新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 【全文完】庶民的胜利——谈谈Uber (2015-3-12) rblover · 如何让宝宝听话---2岁宝宝经验分享 (2011-12-3) 小川妈
· 大头怀念的北京小吃(七) -- 豆沙奶卷 (2010-12-16) datou2z · 如烟往事二十年(大结局)特别鸣谢帮忙在一楼建电梯的eric 同学 (2014-2-22) youcaihuahua
Advertisement
Advertisement
楼主:yasuko

[评书论文] 北大教授:冯唐的错即时代的错(转载) [复制链接]

头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-1-20 18:56 |显示全部楼层
此文章由 白小纯 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 白小纯 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
后太史生 发表于 2016-1-20 17:13
就事论事,不管作者的私德以及其他周边新闻。

冯唐自己原创写什么都是他自己的风格,然而研究了两年用自己 ...

     相由心生。

     相并不只是皮相,外相有六,终归一心。

     文学也可以说是内心的写照,如同绘画,建筑,甚至其他,当受众看到他的外相时,其实是感受他的内心。

      我是一个喜欢看外相的人,但更喜欢的通过外相感受他人的灵魂。

      肿胀的金线唐,无论他的作品还是语言,几乎都感觉到一个膨胀的灵魂,在香港的高楼豪宅的阳台,看着芸芸众生,发着感叹,我真的太牛B了。

       当这次他又着在泰戈尔的头上,发出牛X的感叹,却没有人买帐了。

       相如浮土,心存着无。

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
icicle + 3 你太有才了

查看全部评分

签名被屏蔽
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-1-20 19:10 |显示全部楼层
此文章由 老麦客 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 老麦客 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 老麦客 于 2016-1-20 20:13 编辑
blue_maomao 发表于 2016-1-20 19:56
相由心生。

     相并不只是皮相,外相有六,终归一心。


相由心生。你真能从一个人的外貌看出他的心?。董其昌的字多漂亮!就连康生的字也是甩老毛几条马路。

冯唐的小说也罢。诗也罢  好不好每个人都有一杆秤  以种种借口封杀是不是一种倒退? 文革时金瓶梅只有省军级以上干部可以看。难道那些人比普通百姓高尚?

都2016 年了。你还站在香港的高楼上。别再随便给别人贴好人坏人的标签了!拜托!
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-1-20 19:16 |显示全部楼层
此文章由 白小纯 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 白小纯 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
老麦客 发表于 2016-1-20 20:10
相由心生。你真能从一个人的外貌看出他的心?。董其昌的字多漂亮!就连康生的字也是甩老毛几条马路。

冯 ...

    相由心生是佛谒,皮相只是外相的一种。

     冯唐的作品,一定要评价,除却文字上的编排,我这点上不作评价,毕竟没怎么看过。

      至于我所看到作者的内心,只能说,看不到本心。

        不出本心,外相表现为妄言、绮语、两舌、恶口。

        
签名被屏蔽

发表于 2016-1-20 19:20 |显示全部楼层
此文章由 老麦客 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 老麦客 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
blue_maomao 发表于 2016-1-20 20:16
相由心生是佛谒,皮相只是外相的一种。

     冯唐的作品,一定要评价,除却文字上的编排,我这点上 ...

你不觉得别人可能也是这样看你的吗!从文字上来说你比冯唐差远了。冯唐至少讲了真话。你的文字太虚了  不真!
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-1-20 19:21 |显示全部楼层
此文章由 白小纯 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 白小纯 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
老麦客 发表于 2016-1-20 20:10
相由心生。你真能从一个人的外貌看出他的心?。董其昌的字多漂亮!就连康生的字也是甩老毛几条马路。

冯 ...

    你为什么一定要理解为封杀,如果冯唐写自己的诗集怎么写都是可以的。

    关键是原作是别人的,妄解原作,而且没有得到他人的同意。

     泰戈尔是世界的,冯唐是你的。私界不要以自由名义侵入公界。
签名被屏蔽

发表于 2016-1-20 19:21 |显示全部楼层
此文章由 ilovefamily 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ilovefamily 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
看到冯唐秀自己的雅思成绩,证明自己可以翻译飞鸟集。。。我真的觉得很悲哀。。。
不是英语好,出过几部畅销书就能翻译飞鸟集的好伐。。。
英语好是基础,你还得有文笔和才情。。。。从冯身上,我是真没看出啥才情。。。一直都是这个畸形时代的畸形自我感觉良好。。。
他怎么好意思翻译飞鸟集???实在不理解他怎么想的。。。

还有我觉得台湾翻译的普遍比大陆翻译的好。。。我觉得当一个文学作品译者的前提是能用母语写出锦绣文章的人。。。大陆这些年的翻译,都是英文好就行,至于文笔才情咋样,不在乎。。。
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-1-20 19:24 |显示全部楼层
此文章由 老麦客 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 老麦客 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
blue_maomao 发表于 2016-1-20 20:21
你为什么一定要理解为封杀,如果冯唐写自己的诗集怎么写都是可以的。

    关键是原作是别人的,妄解 ...

