新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 墨尔本三日详录-全文完工 (2005-1-20) JACK · 雪花作坊~老火汤之雪梨无花果猪骨汤+盐水鸡~~ (2008-3-5) 紫雪花
· 8月的巴厘岛 (更新完毕) (2010-12-9) 水晶芭比 · 圣诞节前的黄金海岸 (2010-12-26) 老陶
Advertisement
Advertisement
查看: 1221|回复: 3

[英语] 关于英语的连读 [复制链接]

发表于 2007-4-11 12:07 |显示全部楼层
此文章由 coolyn 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 coolyn 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
英语连读真的很难听懂啊,大家平常都是怎样学的呢?

还有外国人在什么情况下连读呢?是他们平常读习惯了的,还是看到一组词,只要能连,他们自动就连起来了呢?

沉默是金,说话是银,抱怨是粪土!
Advertisement
Advertisement

发表于 2007-4-11 12:15 |显示全部楼层
此文章由 marrow 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 marrow 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
无他,多听多模仿。

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章 参与宝库编辑功臣

发表于 2007-4-11 12:25 |显示全部楼层
此文章由 黑山老妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黑山老妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
跟着电视里的念就好。

退役斑竹

发表于 2007-4-11 12:38 |显示全部楼层
此文章由 Devil_Star 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Devil_Star 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
最难读的是那种从法文和意大利文引进而来的词,我以前用英文的发音规则读错过好多,后来才发现的, 真要命~

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部