层
此文章由 andrewmama 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 andrewmama 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
鄭森 发表于 2015-2-17 22:25
理論上福建人應該說灰機是灰色的。因為沒有f聲母

福建人让他们说粉红凤凰飞,读出来是哄哄哄哄灰。。。。

还有做饭用到的调料:五香混

发表于 2015-2-17 23:13 |显示全部楼层
此文章由 gracehyh 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 gracehyh 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
先锋 发表于 2015-2-15 00:35
北方人确实发不了V.已多次证明了.包括CCTV那些播音员

这有点太绝对了吧
Me, a typical Aries

发表于 2015-2-17 23:21 |显示全部楼层
此文章由 fiddlehead 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fiddlehead 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
gracehyh 发表于 2015-2-17 23:13
这有点太绝对了吧

作为北方人表示只有没学对的,没有发不了的。

发表于 2015-2-17 23:23 |显示全部楼层
此文章由 fiddlehead 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fiddlehead 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
另外,讲广东话的把th都发成f是什么原因?
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-2-18 00:48 |显示全部楼层
此文章由 鄭森 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 鄭森 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
fiddlehead 发表于 2015-2-17 22:23
另外,讲广东话的把th都发成f是什么原因?

廣東人覺得th清音接近f,th濁音接近拼音d
獨釣寒江雪

发表于 2015-6-21 20:53 |显示全部楼层
此文章由 azurechris 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 azurechris 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主说的是印度人吧。。。哈哈,中国人还好。。。印度是全民不会发V

退役斑竹

发表于 2015-6-21 20:57 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 garysu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 garysu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我觉得是历史遗留问题,前辈是这么读的,后辈哪怕知道洋人是读wee也继续读着way

退役斑竹

发表于 2015-6-21 20:58 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 garysu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 garysu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哦,老帖子了

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部