新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· SPIRIT1的澳洲生活(4)----滑雪记 (2004-12-20) spirit1 · 女儿得Chickenpox前后及护理方法 (2005-10-2) NT
· Lanshan: 好营养 粉墨登场-Paella 西班牙海鲜炒饭 (2011-5-9) lanshan · 漫步在普吉 (2015-10-8) workflow
Advertisement
Advertisement
楼主:Mylittlelover

也写写关于宝宝学说话及双语背景下的语言发展 [复制链接]

退役斑竹 2007 年度奖章获得者

发表于 2009-9-25 22:09 |显示全部楼层
此文章由 Mylittlelover 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Mylittlelover 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 清凉 于 2009-9-25 18:47 发表

我是不希望她们失去这么好的文化传承工具的。对于祖国,虽说有很多事情让你气的肝疼,可是,文化方面我还是很喜欢很迷恋的。我也希望孩子们长大后也能感受这种底蕴深厚的美和智慧。


非常认同!

这方面,我有的好跟清凉和大花朵学习来....
高高山岗立 深深海底行
Advertisement
Advertisement

退役斑竹 2007 年度奖章获得者

发表于 2009-9-25 22:11 |显示全部楼层
此文章由 Mylittlelover 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Mylittlelover 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 旋木 于 2009-9-25 21:08 发表

原来动作快也要被打PP啊,55555,我这不是先收藏再慢慢研究嘛


看在菜单很有用的份上... 哼哼..
高高山岗立 深深海底行

退役斑竹 2009年度奖章获得者

发表于 2009-9-25 22:13 |显示全部楼层

回复 32# 的帖子

此文章由 旋木 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 旋木 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
拿人家的手软呐

发表于 2009-9-25 22:19 |显示全部楼层

回复 24# 的帖子

此文章由 采薇 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 采薇 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我觉得小花朵现在要求读英文的是因为她刚开始接触并认识英文的缘故吧。我一直是给宝宝读中文书的,英文的我也是翻译了读给他们。印象中只有DR SEUSS的书读过英文的。我的老大现在在家还是一直听中文故事,偶尔还找些字很多的英文书让我翻译,搞得我

我一直就是非常支持清凉MM对孩子学中文的态度的。

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
清凉 + 5 谢谢采薇MM,坚定了读中文的信心了!

查看全部评分

发表于 2009-9-25 22:37 |显示全部楼层
此文章由 viviancn 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 viviancn 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
多谢小爱分享。我家的语种比较多,不知道对我儿子的学说话有多大的影响 。但即使大家对他统一一种语言,我们大人之间的交流还是用回习惯的那种。小孩学语言很多时候是听别人怎么交谈的,语言环境很重要,不仅仅局限于你对他说哪种语言。

2008年度奖章获得者

发表于 2009-9-25 22:59 |显示全部楼层
此文章由 第一名 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 第一名 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 采薇 于 2009-9-25 21:19 发表
我觉得小花朵现在要求读英文的是因为她刚开始接触并认识英文的缘故吧。我一直是给宝宝读中文书的,英文的我也是翻译了读给他们。印象中只有DR SEUSS的书读过英文的。我的老大现在在家还是一直听中文故事,偶尔还找些字很多的英文书让我翻译,搞得我

我一直就是非常支持清凉MM对孩子学中文的态度的。

你的老大多大了现在?
Advertisement
Advertisement

退役斑竹 2007 年度奖章获得者

发表于 2009-9-25 23:08 |显示全部楼层
此文章由 Mylittlelover 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Mylittlelover 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 viviancn 于 2009-9-25 21:37 发表
多谢小爱分享。我家的语种比较多,不知道对我儿子的学说话有多大的影响 。但即使大家对他统一一种语言,我们大人之间的交流还是用回习惯的那种。小孩学语言很多时候是听别人怎么交谈的,语言环境很重要,不仅仅局限 ...


你宝宝还小,在家能说普通话的就说普通话,老人实在不能说的就说方言,这个和我写的第二点吻合,起码要坚持每个人说的语言自始至终是一样的。

另外对于小小孩,我觉得大人间的交谈对他们是没有什么意义的,纯粹白噪音。所以我经常看到playgroup里面大人聊大人的,孩子玩孩子的,头也不抬的。
高高山岗立 深深海底行

发表于 2009-9-25 23:21 |显示全部楼层
此文章由 rb 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rb 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
俺们还停留在s和sh、z和j不分的阶段。(paopaobing(12))

发表于 2009-9-25 23:26 |显示全部楼层

回复 36# 的帖子

此文章由 采薇 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 采薇 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
5岁

发表于 2009-9-26 15:11 |显示全部楼层
此文章由 peipei66zj 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 peipei66zj 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢分享,非常有用!

退役斑竹 2007 年度奖章获得者

发表于 2009-9-29 14:46 |显示全部楼层
此文章由 Mylittlelover 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Mylittlelover 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 rb 于 2009-9-25 22:21 发表
俺们还停留在s和sh、z和j不分的阶段。(paopaobing(12))


刚刚两岁的小孩,这个再正常不过了。你家闺女已经属于口齿伶俐的了。
高高山岗立 深深海底行
Advertisement
Advertisement

发表于 2009-9-30 16:00 |显示全部楼层
此文章由 chinara 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 chinara 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我已经是不知一次听到要求父母在家教孩子让你舒适,自己感到自信的语言了。。也打算继续下去。。

谢谢小爱的精品文章。。。

发表于 2009-10-23 10:35 |显示全部楼层
此文章由 wideye 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 wideye 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
小爱说g音难发,我忽然心花怒放,我女儿一见到狗或者听到狗叫就喊狗狗...  狗狗
可惜还叫我nana。

发表于 2009-10-23 10:43 |显示全部楼层
此文章由 可乐妈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 可乐妈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
好帖,又读了一遍!

