新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 小安也谈钟爱的粤语歌曲--词比曲美 (2009-3-8) aitingwang · 车祸后的我-写给每个开车的朋友 (2008-10-12) suel
· 墨尔本理发记 (2005-8-3) Eucalypt · 良辰美景-灰尘下的旧影 (2005-4-6) ufo
Advertisement
Advertisement
12
返回列表 发新帖
楼主:violinlearner

[行程] 一个西人做的第一次去日本的行程 [复制链接]

发表于 2024-2-28 13:53 |显示全部楼层
此文章由 maatthew 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 maatthew 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
violinlearner 发表于 2024-2-28 12:53
那跟日本有牵连的人很多啊! 我看今年访客人数要破纪录 超过大流行前了

普通游客不能跟第一次就跑高山这种地方的寺院拍落雪上的脚印的游客放进同一类游客

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
violinlearner + 2 我很赞同

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2024-2-28 18:00 |显示全部楼层
此文章由 Robbie2018 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Robbie2018 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
大中华的人可以从日语理解的更多,西人只能从翻译过来的英文理解,如果直接面对日文假名就晕菜了,我认识的几个西人东南亚人对日本的理解和我们都不一样,当然那些著名的ip譬如马里奥迪士尼是不分内外的。

2018年度勋章

发表于 2024-2-28 19:36 |显示全部楼层
此文章由 violinlearner 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 violinlearner 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Robbie2018 发表于 2024-2-28 18:00
大中华的人可以从日语理解的更多,西人只能从翻译过来的英文理解,如果直接面对日文假名就晕菜了,我认识的 ...

除了地名,识汉字的人是看日文汉字,西人是用罗马读音之外,还有其他什么理解不同?

我认为文字语言不是主要,更多的是一种内在的旅游观念上的差别

发表于 2024-2-28 19:41 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 Robbie2018 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Robbie2018 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
violinlearner 发表于 2024-2-28 18:36
除了地名,识汉字的人是看日文汉字,西人是用罗马读音之外,还有其他什么理解不同?

我认为文字语言不是 ...


我认识的澳洲西人去日本全程住在tokyo bay附近,另外就是冲绳,只去滑雪或冲浪,他们也完全对温泉和日本料理不感兴趣,全程汉堡,让他们去逛神社和去小城市简直像杀了他们一样。

2018年度勋章

发表于 2024-2-28 19:48 |显示全部楼层
此文章由 violinlearner 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 violinlearner 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 violinlearner 于 2024-2-28 19:49 编辑
Robbie2018 发表于 2024-2-28 19:41
我认识的澳洲西人去日本全程住在tokyo bay附近,另外就是冲绳,只去滑雪或冲浪,他们也完全对温泉和日本 ...


我倒是看到很多西人希望去小城市小地方 ,就是各人喜好不同,他们更倾向于选择自己喜欢的,而不是"打卡”(我觉得这个是贬义词)

发表于 2024-2-28 19:57 |显示全部楼层
此文章由 清墨水 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 清墨水 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
violinlearner 发表于 2024-2-28 12:53
那跟日本有牵连的人很多啊! 我看今年访客人数要破纪录 超过大流行前了

忘记哪里看到的数字,去年游客还没恢复到疫情前,八成左右,但感觉已经很多很多人在日本,也没感觉疫情前有这么多人啊
不宠无惊过一生
Advertisement
Advertisement

发表于 2024-2-28 19:59 |显示全部楼层
此文章由 清墨水 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 清墨水 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
violinlearner 发表于 2024-2-28 19:48
我倒是看到很多西人希望去小城市小地方 ,就是各人喜好不同,他们更倾向于选择自己喜欢的,而不是"打卡” ...

感觉这样的西人多少有点禅意在身上
不宠无惊过一生

2018年度勋章

发表于 2024-2-28 20:05 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 violinlearner 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 violinlearner 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
清墨水 发表于 2024-2-28 19:57
忘记哪里看到的数字,去年游客还没恢复到疫情前,八成左右,但感觉已经很多很多人在日本,也没感觉疫情前 ...