下架不叫封杀?。连希特勒的书都可以上市  冯唐的书却要下架 !别说是应广大人民群众要求!
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-1-20 19:24 |显示全部楼层
此文章由 白小纯 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 白小纯 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
ilovefamily 发表于 2016-1-20 20:21
看到冯唐秀自己的雅思成绩,证明自己可以翻译飞鸟集。。。我真的觉得很悲哀。。。
不是英语好,出过几部畅 ...

   冯唐秀雅思的时候,我也为他感到悲哀,一个人的才华居然需要考试成绩来证明。

    应试教育的成功者,注定必须活在培养他成功的体制中,一旦他想在体制外证明自己,那是无情的真实世界。

   
签名被屏蔽
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-1-20 19:26 |显示全部楼层
此文章由 白小纯 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 白小纯 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
老麦客 发表于 2016-1-20 20:24
下架不叫封杀?。连希特勒的书都可以上市  冯唐的书却要下架 !别说是应广大人民群众要求! ...

    冯唐的译本网上全都是,八千个字,下载不需要三秒。

     关键的点是,你要反抗什么呢?

     封杀?出版社召回而以,翻译版权受到印度的国家抗议,存在丑化原作的侵权嫌疑。
签名被屏蔽

发表于 2016-1-20 19:27 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 bhyqs 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bhyqs 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
感觉冯唐是把余秋雨的语言,用赵本山表达了

发表于 2016-1-20 19:32 |显示全部楼层
此文章由 chatchat 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 chatchat 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
虽然不喜欢冯唐的小说,荷尔蒙气息过浓,但看到的诗歌翻译得很不错啊,简洁明了,我同学们(专业翻译或大学英美文学教授)都评价很高。对泰戈尔没有研究,似乎也是花老头,如果那样的话,说不定会赞赏冯唐译作。
晚了一步,要等回国弄到原书看全部了。
奇思同学签了工作,近年不会回悉尼。考虑处理以下物品:kawaii 三角钢琴,珠江专业架子鼓,及各种学习用品,衣物。有兴趣短我。
Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-1-20 19:35 |显示全部楼层
此文章由 白小纯 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 白小纯 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
    冯唐的作品,其实是和央视的大裤衩是一样的。

      华丽,昂贵,在寸土寸金的CBD,外表前卫,奔放,外表是自由主义,内心却是极度的权力崇拜。

      脱离了民众的国家电视台,被民众唾弃。

      
签名被屏蔽
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-1-20 19:42 |显示全部楼层
此文章由 白小纯 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 白小纯 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
chatchat 发表于 2016-1-20 20:32
虽然不喜欢冯唐的小说,荷尔蒙气息过浓,但看到的诗歌翻译得很不错啊,简洁明了,我同学们(专业翻译或大学 ...

    那是因为泰戈尔的诗人身份只是其一,另一重更重要的光辉是拒绝大英帝国的招安,拒绝爵士封号,推动印度的文艺复兴与独立运动。

     喜爱泰戈尔的人,绝不是因为词燥,而是诗人表现的那一份难得的自由。
签名被屏蔽

发表于 2016-1-20 19:45 |显示全部楼层
此文章由 ilovefamily 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ilovefamily 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
chatchat 发表于 2016-1-20 20:32
虽然不喜欢冯唐的小说,荷尔蒙气息过浓,但看到的诗歌翻译得很不错啊,简洁明了,我同学们(专业翻译或大学 ...

The world puts off its mask of vastness to its lover.
冯译:大千世界在情人面前解开裤裆

我实在无话可说。。。
你同学们(专业翻译或大学英美文学教授)都评价很高?

