新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 发动机半大修,自己动手维修cylinder head (2013-7-1) 大球球 · 煮夫手记十二 绿色且怀旧 红薯叶两吃 也来庆生了 (2011-1-13) amon54
· 面试攻防术-What is your salary expectation? (2008-6-20) 老大卫 · 最好吃的腊肉,广式腊肉,传统腊肉~~第5页更新腊黄油鸭! (2016-6-8) GardenOfDreams
Advertisement
Advertisement
楼主:澳洲的云

[心情小品] 山东戗面馒头:日本寿司 [复制链接]

发表于 2011-5-18 17:51 |显示全部楼层
此文章由 澳洲的云 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 澳洲的云 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 林草123 于 2011-5-17 21:22 发表


如果你自己看的起自己,你就不会在意别人看的起你看不起你。

你来自北京,当然骄傲感一直都有。我来自贫穷山区,我的骄傲也一直都有。

与其说骄傲不如说自尊。
我们每个人都在小心翼翼地维护自己的自尊。
有的时候不是傲慢无理,而是不小心把自尊流露了恰巧伤了敏感的人而已。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
amon54 + 2 这倒是有可能

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2011-5-18 17:56 |显示全部楼层
此文章由 管的宽 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 管的宽 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
嘿嘿~lz又打场子唱戏了。希望这次别慌乱中换错了衣裳就登场哦~

发表于 2011-5-18 17:58 |显示全部楼层
此文章由 kawara 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kawara 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
北京话是中华民族的耻辱柱。

是满洲话和汉语的杂交体,有点像70年前流行的协和语

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
管的宽 + 2 我很赞同,京油子强调不中听

查看全部评分

发表于 2011-5-18 18:16 |显示全部楼层

回复 korfi 22# 帖子

此文章由 澳洲的云 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 澳洲的云 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
人认识自我其实是一件很难的事情。
特别是要去认识自我的那些与所谓说在嘴上的高尚价值观不一致的地方更难。
不是难在问题本身的复杂性,而是难在是否愿意承认。

发表于 2011-5-18 18:31 |显示全部楼层

回复 korfi 26# 帖子

此文章由 澳洲的云 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 澳洲的云 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不是不是。
他是我们北京的哥们儿。

发表于 2011-5-18 18:38 |显示全部楼层
此文章由 澳洲的云 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 澳洲的云 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 kawara 于 2011-5-18 16:58 发表
北京话是中华民族的耻辱柱。

是满洲话和汉语的杂交体,有点像70年前流行的协和语

哥,你来了。
来了就好,省得我总是那么地挂念你了。
最近你好么?
天儿冷了,多穿点儿,别感冒了再。
真感冒了也不怕,
葱白儿炝锅,兑上鸡汤趁热喝。
如果怕油多胆固醇高,可以用鸡骨熬。
管用!
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-5-18 20:28 |显示全部楼层
此文章由 白雲山民 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 白雲山民 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2011-5-18 20:50 |显示全部楼层
此文章由 slothmu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 slothmu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
说到歧视,我觉得华人这方面太强了。地域歧视,城乡歧视,男女歧视,有钱没钱,工作,家庭,子女,什么都比,什么都能歧视。
北京上海的很多有地域优越感,不过申请出国定居移民的我看不比贫困山区的意愿低。

发表于 2011-5-18 21:17 |显示全部楼层
此文章由 北京吉普 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 北京吉普 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 kawara 于 2011-5-18 16:58 发表
北京话是中华民族的耻辱柱。

是满洲话和汉语的杂交体,有点像70年前流行的协和语

真操蛋!

发表于 2011-5-18 21:18 |显示全部楼层
此文章由 北京吉普 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 北京吉普 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 kawara 于 2011-5-18 16:58 发表
北京话是中华民族的耻辱柱。

是满洲话和汉语的杂交体,有点像70年前流行的协和语

中华民族不包括满族?

发表于 2011-5-18 21:29 |显示全部楼层

回复 澳洲的云 1# 帖子

此文章由 aulaoda 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 aulaoda 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
同感
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-5-19 01:24 |显示全部楼层
此文章由 大成若缺 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大成若缺 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
之所以有歧视本质就是因为人生来就是有等级分别的,但这种分别并非一尘不变。通过自身的努力,我们也许不能在短时间改变别人的成见,但是可以改变自己的命运。《易》不是说“穷则变,变则通,通则久”吗?