是我翻译的日语新闻呀

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
清墨水 + 5 感谢分享

查看全部评分

发表于 2024-2-28 20:10 |显示全部楼层
此文章由 zhongbingo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zhongbingo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我同事为了一个日本4个星期的trip,准备了一年多。

发表于 2024-2-28 20:13 |显示全部楼层
此文章由 zhongbingo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zhongbingo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
peanut 发表于 2024-2-28 12:33
最近也是看得多日本冬季游记,雪景真是好让人向往啊!

北海道的雪比墨尔本好几倍。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

发表于 2024-2-28 20:15 |显示全部楼层
此文章由 清墨水 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 清墨水 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
violinlearner 发表于 2024-2-28 20:05
是我翻译的日语新闻呀

还得是你!
不宠无惊过一生
Advertisement
Advertisement

发表于 2024-2-28 20:16 |显示全部楼层
此文章由 清墨水 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 清墨水 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
zhongbingo 发表于 2024-2-28 20:10
我同事为了一个日本4个星期的trip,准备了一年多。

学日语吗
不宠无惊过一生

发表于 2024-2-28 20:18 |显示全部楼层
此文章由 zhongbingo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zhongbingo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

我自学了一年日语,完全没有用。二世谷的服务人员好多澳洲人。

2018年度勋章

发表于 2024-2-28 20:24 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 violinlearner 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 violinlearner 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
清墨水 发表于 2024-2-28 20:16
学日语吗

对了 你学日语吗?

发表于 2024-2-28 20:33 |显示全部楼层
此文章由 清墨水 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 清墨水 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
violinlearner 发表于 2024-2-28 20:24
对了 你学日语吗?

差生就怕人问

我们俩都在吊儿郎当地学….
不宠无惊过一生

发表于 2024-2-28 20:33 |显示全部楼层
此文章由 清墨水 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 清墨水 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
zhongbingo 发表于 2024-2-28 20:18
我自学了一年日语,完全没有用。二世谷的服务人员好多澳洲人。

那相互说日语应该挺有趣
不宠无惊过一生
Advertisement
Advertisement

发表于 2024-2-28 20:40 |显示全部楼层
此文章由 zhongbingo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zhongbingo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
清墨水 发表于 2024-2-28 20:33
那相互说日语应该挺有趣

日本人和一半日语,一半手势,貌似能懂。澳洲人讲我估计听不懂

2015年度奖章获得者 2021年度勋章获得者 2017年度勋章

发表于 2024-2-28 20:43 |显示全部楼层
此文章由 peanut 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 peanut 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
zhongbingo 发表于 2024-2-28 20:13
北海道的雪比墨尔本好几倍。

什么时候来写个游记?
He is not a dog. He is a Golden Retriever!

发表于 2024-2-28 21:06 |显示全部楼层
此文章由 zhongbingo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zhongbingo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
peanut 发表于 2024-2-28 20:43
什么时候来写个游记?

文笔太差,吃的是食堂,不过我觉得好好吃
这现做的热食,加上一大瓶水,才800yin,微信支付41.85人民币。

这次用招行金葵花卡,提现金,就收10刀人民币手续费,汇率xe一模一样。
走之前在墨尔本街上换,直接八折,好彩没有换。

日本现在微信支付和apple pay通行,现金大概就是自动柜员机买饮料用

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

评分

参与人数 2积分 +9 收起 理由
peanut + 5 感谢分享
violinlearner + 4 感谢分享

查看全部评分

2018年度勋章

发表于 2024-2-28 21:19 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 violinlearner 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 violinlearner 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
清墨水 发表于 2024-2-28 20:33
差生就怕人问

我们俩都在吊儿郎当地学….

