新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 【三刀厨侠争霸赛】 中印合璧 (2008-10-12) 着我青衣永飘零 · 2011年, 让我们一起来看画 (2011-1-15) daffodil
· 王思涵小同学的Crown赌场之旅(外传) (2007-5-13) poloand · 三年理财经验谈- 2007-我的股市元年 (2007-12-31) MissNana
Advertisement
Advertisement
查看: 8081|回复: 71

办公室学英语 [复制链接]

发表于 2012-4-9 21:35 |显示全部楼层
此文章由 dylangg 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dylangg 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
申请会计的技术移民里我的英语或许是糟糕的,口语和写作都是6分,虽然听力和阅读都不相称的8+。可是我是幸运的,来澳洲之前在网上看到了NMIT的OQP项目,来到澳洲第二个星期开始上课,课程结束的Monday week 开始实习,三周后老板说我要招Financial Accountant, 你申请吧,把简历和KSC,COVER LETTER交给HR manager, 面试,虽然最后没有拿到那份工作(现在的FA是个参加过阿富汗战争经历足够丰富的六个月孩子的爹,墨尔本人)。实习结束老板说,要不给你一份CASUAL JOB 吧,拿到了两个月每周四天的合同,然后老板说我申请到了经费到年底,AA,在澳洲的生活开始了。

继续说我是幸运的,对桌的同事和公司的CFO都有亚洲国家教英语的经历,而且最重要的是人都特别NICE, 其实我觉得只要你愿意学习,他们特别愿意当你最好的老师。分享一些我在办公室发生的英语笑话,还有朋友的,错不怕,只要不重复一样的错误,是吧。

我一个朋友,和她shop的manager聊天说my father is a lawyer.  However, she pronounced "lawyer" as "liar", 她老板愣了,还没过女儿这么说父亲的,后来经过详细沟通,老板了解了,说,不过"a lawyer is always a liar"

还有我的经历,我的对面同事给我纠正过的寿司的shape but not ship,我想尽了一切办法解释去参加朋友的baptism, 说是use water to make soul purified, 搞得办公室的同事们一头雾水。最好玩的是这个,我和好多朋友分享了:
有一次一张spreadsheet,我跟我的CFO解释的时候说,"you can scroll it up", 他问我 do you know the meaning of "skew it up"?  呵呵,我的发音不是一般不准呢。有一半的原因是太懒了,没有把知道的音发到位,也有时就会说着太快了就会出错,就会说 I have did it。

我往外发的Email都会给CFO看,第一份邮件他给我找出来十几个错误,从Dear xx 应该是Hi xx, a/an/the, 有一些小错误真想找个地方钻进去啊,不过后来的邮件就会细细想老板曾经说过哪些问题,给他看之前自己都会再细看好几遍,呵呵。

把这些写出来和大家分享就是想说英语的好坏对找工作真的不是最重要的,在工作中也不是最重要的。我在这里看到好多人讨论英语口语是不是不够好, 但是我觉得交流用的一半是语言,一半是心。我看过一个帖子说如果往上走,英语一定要是很好的,我也同意,只能不断努力了。而在这样一个纯英语的环境,至少有了这样的可能性,只要我们足够勇敢,去说,管它对错,至少每天,都会是一个更好的开始。

我也算抛砖引玉,希望大家分享自己办公室有趣的英语错误给别人以借鉴吧。

评分

参与人数 7积分 +43 收起 理由
cheapers2003 + 10 偶对你的景仰如滔滔江水
dreamerinsh + 3 感谢分享
liaotang + 4 有共鸣

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2012-4-9 21:37 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
态度决定人生

发表于 2012-4-9 21:43 |显示全部楼层
此文章由 spiderpig 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 spiderpig 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我最近有两次给同事笑了,一次想说exchange rate move volatile, 结果用了violent. 被笑。
另一次有人说他得名字来自french, partner的名字来自lebanese. 我想说sounds exotic to me any way,结果用的是alien. 马上觉得不太妥当。
唉,慢慢来吧。
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2012-4-10 13:30 |显示全部楼层
此文章由 芒果飘香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 芒果飘香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有一次一张spreadsheet,我跟我的CFO解释的时候说,"you can scroll it up", 他问我 do you know the meaning of "skew it up"?  呵呵,我的发音不是一般不准呢。有一半的原因是太懒了,没有把知道的音发到位,也有时就会说着太快了就会出错,就会说 I have did it。
=============================================================
你听错了,你的CFO说的是:do you know the meaning of "screw it up"?
不过确实是挺搞笑的,我可以想象当时的场景。screw up的是意思把事情搞砸。

我来说一个吧,我当时给那些当地的孩子说:“........................each group will have a piece of the sheet..............”,我还故意把sheet 拖得长长的sheeeeeeeeeeeeeeeet,结果还是有一两个捣蛋的在下面嘻嘻笑笑。郁闷死我了。不过其他的孩子都还好,在安静的听。
等到后面我就改过来了,a piece of THIS.

