新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 2014 人像总结 (2014-12-23) samxsam · 【原创】说说我做店遇到的Teenage们 【完结篇更新在92楼】 (2010-11-9) 晴天
· 我准备明天做凤梨酥 ---- 1楼有馅了!--- 81楼成品 (2010-1-31) 第一名 · 难忘的一刻--悉尼走四方 (2005-1-16) chatswood
Advertisement
Advertisement
查看: 1251|回复: 4

[其他信息] 求助,国内打的疫苗这边怎么翻译 [复制链接]

发表于 2014-12-2 00:57 |显示全部楼层
此文章由 orange68 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 orange68 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
求助有经验的妈妈,国内打了疫苗,拿来这里的gp翻译后 是什么样的?是一张纸吗?还是会记录在宝宝的小绿本子上 求Mel靠谱的华人医生推荐,谢谢了。急等
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-12-2 22:03 |显示全部楼层
此文章由 subeita 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 subeita 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
翻译完就是一张纸

发表于 2014-12-2 22:12 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 ddyouwms 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ddyouwms 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
是啊 是要自己去申请blue book?

发表于 2014-12-2 23:08 |显示全部楼层
此文章由 hairbei 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hairbei 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 hairbei 于 2014-12-2 23:17 编辑

国内疫苗本都有缩写,自己对应就能翻译

俺家孩子的是自己翻的。。打疫苗的地方让我们自己翻 ,自己拿英文缩写对。。。。是不是俺们WA太村了
加强药量

发表于 2014-12-2 23:11 |显示全部楼层
此文章由 RGIA 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 RGIA 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
GP 会翻译然后网上直接发给MEDICARE. MEDICARE收到后会给STATEMENT. 不知自己翻译,官方接受不。反正小孩GP不收钱的。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部