实地检验的时刻就要来到了

退役斑竹

发表于 2024-2-28 22:18 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 woodywup 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 woodywup 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
zhongbingo 发表于 2024-2-28 20:13
北海道的雪比墨尔本好几倍。

这雪在日本应该算是很差的了
Advertisement
Advertisement

发表于 2024-2-28 22:27 |显示全部楼层
此文章由 Maryland 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Maryland 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我有时候故意要看日本地名的英文版,这样可以跟当地人说得清楚。不然只看kanji的话,就是个哑巴

2018年度勋章

发表于 2024-2-28 22:33 |显示全部楼层
此文章由 violinlearner 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 violinlearner 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Maryland 发表于 2024-2-28 22:27
我有时候故意要看日本地名的英文版,这样可以跟当地人说得清楚。不然只看kanji的话,就是个哑巴 ...

对,西人反而说得清

所以要看romaji (日语罗马字)

发表于 2024-2-28 22:37 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 BlueMountainAu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 BlueMountainAu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Robbie2018 发表于 2024-2-28 18:00
大中华的人可以从日语理解的更多,西人只能从翻译过来的英文理解,如果直接面对日文假名就晕菜了,我认识的 ...

完全赞成,我儿子是日本动漫迷,字幕是中英双语,说是中文翻译更精妙传神,但是英文他看的更快

发表于 2024-2-29 08:52 |显示全部楼层
此文章由 微风细雨 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 微风细雨 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
violinlearner 发表于 2024-2-28 11:54
我经常潜水看洋人怎么玩日本,有些共同处有些不同处

比如西人第一次去日本,基本上都会去广岛,坐轮渡上 ...

对广岛印象很好 虽然游人如潮 但总有地方很清静
大鸟居涨潮时 非常漂亮
退潮时 难看许多 裸落在污泥里
鹿们好可怜 瘦骨嶙峋 到处是禁止喂食标识

跑去看原子弹原爆点 队友不肯进去 等在公园外面
简单的幸福 幸福的简单

发表于 2024-2-29 08:57 |显示全部楼层
此文章由 微风细雨 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 微风细雨 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
violinlearner 发表于 2024-2-28 20:05
是我翻译的日语新闻呀

美国的同学都是经东京走 回国内

去年在银山温泉 我同学的朋友拍小视频时 把我们拍进去了:)
我同学看伊朋友圈 狂笑 世界那么大 又那么小呵
转给我的视频 看了也很喜欢 鹅毛 大雪里 队友认真的在帮我拍照…
简单的幸福 幸福的简单
Advertisement
Advertisement

发表于 2024-2-29 09:25 |显示全部楼层
此文章由 ginginyingying 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ginginyingying 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
最近日币太低了,也是大家更加蜂拥的原因吧

发表于 2024-2-29 09:55 |显示全部楼层
此文章由 微风细雨 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 微风细雨 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Maryland 发表于 2024-2-28 22:27
我有时候故意要看日本地名的英文版,这样可以跟当地人说得清楚。不然只看kanji的话,就是个哑巴 ...

对呵 地名说不清楚
脑子里反应的是中文字
这个是短板
我一般去个地方 会仔细听下地名 人家说起来会反应过来

惭愧 到现在也没学日语
就这样含含糊糊的走东走西

但也碰到当地人很好 提醒我们台风要来了 在来线可能会关闭
台风发音和中文一样:)
简单的幸福 幸福的简单

发表于 2024-2-29 10:23 |显示全部楼层
此文章由 maatthew 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 maatthew 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
微风细雨 发表于 2024-2-29 09:55
对呵 地名说不清楚
脑子里反应的是中文字
这个是短板

typoon发音英文也一样

2018年度勋章

发表于 2024-2-29 10:23 |显示全部楼层
此文章由 violinlearner 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 violinlearner 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
微风细雨 发表于 2024-2-29 08:52
对广岛印象很好 虽然游人如潮 但总有地方很清静
大鸟居涨潮时 非常漂亮
退潮时 难看许多 裸落在污泥里

涨潮退潮我都去过,退潮时候可以走过去,走到大鸟居下面,可以看到有很多5元日币在鸟居的柱子上,是日本人用来祈福的

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部