发表于 2012-4-10 14:22 |显示全部楼层
此文章由 atm 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 atm 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lz运气挺好的,上次有个英语不好试用期内被老板炒掉的

发表于 2012-4-10 21:12 |显示全部楼层

回复 芒果飘香 4# 帖子

此文章由 dylangg 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dylangg 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哎呀,拼错了,老板是想说screw it up,不好意思。
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-4-14 17:11 |显示全部楼层
此文章由 dylangg 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dylangg 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
继续,这个星期学到的:
我们老板教的:
That rings a bell! 我好像有印象!

Windfall gains: any type of income that is unexpected 感觉像天上掉馅饼的意思。

想拍对面女同事, 说她elegant, 结果她听成了arrogant, 说明发音不准真是大问题哈。

幸好她不计前嫌,还教了我Tummy, Tommy, 和 Tammy 的不同, 我们还研究了两个复杂的词eventuate 和 suffice。

这个星期好有收获, 共享共享!

发表于 2012-4-15 11:24 |显示全部楼层
此文章由 kevin6097 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kevin6097 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习一下!上次一个矮个子的女同事说了一句感觉很经典:good things always come with small package!

发表于 2012-4-15 11:43 |显示全部楼层

回复 kevin6097 8# 帖子

此文章由 hongcc007 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hongcc007 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
什么意思呢? small package

发表于 2012-4-15 20:58 |显示全部楼层
此文章由 kevin6097 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kevin6097 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
精品都是小包装的!我猜大概是这个意识!和浓缩都是精品差不多吧

发表于 2012-4-15 21:38 |显示全部楼层
此文章由 pinkdreamer 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pinkdreamer 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
为什么是hi不是dear啊
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-4-15 22:01 |显示全部楼层
此文章由 dylangg 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dylangg 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
老板说Dear只用在两种人: 一种是完全不认识的,一种真的是dear。 公司内部邮件大家都认识,别让人家误会了呵呵。

发表于 2012-4-15 22:02 |显示全部楼层

回复 pinkdreamer 11# 帖子

此文章由 kevin6097 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kevin6097 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我以前都用dear的,后来有一次给一个叫Chris的写信,Dear Chris....后来被我的鬼佬领导嘲笑,后来就改成Hi了

发表于 2012-4-15 22:42 |显示全部楼层
此文章由 pinkdreamer 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pinkdreamer 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原因呢?

发表于 2012-4-15 22:48 |显示全部楼层
此文章由 kevin6097 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kevin6097 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
好像意识是我是在和Jesus Chris写信,呵呵

发表于 2012-4-15 22:52 |显示全部楼层
此文章由 Janet 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Janet 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
办公室内的邮件,用Hello XXX和用 Hi XXX 有差吗?  我感觉Hello比较正式一些。
Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2012-4-15 23:01 |显示全部楼层
此文章由 asicstudio 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 asicstudio 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
澳洲的人文环境比较宽松,所以用Hi比较合适,要是英国这种死讲究规矩的地方,还是Dear吧。

发表于 2012-6-5 23:17 |显示全部楼层

办公室学英语(2)

此文章由 dylangg 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dylangg 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
好久没发了,前边忙考试去了,继续哈,这两天学了好几个expressions.

我考完试回公司,我的一个同事说希望你能够 Pass with flying colors

她让我上网查什么意思,后来解释给她听,我说就是有Military Truffle (Triumph),  听得她一头雾水,发现自己的发音真是问题,主要是自己太懒了,而英语很多单词就是一点发音的差异。

后来我的老板进来和大家开玩笑,虽然我没听懂,他走后同事说他是Cheeky Monkey。对了,还有前一阵的老板压力很大,忙于怎么也算不到盈利的BUDGET, 同事教我一个词,说老板听了肯定大笑,是No worries的街头版: No wulkers,, 大体是这样拼吧,然后老板说Thanks, 我就说No wruckers, 他说“No worries?” 我说, "No, no wulkers", 重复了几次,老板问我对面的同事,你们都教她些什么啊。

然后今天和一个公司里的顾问聊天,我说自己也要做预算,她说是啊,要Down to the last cent/penny, 呵呵,我后来知道了意思说是啊, Accounting 就总是Down to the last cent啦, 她说是啊,连rounding 都不行,Joking.

同事还建议我每天换一个不同的同事聊五分钟,我说我脸皮太薄了,不过我觉得这确实是个好方法去理解每个人说的,等老板出去度假,就开始我的快速英语提高法,虽然知道不是一日之功,但是加油,大家加油!!

