新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· Lanshan: 那柔软绵滑入口即化的 - 树莓戚风蛋糕卷 Raspberry Chiffon Swiss Roll (2012-11-22) lanshan · 墨尔本-玛丽宝买房记 (2007-8-13) maribel
· 学习投资之翻译作:房产投资的尽职调查 (2007-12-24) Poweregg · 这个男人! (2009-2-14) yixin
Advertisement
Advertisement
查看: 1211|回复: 4

[其他信息] 请TX帮忙翻译宝宝防疫针 [复制链接]

发表于 2010-7-26 18:27 |显示全部楼层
此文章由 alieen 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 alieen 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我在重庆,大宝23个月,要打2岁的针,二宝4个月,之前要打的针都在澳洲打了的。 去社区医院问了,她让我翻译好了给她,哪些是打了的,哪些没打,可我怕翻译错了,请TX帮翻译一下。谢谢
Advertisement
Advertisement

退役斑竹 特殊贡献奖章 新闻达人 三奖

发表于 2010-7-26 19:44 |显示全部楼层
此文章由 花生 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 花生 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
找个会说中文的GP 就可以了啊

发表于 2010-7-26 21:37 |显示全部楼层
此文章由 站在树枝上 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 站在树枝上 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
查下字典就知道啦。

发表于 2010-7-26 23:08 |显示全部楼层
此文章由 被鱼爱上的猫 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 被鱼爱上的猫 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我也是之前查的相关字典,如果你不介意可以参考一下. 我写在博客里了,你可以去看一下

http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c8543190100f0x8.html

发表于 2010-7-26 23:11 |显示全部楼层
此文章由 游牧人 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 游牧人 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部