新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· $10吃饱吃好-- E&E -- 忙乎了一天的成果 (2010-5-3) 闲夏采薇 · 再当妈四个月的体会 – 小玉米的睡眠训练成果 (实拍视频) (2017-5-11) 闲夏采薇
· 菜菜菜鸟之新规则今日Carlton一次路考通过记! (2008-8-14) 珂儿朵朵 · 【美食接龙】第2棒 ~ 彩椒鱿鱼丝 - 接棒食材 - 鱿鱼 - E&E(福美丽)请接棒啦~ (2009-5-27) tinanakoo
Advertisement
Advertisement
楼主:cani123456

工作中,同事总是抱怨说“far out" 是什么意思? [复制链接]

发表于 2012-11-15 13:25 |显示全部楼层
此文章由 skrachel 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 skrachel 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习了~~
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-11-15 14:43 |显示全部楼层
此文章由 bhyqs 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bhyqs 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
意思是“他大爷的“

发表于 2012-11-15 14:47 |显示全部楼层
此文章由 sunnyclh1211 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sunnyclh1211 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bhyqs 发表于 2012-11-15 15:43
意思是“他大爷的“

不应该是 “他奶奶的”吗?
多喝水,多喝水

发表于 2012-11-15 16:25 |显示全部楼层
此文章由 hc9004 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hc9004 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2012-11-15 16:41 |显示全部楼层
此文章由 江北 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 江北 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
好吧,我还真不知道这个到底什么意思,这下明白多了
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2012-11-15 16:47 |显示全部楼层
此文章由 ATO 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ATO 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
奶奶个熊
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-11-15 16:52 |显示全部楼层
此文章由 hero妈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hero妈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
你大爷的

发表于 2012-11-15 20:48 |显示全部楼层
此文章由 true100 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 true100 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不能想象

发表于 2012-11-22 12:03 |显示全部楼层
此文章由 漫步2010 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 漫步2010 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
oh, sugar学习了

发表于 2012-11-22 14:16 |显示全部楼层
此文章由 lolo酱 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lolo酱 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
oh...sugar...

发表于 2012-11-22 21:10 |显示全部楼层
此文章由 R2005 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 R2005 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
见鬼啦!
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-11-22 21:17 |显示全部楼层
此文章由 lehcar 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lehcar 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
普通话"我擦"
粤语“顶”

与其说有什么实际意思,倒不如说是语气词更贴切。比较不太粗,男人可以经常使用,女人不讲更显斯文。

发表于 2012-11-23 20:29 |显示全部楼层
此文章由 Cream宝宝 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Cream宝宝 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2012-11-23 20:31 |显示全部楼层
此文章由 smokyeyes 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 smokyeyes 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
真过分、真夸张

发表于 2012-11-27 20:36 |显示全部楼层
此文章由 wells1688 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 wells1688 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习啦

发表于 2012-11-27 20:49 |显示全部楼层
此文章由 jenny06 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jenny06 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lehcar 发表于 2012-11-22 22:17
普通话"我擦"
粤语“顶”

我的老板是女的, 经常讲这个
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-11-27 20:54 |显示全部楼层
此文章由 wjsmelb 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 wjsmelb 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
顶你个肺

发表于 2012-11-28 22:10 |显示全部楼层
此文章由 gavy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 gavy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
基本就是f**k的意思 但是语气稍轻    很多女的也讲这次  我这边更牛的是很多女的直接f**k    shit

发表于 2012-12-6 17:09 |显示全部楼层
此文章由 jennifercd 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jennifercd 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
呵呵,很好玩哦。

发表于 2012-12-15 22:12 |显示全部楼层
此文章由 9月妈妈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 9月妈妈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
tyhi 发表于 2012-5-31 20:37
就跟俺以前有个老师上课突然发现自己什么东西弄错了 叫一声oh, sugar 差不多吧 脏字不出口 其他字眼代替 还 ...

Hehe, 我还经常用这个词呢(oh, sugar),有一次说了,可是马上被儿子学了,所以一般在家里我也用这个词来代替。

发表于 2012-12-15 22:20 |显示全部楼层
此文章由 seth_chen 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 seth_chen 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
cheapers2003 发表于 2012-5-31 19:29
离球门1米,空门球踢到边线居然没进。far out,不敢相信这也可能

突然想起来了上周末联赛杯阿森纳的热鸟空门踢飞的场景(paopaobing(58))
眼睛保健操:(→_→) (↑_ ↑) (←_←) (↓_↓) (→_→)(↑_↑)(←_←)(↓_↓)(→_→) (⊙_⊙)(*_⊙)(⊙_*)
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-12-15 22:30 |显示全部楼层
此文章由 cheapers2003 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cheapers2003 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
seth_chen 发表于 2012-12-15 23:20
突然想起来了上周末联赛杯阿森纳的热鸟空门踢飞的场景

哈哈哈,我去看集锦!
男足勇闯世界杯

发表于 2012-12-15 22:31 |显示全部楼层
此文章由 wxy123 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 wxy123 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哈哈这个帖子欢乐多。。。。

发表于 2012-12-15 22:41 |显示全部楼层
此文章由 咋地办哩 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 咋地办哩 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
slau1 发表于 2012-11-13 00:17
中文 我擦!

哈哈哈

发表于 2012-12-27 23:36 |显示全部楼层
此文章由 a1169377 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 a1169377 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
翻译为:我滴娘亲啊!

发表于 2013-1-1 07:20 |显示全部楼层
此文章由 majiahehe 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 majiahehe 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
oh sugar
far out
fcuk....
按文明程度排序
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-1-1 07:26 |显示全部楼层
此文章由 eguan88 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 eguan88 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
赶羚羊

发表于 2013-1-1 07:30 |显示全部楼层
此文章由 ozbluesky 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ozbluesky 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
没文化的: Shit,fcuk,有文化的:Sugar, Far out

发表于 2013-1-1 07:46 |显示全部楼层
此文章由 lydia0220 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lydia0220 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
oh!

发表于 2013-1-1 08:07 |显示全部楼层
此文章由 hehua53 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hehua53 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
What the heck
Heck 是啥意思

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部