新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 【狸出品】 ---- “京味切糕”~才貌双全的「糕富帅」 来了~~~ (顺路奉送「艾窝窝」) (2012-12-16) 黑芝麻狐儿 · 【班长的中式厨房】清新爽口的开水白菜 (2008-8-28) 炊事班长
· 学钢琴练习中遇到的问题汇总 (2011-5-20) 第一名 · 最“美好”的人 (2009-3-24) dorin
Advertisement
Advertisement
楼主:xiaobaoluo

分享在医院,在药房常用的对话。 [复制链接]

发表于 2016-10-1 07:10 |显示全部楼层
此文章由 xiaobaoluo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xiaobaoluo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
B. yes,It's sore. 是的,很疼。
A. When did it start to feel this way?什么时候开始痛的?
B. Last week. 上周。
A. I think you have a virus ,It might be the flu,I'm going to give you a prescripion for some medicine.
    我觉得你是细菌感染,可能是流感,我要给你开点药。【待续】
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-10-1 18:27 |显示全部楼层
此文章由 alook 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 alook 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
xiaobaoluo 发表于 2016-10-1 07:10
B. yes,It's sore. 是的,很疼。
A. When did it start to feel this way?什么时候开始痛的?
B. Last week ...



B. yes,It's sore. 是的,很疼。
A. When did it start to feel this way?什么时候开始痛的?
B. Last week. 上周。
A. I think you have a virus ,It might be the flu,I'm going to give you a prescripion for some medicine.
    我觉得你是细菌感染,可能是流感,我要给你开点药。【待续】

应该翻译成是病毒(非细菌感染)

LZ: 病毒和细菌是不同的。

评分

参与人数 2积分 +9 收起 理由
tina50 + 5 感谢分享
xiaobaoluo + 4 感谢分享

查看全部评分

发表于 2016-10-2 14:24 |显示全部楼层
此文章由 xiaobaoluo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xiaobaoluo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 xiaobaoluo 于 2016-10-18 14:57 编辑
xiaobaoluo 发表于 2016-10-1 08:10
B. yes,It's sore. 是的,很疼。
A. When did it start to feel this way?什么时候开始痛的?
B. Last week ...


B. Thank you.
A. Try to get some rest, and be sure to drink lots of water.
    试着休息一会,多喝一些水。【待续】

发表于 2016-10-2 19:45 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
xiaobaoluo 发表于 2016-10-2 14:24
B. Thank you.
A. Try to get some rest, and be sure to drink lots of water.
    试着休息一会,多喝 ...

感冒多喝水。

发表于 2016-10-2 20:10 |显示全部楼层
此文章由 xiaobaoluo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xiaobaoluo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
tina50 发表于 2016-10-2 20:45
感冒多喝水。

right.

发表于 2016-10-2 21:53 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 landwhelen 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 landwhelen 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
分享一下两年前我手腕摔伤住院手术治疗,护士所教我的一些常识。

The pain is graded.    疼是分等级的

痛像是有个“痛尺”尺的一面标有10个刻度,两端分别为0分端和10分端。而0分表示没有疼痛,10分则代表难以忍受的最剧烈的疼痛。从0到10依次表示疼痛的程度在不断增加。愈来愈难以忍受。

每次护士问我,How much pain you have?你有多疼?

我只需回答一个数字就可以,seven,five
护士就可以根据我的疼痛程度用药,刚刚做完手术是非常疼的。

我的感觉可能是,eight,或seven 所以护士给我用了些止痛药。


评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
tina50 + 5 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2016-10-3 00:45 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 gavy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 gavy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
tina50 发表于 2016-9-26 19:37
pollen allergy, 这个得的人很多。


i would say hay fever in this case

发表于 2016-10-3 08:06 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
gavy 发表于 2016-10-3 00:45
i would say hay fever in this case

花粉过敏一般不会发烧啊。

发表于 2016-10-3 08:09 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
landwhelen 发表于 2016-10-2 21:53
分享一下两年前我手腕摔伤住院手术治疗,护士所教我的一些常识。

The pain is graded.    疼是分等级的

0到10如何划分,就只能凭个人感受了吧?

发表于 2016-10-3 09:40 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 gavy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 gavy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
tina50 发表于 2016-10-3 08:06
花粉过敏一般不会发烧啊。

Hay fever is the term for pollen allergy

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
tina50 + 5 感谢分享

查看全部评分

发表于 2016-10-3 10:10 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
gavy 发表于 2016-10-3 09:40
Hay fever is the term for pollen allergy

学习了,hay fever 花粉症,谢谢!
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-10-3 10:10 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 landwhelen 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 landwhelen 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
tina50 发表于 2016-10-3 09:09
0到10如何划分,就只能凭个人感受了吧?

