新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 写给读护理的筒子:关于在校实习,毕业后做NEW GRAD,手术室&其他基本部门的概况介绍 (2009-8-16) 无翼而飞 · 【深夜碎碎念】平权与盟友——让两个中学生告诉你男性该如何参与女权主义 (2016-3-9) 奇思
· 从“小镇做题家”,到M女校全奖 + JR)+(弟弟也不甘示弱,今天也拿回一个BC的offer (2022-8-25) 樱桃芝芝 · Prime Picks(2)-- Misery (by Stephen King) (2008-7-25) 孔武
Advertisement
Advertisement
12
返回列表 发新帖
楼主:yunshan0568

春哥加曾哥再加凤姐都敌不过此人的烈马音--胆子特别小的别进啊 [复制链接]

发表于 2011-3-27 21:02 |显示全部楼层
此文章由 Penny_Chen 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Penny_Chen 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原来凤姐小月月都是浮云......
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-3-27 21:37 |显示全部楼层
此文章由 Icebreaker 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Icebreaker 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 cocowhite 于 2011-3-26 15:03 发表
谁会菲律宾语的来翻译下歌词呢,我只听懂了一句:blalala  arsehole..


唱的是“banal na aso",不是你说的那个。BM唱的是一首很出名的菲律宾rock "Banal Na Aso, Santong Kabayo"(翻译:Holy Dog, Saintly Horse),原唱是Yano,一个菲律宾rock band。

歌词意思在这里:
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090420151908AAsjCv4

我觉得这首歌非常cool

[ 本帖最后由 Icebreaker 于 2011-3-27 21:42 编辑 ]

发表于 2011-3-28 01:04 |显示全部楼层
此文章由 cocowhite 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cocowhite 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 Icebreaker 于 2011-3-27 21:37 发表


唱的是“banal na aso",不是你说的那个。BM唱的是一首很出名的菲律宾rock "Banal Na Aso, Santong Kabayo"(翻译:Holy Dog, Saintly Horse),原唱是Yano,一个菲律宾rock band。

歌词意思在这里:
http://answers.yahoo.co ...

哎呀,你咋这么有才呢,菲语也懂,我觉得这首歌也非常cool,就算唱的是banana in the arsehole 也很酷,很有自由至上的精神
莫愁前路无知己,天下谁人不识君

发表于 2011-3-28 16:56 |显示全部楼层
此文章由 dizzypiggy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dizzypiggy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
actually, the performance wan't bad at all....at least the act was pretty refreshing....

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部