退役斑竹

发表于 2011-5-19 01:34 |显示全部楼层
此文章由 PACIFIC 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 PACIFIC 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
卖大蒜的和卖咖啡的还是不一样的

发表于 2011-5-19 01:38 |显示全部楼层
此文章由 000567 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 000567 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
北京人的优越感来自于紫禁城,天安门 ,中南海,不同于澳洲。这里的澳洲人,大多都是移民,都是靠自己的努力奋斗,才一辈辈扎根下来。

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
niuren + 3

查看全部评分

发表于 2011-5-19 01:47 |显示全部楼层
此文章由 yuxuanlin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yuxuanlin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谁说搓寿司的是低人一等的工作?

知道吗?最有钱的华人,就是开搓寿司连锁店的。搓寿司的是富翁,比鬼佬赚多了去。

谁再看不起搓寿司的,俺们就不带他玩,管他是黑的还是白的。

发表于 2011-5-19 09:16 |显示全部楼层

回复 000567 46# 帖子

此文章由 北京吉普 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 北京吉普 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
其实北京人自己没拿这当回事,就是总被别人说起。
好像犯了多大的错似的,就连从小说的乡音,都被别人说那是耻辱,操!
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-5-19 10:44 |显示全部楼层
此文章由 kukri 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kukri 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 北京吉普 于 2011-5-19 08:16 发表
其实北京人自己没拿这当回事,就是总被别人说起。
好像犯了多大的错似的,就连从小说的乡音,都被别人说那是耻辱,操!


吉普息怒,有些北京的颓不懂事,坏了北京人的声誉。 当然还有些人喜欢暗地里比较。上网别较真,较真你就输了。

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
北京吉普 + 4 我就是表面认真,心里想的是“去你大爷的!”,哈哈

查看全部评分

发表于 2011-5-19 10:48 |显示全部楼层
此文章由 澳洲的云 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 澳洲的云 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
管得宽同学不知道是从哪里得出的“京油子的腔调不中听”的结论。
要是这么说,“保定的狗腿子”是不是也该成立了。
北京人要都是京油子,那河北一带的岂不都是狗腿子的后代了?
我们都不能总是用历史的眼光看问题,你总是用一把16两的老秤东量西称的自然是不准了?
是不是呀“管得宽”和“老K”?
“取灯”“胰子”才算是北京话,大家要都这么说就很难在这里交流了。
所以我们也在说普通话。
不过我要是听北京人说“蛮开心的”什么的,我确实觉得那才叫肉麻呢!哈哈!

发表于 2011-5-19 10:52 |显示全部楼层
此文章由 澳洲的云 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 澳洲的云 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
要是南方人对北京话有不了解的倒可以理解,可老K,怎么说你也是个北方人了,你那么说就有点装蒜了啊。

发表于 2011-5-19 10:52 |显示全部楼层
此文章由 春来草自青 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 春来草自青 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
为家乡自豪没什么不对,跟歧视外来人是不同的。

反过来说,反对歧视是正当的,发展到抨击当地人的文化习惯甚至语言就过分了。

发表于 2011-5-19 10:58 |显示全部楼层

回复 澳洲的云 36# 帖子

此文章由 korfi 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 korfi 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这话说的挺实诚的,确实如此。
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-5-19 11:03 |显示全部楼层
此文章由 kawara 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kawara 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我跟澳云开个玩笑,讽刺一下他自豪的北京话。

我在北京呆过很多年,说的话跟北京话很相似。

不过我也不是胡说八道

北京话中的满语

现代普通话的定义是“现代汉语的标准语,以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范”。从这个定义来看,北京话跟普通话在语音上是有差距的。