发表于 2009-10-23 16:04 |显示全部楼层
此文章由 时刻 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 时刻 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
很好,收藏了

发表于 2009-10-24 21:02 |显示全部楼层
此文章由 deer330 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 deer330 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我说中文,先生说德语,在外面说英文。现在是这样打算,真的很期待看到,宝宝什么时候开始说话呢
Advertisement
Advertisement

退役斑竹 2007 年度奖章获得者

发表于 2009-10-24 21:11 |显示全部楼层
此文章由 Mylittlelover 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Mylittlelover 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 wideye 于 2009-10-23 10:35 发表
小爱说g音难发,我忽然心花怒放,我女儿一见到狗或者听到狗叫就喊狗狗...  狗狗
可惜还叫我nana。


呵呵不要担心,每个小孩子的语言发展都是不一样的。小宝还说不好nana呢,都是mama,mama的。
高高山岗立 深深海底行

退役斑竹 2007 年度奖章获得者

发表于 2009-10-24 21:12 |显示全部楼层
此文章由 Mylittlelover 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Mylittlelover 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 deer330 于 2009-10-24 21:02 发表
我说中文,先生说德语,在外面说英文。现在是这样打算,真的很期待看到,宝宝什么时候开始说话呢


LZ的宝宝还小吧,慢慢来不要着急,在家一人固定说一种语言对宝宝是比较好的。
高高山岗立 深深海底行

发表于 2010-9-21 22:29 |显示全部楼层
此文章由 kitamj23 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kitamj23 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
好好向LZ及前辈们学习,无论如何也不能让ABC这一代忘了自己的根

发表于 2011-12-23 10:20 |显示全部楼层
此文章由 togolden 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 togolden 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Mark

发表于 2011-12-23 11:02 |显示全部楼层
此文章由 abby2006 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 abby2006 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
收纳。
Advertisement
Advertisement

2007 年度奖章获得者

发表于 2011-12-23 12:13 |显示全部楼层
此文章由 suel 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 suel 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我发现双语的家庭,比如我家,孩子开口会受影响,但是不影响理解力。LEO英文,上海话全部听到懂,但是说不行,离说话还远者呢,最多蹦几个字出来。所以我们也很着急,护士说如果1岁半体检他还是不能把主和谓连起来,要去见专家了。其实我们对他说话都是连起来说的,比如谢谢妈妈,妈妈早,但是他只是说一半的。至今自己名字不会说呢。但是当初7个月就能开口叫爸爸,妈妈了。
另外小爱提到的尽量用一种语言,但是我就很难做到,我对他说上海话,但是同他爸爸交流还有学校老师就必须是英文,他在旁边也听着,这样是否会造成LEO对语言的CONFUSION呢?

退役斑竹 2012年度奖章获得者 2009年度奖章获得者

发表于 2011-12-23 12:20 |显示全部楼层

回复 suel 52# 帖子

此文章由 缓缓 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 缓缓 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
肯定会confuse一段时间的。但从长远来看,并没有证据证明双语的孩子,语言表达能力比单一语言的差

发表于 2011-12-23 13:56 |显示全部楼层
此文章由 mimiying 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mimiying 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我们家更复杂,我说普通话,爸妈说上海加苏州话,老公说广东话,婆婆说福建话,老公姐姐姐夫来了又说台湾话,出门去cc还要说英语,她现在都不像原来那么爱说话了,虽然之前也只是啊呀哈嘛的而已,但是现在基本都是在听,在看。ps:猫猫现在四个半月了。
我跟老公讲坚持家里说普通话,外面说英文,他说对他而言很难啊,经常普通话表达不清楚,我就担心他表达不清楚,再把错误传给孩子怎么办啊?

发表于 2011-12-30 15:20 |显示全部楼层
此文章由 kawaisusan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kawaisusan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
感谢你的信息,虽然我宝宝还没有出生~但是将来一定用得到~

发表于 2013-5-8 23:38 |显示全部楼层
此文章由 yatou70 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yatou70 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我们家23个月大,我们始终如一的中英并用,什么都一遍英文一遍中文,我儿子都能懂也会说,尤其喜欢唱歌,也是中英文都有的。说话也比较早。唯一的发音不是很清楚,我能听懂,新学说法爸爸要我翻译第一次后才懂。
FD
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-1-16 14:55 |显示全部楼层
此文章由 joyceou 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 joyceou 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
很好的贴,谢谢楼主

发表于 2015-2-4 01:27 |显示全部楼层
此文章由 vcmd 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 vcmd 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我想问在家爸爸讲中文,妈妈讲韩文,上学讲英文能行吗?  还是中韩之间只能择一?

发表于 2015-2-4 10:13 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 zoe8877 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zoe8877 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
收藏:)

发表于 2015-2-4 10:22 |显示全部楼层
此文章由 keysersoze 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 keysersoze 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
老贴,不过写的挺好,双语确实是个考验,但是有一点觉得值得商榷——绕口令,这个东西对成人来说都可能很困难。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部