新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 参加活动 朝花夕拾------风吹麦浪 (2013-6-6) 明河素月 · PAPA 帮正名之战 -SK单挑中南帮主朱爸爸 (技术顾问紫雪花184楼亮招ing) (2008-6-8) steveking
· 【馋猫懒厨房】~小菜一碟之❤蟹肉粉丝煲(干身)❤麻辣小龙虾,糟卤凤爪,木瓜银耳羹~更新wk3~12/7!=^..^= (2013-6-13) Kittymeow · 妳确信妳会修眉吗?(组图) (2007-1-20) 豆荚
Advertisement
Advertisement
查看: 1084|回复: 2

求助这个咋翻译? [复制链接]

发表于 2013-6-5 18:27 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 xueshuyz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xueshuyz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
"中国中西医结合学会大肠肛门病专业委员会 "如何翻译
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-6-5 18:59 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 xueshuyz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xueshuyz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
The committee of anal colorectal disease --  national association of combination of  Chinese traditional medicine and western medicine

发表于 2013-6-5 19:20 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 xueshuyz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xueshuyz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
anorectal diseases committee of Chinese association of integrated TCM and Western Medicine

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部