  差距来源于现代北京话里满语的影响。满人学习汉语是一进关就开始了,汉军八旗的主体是明朝的辽东人,他们的汉语是满人学习的对象。辽东汉人的成分很复杂,有流放的犯人,有来自全国的军队,汉军八旗的语言也是南腔北调。汉人曹佳氏整了一套“红楼梦”就是例子,那里面的语言在今人看来是四不象。它的语言特点就是一个杂来形容,不全象北京话,也不象南方话,里面还夹杂了很多满语。不单语音上怪怪的,语法也是。后世红学家们说红楼梦的语言别有韵味,也就是说它不文不白,半通不通应该就是大都话,辽东话,满人汉话,中原汉话的综合味道。

  早期旗人话跟北京原有汉人的语言来了个结合就是现代的北京话了,这个时间应当是在清朝中叶。写的挺热闹的老小说“儿女英雄传”让现今的北京人看着就比红楼梦通顺多了。满语在北京话乃至普通话的影响就是这个时候定型。

  我听过的最有影响的满语词汇是“萨其马”,这种点心的名字我听上海人,香港人,台湾人都说过。他们说的都跟北京话里的音差太远,北京话里的多轻声也是来自满语,普通话里的萨其马和北京话的差距就是在轻声上体现。上海人说这三个字的时候跟新闻联播里说的一样,很规矩的将三个字说出来。而北京话里把萨的音加重,其和马都是轻声。北京话里的满语词汇消失的很多,如高阳,二月河小说里面的满语词汇很多都不用了。军机章京,笔帖式,达拉密,戈什哈等都已消失,但有些确留下来不单成为北京话而且是现代汉语里的标准词汇,如耷拉。

  比如北京话的这样一句:

  这小蜜挺棒,牌儿亮啊,哪儿拍来的?人长的帅喜欢你的女孩儿就是多。

  “小蜜”自然是来自英文的miss,但“挺”,“牌儿亮"和“拍”“帅”都是满语词汇的音译。

  还有普通话里的“马马虎虎”来自满语或北京话lalahuhu。

  “磨蹭”来自满语或北京话的moji或moduo。

  满语里的cahu本是泼妇的意思,到了北京话里成了诈唬或咋呼,是瞎喊,不礼貌或不文明的意思。比如“你在这瞎咋呼什麽?”。

  北京人管腋下叫做gazhiwo,开玩笑时挠人家腋下叫gezhi,这也是满语腋下和挠腋下的音译。

  北京人或赵本山当指责别人胡说的时候一般说“你别跟我瞎勒勒”,满语里“勒勒”是说的意思。

  汉语里的“巴不得”也是来自满语,只不过稍微变化一下。

  汉语里的央告,央求里的央也是满语,历史上没这麽用的多用乞求或请求,央来自满语或北京话里的yangge.

  汉语里的邋蹋来自满语或北京话里的lete,比如我小的时候喜欢穿军装和大盖帽,出去玩身上弄的很脏,我妈就说我“你哪儿象个解放军?整个一lete兵啊。”

  “江河的斑竹删贴干净,利索,麻利”中的利索和麻利来自满语中的lali 。

  汉语里“裤裆”一词来自满语或北京话,东北话的kabudang,古代黄色小说里说那个地方都是用“胯下之物”,裤裆的叫法是后来才流行的。

  东北或北京形容人家的穷为”穷的响叮当“,叮当来自满语也是穷的意思。响则是后加的。

  “有的江河网友脾气可真是个色,不好打交道”,这里的个色也是来自满语,意思是特殊。

  东北和北京话的打有一种叫法为kei,比如“再不滚蛋我可要kei你了”,kei就是满语打的意思。

  “这人说话怎麽这麽罗嗦”里的罗嗦也是来自满语,与shaodao或絮叨一样

  “不看江河的帖子我就浑身别扭”,别扭来自满语的ganiu 。其在满语中是特殊的意思。

  台湾管媚日,媚德叫做哈日,哈德,这个用法在台湾BBS或世界日报上很多见。北京话里也有类似的用法,“你可别老让我哈着你”,“你看看,你看看,他见到领导就知道点头哈腰”。这个哈字也来自满语,满语里管拍马屁,献媚叫做hadaba.

