新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 念亲恩征文 – 谢谢你的爱 (2008-8-8) hilltop-bear · 我喜欢的TVB明星之一 -- 男明星篇 (2008-1-28) 月亮
· 107楼迎新鸡--秀一下我的精品鸡舍--发酵床养鸡初见成效 (2015-11-17) 逍遥园landscape · Yesterday Once More - 伴我成长的Golden Oldies(伤情篇之三) (2013-8-12) daniello
Advertisement
Advertisement
查看: 2419|回复: 21

[人生百味] 今天在电车上听见有ABC说bloody Asians [复制链接]

发表于 2011-1-11 17:42 |显示全部楼层
此文章由 sujiea 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sujiea 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
觉得他可怜又可悲。黑头发和黄皮肤永远也改变不了。连旁边的鬼老都说是racist。

看来要好好教育下一代。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
ah123 + 2 大喜!丝带收费,散分散分。

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2011-1-11 17:46 |显示全部楼层
此文章由 tyc 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tyc 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
正常滴。。经常听见ABC说英文+1-2个中文。
其实无所谓了 在这里长大的很难教育过来的

发表于 2011-1-11 18:11 |显示全部楼层
此文章由 HOF-DH 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 HOF-DH 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这里生的宝宝都可能是ABC哦

发表于 2011-1-11 18:19 |显示全部楼层
此文章由 liming0188 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 liming0188 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 tyc 于 2011-1-11 17:46 发表
正常滴。。经常听见ABC说英文+1-2个中文。
其实无所谓了 在这里长大的很难教育过来的

是啊,现在这一代你可以教育一下,那再下一代呢?再再下一代呢?

发表于 2011-1-11 18:36 |显示全部楼层
此文章由 刺青小紫 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 刺青小紫 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
上去和他说
u’r so pathetic!
i dunno who do u think u r
but physically u still a "bloody Asian"!
shame on u!
G.F.Y U S.O.B


[ 本帖最后由 刺青小紫 于 2011-1-11 18:51 编辑 ]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
ah123 + 2 姐就是传说啊!大喜了,丝带收费! ...

查看全部评分

孝順不是義務,而是機會,感謝老天給我們留下這個機會,我們必須爭分奪秒

发表于 2011-1-11 19:11 |显示全部楼层
此文章由 sujiea 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sujiea 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 liming0188 于 2011-1-11 18:19 发表

是啊,现在这一代你可以教育一下,那再下一代呢?再再下一代呢?


至少不该歧视养育祖辈们的亚洲。怎么着他都流着来自亚洲的血液。如果很多代以后混了我就管不着
开心是硬道理!
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-1-11 19:14 |显示全部楼层
此文章由 sujiea 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sujiea 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 tyc 于 2011-1-11 17:46 发表
正常滴。。经常听见ABC说英文+1-2个中文。
其实无所谓了 在这里长大的很难教育过来的


没明白您的意思。他说的全英文,翻译过来“该死的亚洲人”
开心是硬道理!

发表于 2011-1-11 20:05 |显示全部楼层
此文章由 sidney 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sidney 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
其实翻译成中文可以理解成“该死的外地人”。。。

发表于 2011-1-11 21:02 |显示全部楼层
此文章由 sujiea 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sujiea 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 tyc 于 2011-1-11 17:46 发表
正常滴。。经常听见ABC说英文+1-2个中文。
其实无所谓了 在这里长大的很难教育过来的


没明白您的意思。他说的全英文,翻译过来“该死的亚洲人”
开心是硬道理!

发表于 2011-1-11 21:22 |显示全部楼层

回复 5# 的帖子

此文章由 dizzypiggy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dizzypiggy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
G.F.Y U S.O.B?
Go Flick Yourself yoU Sun Of Beach?

退役斑竹 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章

发表于 2011-1-11 21:27 |显示全部楼层
此文章由 steveking 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 steveking 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
看错了。我以为是听 ABC 电台。(paopaobing(14))

[ 本帖最后由 steveking 于 2011-1-11 21:29 编辑 ]
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-1-11 21:35 |显示全部楼层
此文章由 ann暗暗 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ann暗暗 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 steveking 于 2011-1-11 21:27 发表
看错了。我以为是听 ABC 电台。(paopaobing(14))

我也是!心想这下事情可大了
生活的本质不过如此,抵抗不了,不容改变,又如何有资本去演绎这一场患得患失的相识与离别

发表于 2011-1-11 21:40 |显示全部楼层
此文章由 刺青小紫 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 刺青小紫 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 dizzypiggy 于 2011-1-11 21:22 发表
G.F.Y U S.O.B?
Go Flick Yourself yoU Sun Of Beach?

重要字改一下~
你应该知道的~
孝順不是義務,而是機會,感謝老天給我們留下這個機會,我們必須爭分奪秒

发表于 2011-1-12 03:32 |显示全部楼层
此文章由 王尔德 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 王尔德 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
- -这不是自己骂自己么..NC也不带这样的啊

发表于 2011-1-12 11:53 |显示全部楼层
此文章由 highlight 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 highlight 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
感觉(第一代)ABC是一个处境比较尴尬的群体.

发表于 2011-1-12 12:03 |显示全部楼层
此文章由 Lion_Princess 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Lion_Princess 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这怎么能无所谓呢?难道因为他是ABC就无所谓?鬼佬都不能这么说何况他自己还是asian。

这真是欠揍!
Advertisement
Advertisement

退役斑竹 参与宝库编辑功臣

发表于 2011-1-12 12:06 |显示全部楼层
此文章由 datou2z 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 datou2z 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
没有认清自己的形式,我之前还在网上看到个长得很不错的ABC女孩,说chinglish什么什么的,这不都脑残嘛,至少家长是脑残~

特殊贡献奖章

发表于 2011-1-12 12:12 |显示全部楼层
此文章由 kr2000 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kr2000 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这跟有些人说国人就是xxx一样

发表于 2011-1-12 13:38 |显示全部楼层
此文章由 yxszjsl 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yxszjsl 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
爱死小紫了

发表于 2011-1-12 13:43 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
上面的还是自己改掉吧?你明明知道论坛禁了这个词的

发表于 2011-1-12 13:43 |显示全部楼层
此文章由 lxp 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lxp 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不少人不是常说“死鬼老”,这些事需要大惊小怪
Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

禁止访问

发表于 2011-1-17 15:33 |显示全部楼层
此文章由 Mr.Yang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Mr.Yang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
为什么bloody asians不能翻译成"有血性的亚洲人",或者"超级亚洲人"? 就象bloody idiot或者bloody tough一样?
旁边的鬼佬认为有歧视,是因为他认为白人也有血性.
楼主当时应该附和一句,bloody abc, bloody aba或者bloody banana什么的.

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部