冯版有的地方写得确实挺简洁明了,但那不是泰戈尔的文字。。。是他自己的。。。
所以国内很多人说冯应该自己写个诗集,别挂羊头卖狗肉。。。我还挺赞同这个观点的。。。
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-1-20 19:50 |显示全部楼层
此文章由 白小纯 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 白小纯 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
    我在冯唐身上看不到一点泰戈尔的气质,泰戈尔出身贵族,早年留学英国,回印度后,开始反抗英式教育的脱离印度人民的殖民洗脑教育,并开拓了印度与自然主义结合的新文化教育。

     冯唐出身也算是小贵族吧,,早年留学美国, 回中国后,站在体制的高处,秀他对底层人民的不道德,鄙视了一个个底层。

      体制给他了太多好处,或者说,他可以一边当着国企的总经理,领着金领的薪水,一边写着小说。

      宋林倒台后,他从华润离职,又去了中信,另一个领民脂民膏的地方。

       相由心生,皮相太虚幻。

      
签名被屏蔽
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-1-20 19:53 |显示全部楼层
此文章由 白小纯 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 白小纯 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
    跪着秀自由。

   

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
yasuko + 3 你太有才了

查看全部评分

Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-1-20 20:01 |显示全部楼层
此文章由 白小纯 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 白小纯 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
  冯唐这种叫做 精致的利已主义者,打着自由主义的保守党人。

    或者说叫再世袭,自由主义反抗体制,进入体制后,享受到体制的好处,开始拼命的维护体制,试图在体制中延续自己的基因。

     
签名被屏蔽

发表于 2016-1-20 20:09 |显示全部楼层
此文章由 yasuko 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yasuko 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
chatchat 发表于 2016-1-20 20:32
虽然不喜欢冯唐的小说,荷尔蒙气息过浓,但看到的诗歌翻译得很不错啊,简洁明了,我同学们(专业翻译或大学 ...


可能的话,最好把泰戈尔飞鸟集的原著与郑振铎的译作,协同冯唐翻的,放在一起对照阅读,你就能看个明白。
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-1-20 20:24 |显示全部楼层
此文章由 白小纯 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 白小纯 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
    我反对冯唐,反对的不是他的文笔。

    至于所收集的个人信息,只是我帮助自己对他的判断 ,我是相信人性是利益驱动,而非良心驱动。

     我反对的,只是一种思潮,自由主义对伪自由主义的宣战。

       再世袭就是体制僵化的产物,冯唐的作品在他成为宋林的爱将之后,突然就红了,作品不能反映一个时代,作家才反映一个时代。

     冯唐的本职就是收购,拆分国有医院,卖地盖房,再买医疗设备投入,高收费高服务,医疗商业化。

       人们总是忘了他的本职工作,总以为他是全职作家,我想宋林也不会那么傻,花高价养一个作家,不干活的来当总经理,以文以载道的治国论来说,宋林也肯定有他的思路。

       收购国有医院,卖出好地段,盖房地产卖高价,再花一部分钱买入医疗设备,在边远地区盖新医院,以提高质量为名,提高收费,进行医疗的产业化。

       在一收一卖之间,总是存在资本原始阶段的极不道德,我想宋林是想捧起冯唐这面旗,来掩盖私有化中的不道德,就象捧起小品王来让下岗工人忘了失业一样。

      

     

     
   
      

评分

参与人数 2积分 +8 收起 理由
XIAOTUDOU + 5 你这人太明白。
yasuko + 3 你太有才了

查看全部评分

签名被屏蔽
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-1-20 20:27 |显示全部楼层
此文章由 白小纯 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 白小纯 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
     当然,这套东西还是有用的,要不然不会有楼上几个气势凶凶的说我是反自由。

       我只想说,看不透皮相,也要问问本心,为皮相所惑,大智慧有那么难么?寻心就可。
签名被屏蔽

发表于 2016-1-20 20:31 |显示全部楼层
此文章由 yasuko 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yasuko 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
blue_maomao 发表于 2016-1-20 21:24
我反对冯唐,反对的不是他的文笔。

    至于所收集的个人信息,只是我帮助自己对他的判断 ,我是相信 ...


我反对冯唐,反对他的劣质翻译。
Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-1-20 20:34 |显示全部楼层
此文章由 白小纯 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 白小纯 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
yasuko 发表于 2016-1-20 21:31
我反对冯唐,反对他的劣质翻译。


  两者没有矛盾。

    冯唐在加入华润之后突然红的,之前也写,但不温不火,在加入香港华润后,华润控制的香港中资媒体一面倒的造势,凤凰卫视,三联,新华,等书店一面墙的摆出冯唐的作品。

     现在的冯唐只是回到他正常的水准。权力给他的,收回来了罢了。
签名被屏蔽

发表于 2016-1-20 20:40 |显示全部楼层
此文章由 yasuko 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yasuko 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
blue_maomao 发表于 2016-1-20 21:34
两者没有矛盾。

    冯唐在加入华润之后突然红的,之前也写,但不温不火,在加入香港华润后,华润控制 ...