发表于 2012-6-6 00:04 |显示全部楼层
此文章由 cavenn 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cavenn 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主你真幸福啊,办公室氛围很轻松哈,以后多介绍一下好玩的有关英语的办公室趣闻哦。。呵呵。
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2012-6-6 00:38 |显示全部楼层
此文章由 asicstudio 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 asicstudio 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 dylangg 于 2012-6-5 22:17 发表
好久没发了,前边忙考试去了,继续哈,这两天学了好几个expressions.

我考完试回公司,我的一个同事说希望你能够 Pass with flying colors

她让我上网查什么意思,后来解释给她听,我说就是有Military Truffle (Triumph),  听 ...
是No worries的街头版: No wulkers,, 大体是这样拼吧,

这个我知道,No Wucking Forries. 其实是No Fucking Worries. 也就是说话不带脏字吧。一个同事跟我说了3遍,见我不明白,直接写在白板上给我解释了一下。旁边一个女的一个劲说要让我知道这个澳洲的独特俚语,哈哈。

发表于 2012-6-6 00:50 |显示全部楼层
此文章由 cani123456 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cani123456 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
OQP项目是什么?
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-6-6 01:06 |显示全部楼层

回复 cani123456 21# 帖子

此文章由 kmbetty 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kmbetty 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
OVERSEAS QUALIFIED PROFESSIONAL

发表于 2012-6-6 01:07 |显示全部楼层
此文章由 kmbetty 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kmbetty 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
LZ,你觉得OQP对新会计移民找工作帮助大吗?现在行情不景气啊
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2012-6-6 19:56 |显示全部楼层
此文章由 asicstudio 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 asicstudio 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 kmbetty 于 2012-6-6 00:07 发表
LZ,你觉得OQP对新会计移民找工作帮助大吗?现在行情不景气啊

新移民如果没有事,上课了解一下澳洲的工作文化也是有帮助的。
那个课程很便宜,160左右。提前报名,然后去学校有个小面试。
记住选OQP2,如果老师说你的英语只能够OQP1,那就努力学。

发表于 2012-6-6 19:58 |显示全部楼层

回复 kmbetty 22# 帖子

此文章由 cani123456 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cani123456 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
你当初的实习是自己找的,还是学校安排的啊?

发表于 2012-6-6 20:11 |显示全部楼层

回复 kmbetty 23# 帖子

此文章由 dylangg 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dylangg 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
啊,我一直以为Oqp是oversea qualification program。我觉得这个项目很好,帮忙改简历,CV ,KSC(我没上之前都不知道KSC是什么),模拟面试,了解澳洲工作环境的文化,每天听说,更重要的是:
1,老师每天鼓励你一定会找到专业对口的工作,不要轻易放弃。当然课程中一些人或由于生活或其他原因还是会有别选择;
2,也是最重要的,opq提供work cover,工伤保险类似,你要找实习有了它会简单很多。
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-6-6 21:38 |显示全部楼层

回复 cani123456 25# 帖子

此文章由 dylangg 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dylangg 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我自己找的实习,当然如果你一直找不到学校也会帮你找。但是我觉得自己找有很大的好处:

用你的人肯定有一部分欣赏你的勇气,你莫名其妙的一个公司的CFO打电话,说自己一堆好话,然后说要去人家那里实习,大凡同意的或许就有进一步留下发展的可能性。我后来和我老板聊,他就说这是一个非常BRAVE 的BEHAVIOR。

你可以给任何一个公司的老板打电话聊天,他们大都NICE, 只要你能像侦探一样找到直线,或者说服秘书让你推销自己给老板。

最后,你自己找实习是有选择性的,我当时想找或是离家近的,或是跨国公司在中国有业务的,当然非政府组织也不错。有一个方向找,因为本来就是自己想要的,后来找到这个离家近的NFP,工作也比较开心。

我一开始打电话超级紧张,但是想想看还有什么更差的可能性呢。

呵呵,写了这么多,大家加油,明天更新办公室里每天都在发生的小故事。

发表于 2012-6-6 23:14 |显示全部楼层
此文章由 花花小米 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 花花小米 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lz写的真好~ 谢谢分享~

发表于 2012-6-6 23:16 |显示全部楼层
此文章由 denisezhang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 denisezhang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 dylangg 于 2012-4-15 21:01 发表
老板说Dear只用在两种人: 一种是完全不认识的,一种真的是dear。 公司内部邮件大家都认识,别让人家误会了呵呵。


泥马今天刚发了email给所有同事:dear all。。。。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
糯米老虎 + 2 我们都这么写 没问题啦。。。。只用dear 没用过hi。。。。

查看全部评分

发表于 2012-6-7 00:00 |显示全部楼层

回复 denisezhang 29# 帖子

此文章由 糯米老虎 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 糯米老虎 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
太安慰我了。。。。俚语难懂吧 其实就好比我们中文里面父母那辈的一些俗语什么的 我们都未必懂 别说英语了 是吧  常用的知道了就好 还有就是工作英语没问题就好  你话太多老板还担心你海聊不工作呢 哈哈哈

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部