  “XXX润肤露细心喝护您的健康”,护字沾汉语的边,这喝是从哪来的?不会是满语hekur吧,那是照顾,看管的意思。

  “打倒官倒”是64的一大响亮口号,北京人管做生意叫倒腾,做生意的人叫倒爷。倒这个字在这里不是汉语里的本意,应是满语里挪来挪去的taodem。

  以上是挑了几个影响大的词,北京话里的满语词汇还有很多。他们也没有进到普通话的范围内,比如说食物变质后的气味在北京叫做“hala 味儿”,白衬衫领子上的黑色痕迹叫做elin,那是满语里波纹的意思。满语汉语还有很多说不清楚谁抄谁的词汇,汉语里有满语的词,满语里也有大量的汉语借词。

[ 本帖最后由 kawara 于 2011-5-19 10:06 编辑 ]

评分

参与人数 2积分 +7 收起 理由
澳洲的云 + 4 偶对你的景仰如滔滔江水
春来草自青 + 3 有趣。

查看全部评分

发表于 2011-5-19 11:07 |显示全部楼层
此文章由 kawara 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kawara 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 sunnykelly 于 2011-5-19 10:05 发表

"狗腿子"实属以讹传讹,原意是“勾腿子”,因为保定是闻名的摔跤之乡,勾腿是摔跤里的招式,这个“勾腿”摔跤招式在抗日战争时期却被人有意或无意的曲解成了“狗腿子”,并在很多地方流传至今。

不过保定府确实出品了很多很多的汉奸

发表于 2011-5-19 11:19 |显示全部楼层
此文章由 澳洲的云 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 澳洲的云 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
老k他写了这么多,令我刮目相看。
开始从心里喜欢他了。
我网恋了。

发表于 2011-5-19 11:20 |显示全部楼层
此文章由 keke 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 keke 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
很多歧视来源于无知。
感慨一下国人强大的歧视,

我高中时家搬到北京,同学问我是哪来的,我说郑州居然有人不知道在哪,从此有人问我就一律回答说河南。然后就有同学问我家种几亩地,搞得我一头雾水。上体育课前还有热心同学告诉我体育课要穿运动衣,问我知道什么是运动衣吗。

可怜我户口本的出生地是北京,籍贯是上海,填表也只能这么填,结果大学同学说我虚荣。一位上海同学说我祖上一定来自上海乡下,我招她惹她了,莫名其妙飞来的歧视。

跟我妈去她的老家,人家叫我阿北,笑北方人穿的土。

自己生活过的所有城市,周围的人都视我为外地人。我们一群外地人也抵御性的歧视本地人。
歧视也好,排外也好,我早就适应了。

发表于 2011-5-19 11:20 |显示全部楼层
此文章由 鱼羊鲜 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 鱼羊鲜 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

石家庄的怎么了? 好好一小城,招谁惹谁了

歧视往往就藏在自己心里,赶紧丢了吧。
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-5-19 11:21 |显示全部楼层
此文章由 kawara 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kawara 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 sunnykelly 于 2011-5-19 10:15 发表

我不是保定人,但是汉奸哪里没有?保定因为有个黄埔军校出了几个败类就当成了保定人了?
在小鬼子横行的时候,保定人涌现的大部分都是可歌可泣英雄人物。
“野火春风斗古城”
“小兵张嘎”

黄浦军校从来没有在过保定。保定有保定陆军军官学校,比黄浦要好,黄浦是速成班

保定是华北日军司令部所在地。日军多,当然汉奸多

发表于 2011-5-19 11:42 |显示全部楼层
此文章由 kawara 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kawara 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 澳洲的云 于 2011-5-19 10:19 发表
老k他写了这么多,令我刮目相看。
开始从心里喜欢他了。
我网恋了。

你是网恋了,网恋的对象大家都知道

发表于 2011-11-7 12:59 |显示全部楼层
此文章由 S.E. 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 S.E. 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
白衬衫领子上的黑色痕迹叫做elin,那是满语里波纹的意思


我一直以为elin是指水印子,比如大扫除擦完玻璃以后,玻璃上留下的泥印子

我家好像对“白衬衫领子上的黑色痕迹”没有什么特别称呼,但管那人的脖子,叫“车轴”~

发表于 2011-11-8 20:13 |显示全部楼层
此文章由 graceguo0609 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 graceguo0609 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
澳洲的北京人真不多, 老乡难见啊.

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部