明眼人是不会被造势左右的。

发表于 2016-1-20 20:47 |显示全部楼层
此文章由 chatchat 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 chatchat 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
可是,看文学作品为什么要带着对体制内既得利益者的唾弃呢?
楼上同学提醒,我立即找了个网版下载,没有扫描的原本的排版了,只是文字,前中后各部分看了一些。
我以前是学过文学翻译的,受过信达雅的教育和训练,也有一些实践,看翻译作品会不自觉地企图恢复原意。除了挑出来作为宣传点的那些(裤裆明显是扭曲,是不是故意呢?),基本上冯唐表达的意思是原来的意思啊。而且文字,特别是前面几首,有自己的风格。但有一些我觉得可以更好。
我的同学们也喜欢他的简洁。诗歌翻译本来就是再创作,这个是一定的,以前的小说也大部分是再创作,没有那么翻译腔。我个人觉得再创作比直译要难呢。
奇思同学签了工作,近年不会回悉尼。考虑处理以下物品:kawaii 三角钢琴,珠江专业架子鼓,及各种学习用品,衣物。有兴趣短我。
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-1-20 20:47 |显示全部楼层
此文章由 白小纯 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 白小纯 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
yasuko 发表于 2016-1-20 21:40
明眼人是不会被造势左右的。

  正解,冯唐没有大红之前,我就读过,所以其实我是理性的人。

    大概06年吧,大致看了一下冯唐的作品,还行,谈不上特别,因为他不是带动潮流的人,前面早就有王朔和王小波。

    之后,到金线论出来,才大致分析他言论的出发点,我这个人有点反动,总喜欢看人家的利益驱动动机。

     其实,虽然我不关注,但没人象我一样,可以长期的观察,把一个人的周期系统性的观察 ,而不是他红了就关注的那种路转粉。

     06年时,冯唐还算谦虚,08之后,就是膨胀,12年到了顶点,宋林倒了之后就开始泄气,急于在文学上证明自己,或是证明自己还有旗帜的作用,毕竟,中信收他,并不是他会管理企业,而是要他的名气。

     但时势造英雄,此一时彼一时,我不再想给他机会了,太老了。
签名被屏蔽

发表于 2016-1-20 20:50 |显示全部楼层
此文章由 ilovefamily 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ilovefamily 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我只是反对冯唐的翻译,,,其他政治的东西,不想表态了。。。。

反正从n年前就对国内的文坛失望了。。。不多一个冯唐。。。
只是惊讶于他们脸皮怎么那么厚,毁自己就算了,还好意思毁起别人来了。。。。
Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-1-20 20:56 |显示全部楼层
此文章由 白小纯 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 白小纯 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
chatchat 发表于 2016-1-20 21:47
可是,看文学作品为什么要带着对体制内既得利益者的唾弃呢?
楼上同学提醒,我立即找了个网版下载,没有扫 ...

    这个道理非常简单。

    中国历史上文豪的传世作品,必须要有相应的人来继承精神,就象三王三圣,到之后的双程,传承有继,方构成道统传承。

     郑振铎是五四运动的翻译家之一,可以继承泰戈尔的反抗自由精神,但由冯唐来继承就不行。

    就象再有权势的大太监来继承李白的衣钹,那也不可能得到世人的承认,因为李白的自由与高力士的太监精神根本容不下。
签名被屏蔽

发表于 2016-1-20 21:00 |显示全部楼层
此文章由 yasuko 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yasuko 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
blue_maomao 发表于 2016-1-20 21:47
正解,冯唐没有大红之前,我就读过,所以其实我是理性的人。

    大概06年吧,大致看了一下冯唐的作品 ...


你有一双慧眼,不得不说。

发表于 2016-1-20 21:04 |显示全部楼层
此文章由 ilovefamily 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ilovefamily 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
blue_maomao 发表于 2016-1-20 21:56
这个道理非常简单。

    中国历史上文豪的传世作品,必须要有相应的人来继承精神,就象三王三圣,到 ...

所以说翻译就尽量翻译同时代或相近时代的作品吧。。。
相隔太远年代的,,,真是体会不了那个时代的状态,传承不了精神了。。。
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-1-20 21:07 |显示全部楼层
此文章由 白小纯 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 白小纯 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
    所以为什么中国有很多传世作品都失踪了。

     大致上有个说法,很多书画大家的原作,每传承一代都要盖一个章,有些真迹密密麻麻的盖了几十个章,有后世的名家的,有皇上的,每一个章代表一代传承,这叫传承有继。

     在乱世中,很多真迹被宫里的太监所得,太监又不敢在上面盖章,只敢放在家里,死前就烧了,怕传出去背上一个窃国之罪。

      传国之作,代表的不是一部作品,而是象征,落入不相称的人手里,就为贼人,汉贼不两立。
签名被屏蔽

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部