是的。只能凭个人的感觉。我的理解女士分娩可能是10级的疼痛了。是没办法忍受的。

发表于 2016-10-4 09:13 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Wong-Baker FACES Pain Rating Scale


0–10 Numeric Pain Rating Scale

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

评分

参与人数 2积分 +7 收起 理由
xiaobaoluo + 4 你太有才了
landwhelen + 3 你太有才了

查看全部评分

发表于 2016-10-4 09:35 |显示全部楼层
此文章由 kyle1031 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kyle1031 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢楼主,这是个实用贴

发表于 2016-10-4 09:37 |显示全部楼层
此文章由 landwhelen 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 landwhelen 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2016-10-4 10:13
Wong-Baker FACES Pain Rating Scale

Why do I see figure after just want to laugh

发表于 2016-10-4 10:00 |显示全部楼层
此文章由 mikelee19 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mikelee19 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2016-10-4 09:13
Wong-Baker FACES Pain Rating Scale

interesting
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-10-4 20:00 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2016-10-4 10:13
Wong-Baker FACES Pain Rating Scale

只有最后一个表情符是哭了。
常见小朋友摔一跤,磕破了腿,哭了,按此图推论,应为 hurst worst

发表于 2016-10-17 15:04 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 waiting123 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 waiting123 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
xiaobaoluo 发表于 2016-9-27 09:37
听女儿说,也是有的。

有的, 很多, colesd等店,就有。。

发表于 2016-10-17 16:26 |显示全部楼层
此文章由 xiaobaoluo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xiaobaoluo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
waiting123 发表于 2016-10-17 16:04
有的, 很多, colesd等店,就有。。

谢谢啦

发表于 2016-10-17 17:42 |显示全部楼层
此文章由 PICC 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 PICC 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
澳洲用medicine,上次去幼儿园接孙子,我问老师上午给孩子带来的druge呢?老师不懂,后来她们明白了,说medicine,我知道了,这儿应该用medicine。

评分

参与人数 2积分 +5 收起 理由
tina50 + 2 感谢分享
xiaobaoluo + 3 感谢分享

查看全部评分

发表于 2016-10-17 20:20 |显示全部楼层
此文章由 xiaobaoluo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xiaobaoluo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
PICC 发表于 2016-10-17 18:42
澳洲用medicine,上次去幼儿园接孙子,我问老师上午给孩子带来的druge呢?老师不懂,后来她们明白了,说med ...

Thank you very much.
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-10-18 14:12 |显示全部楼层
此文章由 xiaobaoluo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xiaobaoluo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
四,去看病。
A. Hello,Mrs Ding. 你好,丁太太。
     How's your cold? 你感冒怎样啊?
B. Much better now but I feel a little dizzy. 现在好些了,不过感觉有些晕。
A. When?in the morning?什么时候?是早上吗?
B. Yes,when I stand up.是的,当我站起来的时候。
A. Try not to stand up too fast. 试着站起来不要太快。
B. Thanks, doctor. 谢谢啦,医生。【待续】

发表于 2016-10-18 14:14 |显示全部楼层
此文章由 xiaobaoluo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xiaobaoluo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
kyle1031 发表于 2016-10-4 10:35
谢谢楼主,这是个实用贴

不客气的。

发表于 2016-10-18 14:17 |显示全部楼层
此文章由 xiaobaoluo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xiaobaoluo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
mikelee19 发表于 2016-9-26 06:31
生词记不住

我是迈小步,不停步,盼望天天有进步。

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
bigcrow + 3 迈小步,不停步,肯定天天有进步。.

查看全部评分

发表于 2016-10-18 18:37 |显示全部楼层
此文章由 自家人333 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 自家人333 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
记不住,有同感。

发表于 2016-10-18 20:10 |显示全部楼层
此文章由 bigcrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigcrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
自家人333 发表于 2016-10-18 19:37
记不住,有同感。

玩着学,学着玩,就不会汗流夹背了。
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-10-19 05:52 |显示全部楼层
此文章由 xiaobaoluo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xiaobaoluo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2016-10-18 21:10
玩着学,学着玩,就不会汗流夹背了。

That's right.

发表于 2016-10-19 05:54 |显示全部楼层
此文章由 xiaobaoluo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xiaobaoluo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bigcrow 发表于 2016-10-18 21:10
玩着学,学着玩,就不会汗流夹背了。


I'm  little step, don't stop, everyday progress.

发表于 2016-10-21 20:16 |显示全部楼层
此文章由 mikelee19 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mikelee19 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
xiaobaoluo 发表于 2016-10-18 15:17
我是迈小步,不停步,盼望天天有进步。

forgot, forgot, forgot again

发表于 2016-10-21 20:30 |显示全部楼层
此文章由 xiaobaoluo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xiaobaoluo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
mikelee19 发表于 2016-10-21 21:16
forgot, forgot, forgot again

Yes,I always forgot .

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部