新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 牵手的旅行—京都赏枫7日行 (2010-10-11) 微风细雨 · 新人新贴:让大家每天都甜蜜^_^ (2007-2-2) KUN
· ... (2006-12-18) newaussie · payroll的问题,请给看看 (2005-6-2) AgeanSea
Advertisement
Advertisement
12
返回列表 发新帖
楼主:糯米老虎

【4月10日更行提问 】这些每天都用的小短语到底确切的意思是什么? [复制链接]

发表于 2012-3-10 12:00 |显示全部楼层

回复 jerryclark 30# 帖子

此文章由 糯米老虎 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 糯米老虎 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
jerryclark + 3 加油加油,再接再厉

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2012-3-10 12:06 |显示全部楼层
此文章由 紫萱 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 紫萱 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
下班一般就说 I'm off

发表于 2012-3-10 22:48 |显示全部楼层
此文章由 fixer 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fixer 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
mark

发表于 2012-3-16 19:55 |显示全部楼层
此文章由 tarzandavid 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tarzandavid 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
there you go 觉着比较接近 “ 那你看~~”

发表于 2012-3-16 20:11 |显示全部楼层
此文章由 lovemylife 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lovemylife 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
今天学到一个

snowed under

解释就是忙死了

退役斑竹

发表于 2012-3-16 20:42 |显示全部楼层
此文章由 floraz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 floraz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
snowed under (with work)就是被工作压到 ie 忙死了

类似的还有
swamped with work
inundated with work
Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2012-3-16 20:46 |显示全部楼层
此文章由 芒果飘香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 芒果飘香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
up to my ears in work
很形象

发表于 2012-3-16 20:52 |显示全部楼层
此文章由 lovefenger 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lovefenger 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
mark

发表于 2012-3-16 20:53 |显示全部楼层
此文章由 mango妞 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mango妞 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
终于知道touch wood啥意思了

发表于 2012-3-16 21:48 |显示全部楼层
此文章由 Momotaba 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Momotaba 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 lovemylife 于 2012-3-16 20:11 发表
今天学到一个

snowed under

解释就是忙死了



我也来补充两个phrases

have something down pat -- for example: You got that down pat?

意思是说 you have learned or completely mastered

Shout you a coffee

意思是咖啡我请客,你不用付钱了。 当然以此类推coffee可以换成beer, meal, etc.
墨墨爸

发表于 2012-3-17 00:42 |显示全部楼层
此文章由 x55 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 x55 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
好东西,学习了
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-3-17 01:05 |显示全部楼层
此文章由 BlossomCoco 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 BlossomCoco 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
各位高人,我想知道,ta到底是什么意思!貌似有好多意思,迷糊中!

还有off you go,是说你可以走了吗?

发表于 2012-3-17 08:57 |显示全部楼层
此文章由 Momotaba 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Momotaba 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 BlossomCoco 于 2012-3-17 01:05 发表
各位高人,我想知道,ta到底是什么意思!貌似有好多意思,迷糊中!

还有off you go,是说你可以走了吗?


Ta 我的理解就是thanks or cheers的话意思。

Off you go要看说的语境,应该是走吧,玩去吧的意思。
墨墨爸

发表于 2012-3-17 12:52 |显示全部楼层
此文章由 20100 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 20100 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 Momotaba 于 2012-3-16 21:48 发表



我也来补充两个phrases

have something down pat -- for example: You got that down pat?

意思是说 you have learned or completely mastered

Shout you a coffee

意思是咖啡我请客,你不用付钱了。 当然以此 ...



呵呵,也碰到过这个情况。有一天中午,单位有个同事提议第二天我们几个都不带饭,她去现买oregana cheese,说很好吃。后来老板也掺和进来了,他先垫付,然后我们再还钱。后来第二天,我问这个女孩,我是把钱给她还是给老板。她说,he shouted。我没听懂,心里还想:他喊什么了?又问一遍,女孩又重复一遍。还是没反应过来。另外一个同事说,you don't have to pay。我这才突然反应过来

发表于 2012-3-17 13:06 |显示全部楼层
此文章由 sarahbing 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sarahbing 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 BlossomCoco 于 2012-3-17 01:05 发表
各位高人,我想知道,ta到底是什么意思!貌似有好多意思,迷糊中!

还有off you go,是说你可以走了吗?

ta=cheers, thanks
tata=bye, see you

off you go,,你可以看 wild child 这个电影。。里面有很经典的对话,,那个校长对poppy说的一句话就是: now, off u go。这个电影特别好,有很经典的英音美音对比。

发表于 2012-3-17 14:20 |显示全部楼层
此文章由 Momotaba 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Momotaba 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 20100 于 2012-3-17 12:52 发表



呵呵,也碰到过这个情况。有一天中午,单位有个同事提议第二天我们几个都不带饭,她去现买oregana cheese,说很好吃。后来老板也掺和进来了,他先垫付,然后我们再还钱。后来第二天,我问这个女孩,我是把钱给她还是给老板。她说,h ...


哈哈! 故事太给力了, 没有要嘲笑你的意思,只是觉得每个人都会有些比较囧的故事。
墨墨爸

Advertisement
Advertisement

发表于 2012-3-17 15:28 |显示全部楼层

回复 Momotaba 46# 帖子

此文章由 20100 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 20100 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
hehe,where where,哪里哪里,你的帖子正好还让我温习一下呢。

发表于 2012-3-17 20:41 |显示全部楼层
此文章由 BlossomCoco 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 BlossomCoco 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2012-4-10 22:48 |显示全部楼层
此文章由 糯米老虎 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 糯米老虎 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
4月10日更新


you are my malfoy 什么意思????

发表于 2012-4-12 22:16 |显示全部楼层
此文章由 ycnang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ycnang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
以前有同事和我说 you are a gem.

发表于 2012-4-12 22:33 |显示全部楼层
此文章由 Momotaba 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Momotaba 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 ycnang 于 2012-4-12 21:16 发表
以前有同事和我说 you are a gem.


不知道这么称呼你的同事是男的还是女的。可以看一下下面的链接:

http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20100426215319AA60TmC

A gem is precious and valuable. If you are called that then the mother thinks very highly of you。
墨墨爸

Advertisement
Advertisement

发表于 2012-5-17 00:33 |显示全部楼层
此文章由 ryuu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ryuu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
ta我同事给的解释是,下班他搭我的车回家,要用谢谢,如果说你递个杯子给他,ta就行。

发表于 2012-6-23 14:53 |显示全部楼层
此文章由 Grange 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Grange 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
I'm gonna head off翻译成北京话就是“我先颠儿了”。

P.S. 我有个uncle叫Bob, no kidding, hehe

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部